Эприлинн Пайк - Крылья
- Название:Крылья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эприлинн Пайк - Крылья краткое содержание
Романтическая история о любви пятнадцатилетней феи (впрочем, сама Лорел Сьюэлл, обыкновенная американская школьница, юная героиня книги, узнает об этой своей сущности не сразу) и о ее борьбе с потусторонними силами, пытающимися проникнуть сквозь магические врата и завоевать Авалон, вызвала настоящую бурю в литературном мире. Кто она, эта Эприлинн Пайк, незнакомый публике автор, чью дебютную книгу представила сама Стефани Майер, культовый автор «Сумерек» и других не менее сенсационных романов? Почему книгу незамедлительно купила для экранизации компания Уолта Диснея в лице продюсеров фильма «Сумерки», снятого опять же по роману все той же Стефани Майер? На все эти вопросы со временем найдутся ответы, но в одном можно быть уверенными уже сегодня: «Крыльям», первой книге задуманной трилогии, изначально была уготована судьба стать мировым бестселлером и занять достойное место в рейтингах читательской популярности.
Крылья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэвид тут же сел.
– Извини… Ты ведь сознаешь, что такого не может быть?
– Да уж.
– Я… я понимаю, увидеть – значит поверить, но… Такое чувство, что если я моргну, то проснусь… или еще что.
– Я тоже хочу проснуться.
Лорел опустила глаза на свои руки, сложенные на коленях. Затем взяла длинный лепесток, рассмотрела и отпустила – он закачался у ее лица.
– Ты не хочешь их спрятать? – спросил Дэвид.
– Им лучше так.
– Им лучше? Ты их чувствуешь?
Лорел кивнула.
Он посмотрел на отрезанный кусочек лепестка.
– Больно было?
– Очень жгло.
– А ты можешь ими… подвигать?
– Вроде нет. А что?
– Ну, раз ты их чувствуешь, значит, это часть тебя, а не просто… растение. Может, это не лепестки, а что-то вроде… ну, крыльев. – Дэвид невесело рассмеялся. – Бред…
Лорел хихикнула.
– Еще бредовей, что они растут из моей спины, нет?
– Да уж. – Он вздохнул, переведя взгляд на лепестки, сияющие в солнечном свете. – А их надо… поливать?
– Не знаю, – фыркнула Лорел. – А что, хорошо бы. Тогда есть простой способ их убить.
Дэвид что-то невнятно пробормотал.
– А?
Он пожал плечами.
– Говорю, красивые.
Лорел заглянула через плечо и посмотрела на голубоватые лепестки.
– Правда?
– Конечно. Если пойдешь так в школу, половина девчонок с ума сойдет от зависти.
– Да, а вторая половина будет глазеть на меня, как на урода. Нет уж, спасибо.
– И что ты думаешь делать?
Лорел покачала головой.
– Не знаю, что тут можно сделать. По-моему, ничего. – Она сухо рассмеялась. – Только ждать, пока эта штука разрастется по всему телу и меня прикончит!
– Может, она исчезнет сама собой.
– Ага, то же самое я говорила про шишку.
Дэвид помедлил.
– А ты… родителям-то рассказала?
Лорел покачала головой.
– Расскажешь?
Покачала еще раз.
– По-моему, надо рассказать.
Она сглотнула.
– Я об этом думаю с самого утра. Вот представь: твоя дочь говорит, что у нее из спины растет огромный цветок. Как ты поступишь?
Дэвид хотел ответить, но опустил глаза.
– Как любой ответственный родитель, ты отвезешь ее в больницу. Там ее начнут обследовать, изучать, превратят в подопытного кролика. Чудо природы. Я не хочу так, Дэвид.
– Может, твоя мама что-нибудь придумает, – без особой уверенности предположил Дэвид.
– Мы оба понимаем, что такое моей маме не по зубам. – Лорел сцепила руки перед собой. – Честно говоря, если эта штука меня убьет, я предпочту умереть дома, не в больнице. А если она исчезнет, – добавила Лорел, пожав плечами и вытянув руки перед собой, – лучше о ней никому не знать.
– Хорошо, – наконец проронил Дэвид. – Но тебе стоит прикинуть и другие варианты.
– Какие еще могут быть варианты? – не поняла Лорел.
– Вдруг он станет больше. Или… разрастется.
– Разрастется? – Это ей в голову не приходило.
– Ну да, листья пойдут по всей спине или… еще цветы появятся.
