Эприлинн Пайк - Крылья
- Название:Крылья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эприлинн Пайк - Крылья краткое содержание
Романтическая история о любви пятнадцатилетней феи (впрочем, сама Лорел Сьюэлл, обыкновенная американская школьница, юная героиня книги, узнает об этой своей сущности не сразу) и о ее борьбе с потусторонними силами, пытающимися проникнуть сквозь магические врата и завоевать Авалон, вызвала настоящую бурю в литературном мире. Кто она, эта Эприлинн Пайк, незнакомый публике автор, чью дебютную книгу представила сама Стефани Майер, культовый автор «Сумерек» и других не менее сенсационных романов? Почему книгу незамедлительно купила для экранизации компания Уолта Диснея в лице продюсеров фильма «Сумерки», снятого опять же по роману все той же Стефани Майер? На все эти вопросы со временем найдутся ответы, но в одном можно быть уверенными уже сегодня: «Крыльям», первой книге задуманной трилогии, изначально была уготована судьба стать мировым бестселлером и занять достойное место в рейтингах читательской популярности.
Крылья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Скорее, он умирает.
Тамани переложили на мягкие белые носилки, и Лорел беспомощно наблюдала, как его поглотили сияющие врата. «Там его вылечат, – твердила она себе, – и скоро мы встретимся…» Нельзя же попасть в такой чудесный мир и не исцелиться!
Подняв глаза, Лорел увидела, что на нее смотрит старший фей.
– Полагаю, это она, – сказал он нечеловечески прекрасным и певучим голосом.
Фей не шел, а будто плыл по воздуху. Его неописуемо красивое лицо источало свет, а вокруг нежных голубых глаз пролегли морщины – не кривые борозды, как у Медди, а безупречно ровные складки. Он ласково улыбнулся, и от боли минувших часов не осталось и следа.
– Ты очень храбрая, – произнес Джеймисон ангельским голосом. – Мы не ожидали, что нам так скоро понадобится твоя помощь. Но жизнь часто складывается не так, как мы ждем, верно?
Она кивнула и еще раз заглянула в ворота.
– Он ведь… поправится?
– Не волнуйся. Тамани всегда был сильнее, чем мы ожидали. Тем более ради тебя. Он в хороших руках. – Джеймисон положил ладонь на плечо Лорел и поманил ее за собой на незнакомую тропинку. – Пойдешь со мной?
Лорел не могла оторвать взгляда от врат, однако почти машинально ответила:
– Конечно.
Несколько секунд они молча шли, а потом Джеймисон остановился, предложил ей сесть на ствол упавшего дерева и сел рядом, почти вплотную.
– Расскажи мне о троллях. Ты ведь попала в большую беду.
Лорел кивнула и поведала старшему фею о том, как храбро и разумно вел себя Тамани. В глазах Джеймисона сверкнуло уважение, когда он услышал, что даже пуля не заставила Тамани выдать тайну. О себе Лорел говорить не собиралась – и все-таки поведала, с каким трудом держала пистолет и до последнего не могла выстрелить. Даже когда ее жизнь повисла на волоске, все вышло почти случайно.
– Так он сбежал? – В голосе Джеймисона не прозвучало упрека.
Лорел кивнула.
– Ты не виновата. Тамани – хорошо обученный страж и очень серьезно подходит к своему делу. Твое предназначение – исцелять, а не убивать. Честно говоря, я бы даже расстроился, если бы ты кого-нибудь застрелила, пусть и тролля.
– Но теперь он все знает! Знает, кто я!
Джеймисон кивнул.
– И знает, где ты живешь. Будь начеку. Не только ради себя, но и ради своих родителей. Я назначаю тебя их защитницей. Только тебе известны тайны, способные спасти им жизнь.
Лорел подумала о том, что ее отец умирает на больничной койке – возможно, ему остались считанные вдохи.
– Мой папа тяжело болен, и со дня на день мы с мамой останемся вдвоем. Я не в силах защитить своих родителей, – созналась она дрожащим голосом и спрятала лицо в ладонях.
Ее охватило отчаяние.
В тот же миг старший фей обвил ее руками и прижал к своим одеяниям, мягким, как пух.
– Помни, ты – одна из нас, – прошептал он ей на ухо. – Мы будем во всем тебе помогать. Наша помощь – это твое право, твое наследие. – Джеймисон достал из складок пышного плаща маленький сверкающий пузырек с голубой жидкостью. – Пригодится в тяжелое