Она помолчала.
– Действительно…
Дэвид сдавленно хихикнул.
– Теперь я понял, почему ты не идешь с нами на пляж.
– Ой, я совсем забыла про пикник!
– Ничего страшного. До него еще два часа. – Дэвид на минуту умолк. – Я бы пригласил тебя еще раз, но…
Он посмотрел на лепестки, и Лорел печально кивнула.
– Да, не выйдет.
– Можно, я зайду к тебе после пикника? Просто убедиться, что все в порядке.
Ей на глаза навернулись слезы.
– По-твоему, все будет в порядке?!
Дэвид сел рядом и обнял ее за плечи.
– Надеюсь.
– Но наверняка-то не знаешь?
– Нет, – честно ответил Дэвид. – Просто очень надеюсь.
Лорел потерла свою щеку.
– Спасибо.
– Так я зайду?
Она улыбнулась и кивнула.
ГЛАВА VII
Лорел валялась на диване, когда в дверь позвонили.
– Я открою! – крикнула она.
На пороге стоял Дэвид в черной футболке и ярко-желтых шортах для серфинга.
– Привет, – с улыбкой сказала Лорел, выйдя на крыльцо и прикрыв за собой дверь. – Как пикник?
Дэвид пожал плечами.
– С тобой было бы веселее. – Он помедлил. – А ты как?
– Нормально. С утра ничего не изменилось.
– Не болит?
Она покачала головой.
Дэвид погладил ее по руке и тихо проговорил:
– Все будет хорошо.
– Как, Дэвид? У меня на спине растет цветок. Это не хорошо!
– В смысле, мы найдем выход.
Лорел грустно улыбнулась.
– Прости. Ты пришел меня поддержать, а я… Тут она умолкла – в глаза ударил яркий свет фар. Лорел заслонила глаза рукой и увидела подъезжающую к дому машину. Из нее вышел высокий широкоплечий человек.
– Дом Сьюэллов? – спросил он низким хриплым голосом.
– Да, – ответила Лорел.
Незнакомец поднялся на освещенное крыльцо, и Лорел невольно скривилась. У незнакомца было странное лицо: черты неровные, острые, левое веко оттянуто книзу. Длинный нос выглядел переломанным в нескольких местах, губы застыли в недовольном оскале. Плечи были неестественно широкие, а деловой костюм никак не вязался с массивной фигурой.
– Родители дома?
– Да, сейчас. – Она медленно повернулась. – Да вы проходите.
Лорел открыла дверь, и незнакомец с Дэвидом шагнули внутрь. Пока все трое стояли на пороге, широкоплечий принюхался и, раздраженно поглядев на юношу, спросил:
– Костер что ли жгли?
– Ага, на пляже. Я был костровым и… ну, в общем, дыма получилось больше, чем огня! – Дэвид рассмеялся, но тут же умолк – незнакомец даже не улыбнулся.
– Позову родителей! – выпалила Лорел.
– Я с тобой, – сказал Дэвид.
Они вместе вошли на кухню, где папа и мама Лорел пили чай.
– К вам кто-то пришел.
– О… – Отец отставил чашку и заложил книгу. – Пойду узнаю.
Лорел задержалась и проводила отца взглядом, а Дэвид положил руку ей на поясницу.
«Вот бы не убирал!» – подумала Лорел.
Она не испугалась, но ее не отпускало какое-то нехорошее предчувствие.
– Сара, – позвал отец. – Приехал Иеремия Барнс!
Мама Лорел с громким стуком поставила чашку и быстро прошла в коридор.
– Кто такой Иеремия Барнс? – шепотом спросил Дэвид.
– Риелтор. – Лорел оглянулась по сторонам. – Иди сюда. – Она схватила Дэвида за руку и повела его на лестницу, которая была сразу за диваном в гостиной.
Лорел на цыпочках поднялась до середины, села и отпустила руку Дэвида, но он тут же оперся ею на ступеньку за спиной Лорел. Она немного подалась назад, чувствуя его приятную успокаивающую близость.
– Надеюсь, я вас не очень побеспокоил, – сказал Барнс.
– Нисколько, – ответила мама Лорел. – Выпьете чаю? Кофе? Воды?
– Нет, спасибо.
Его низкий голос наводил на Лорел жуть.
– Перед подписанием бумаг я бы хотел задать несколько вопросов о вашей земле, – сказал Барнс – насколько я понимаю, это фамильная собственность. Давно она принадлежит семье?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: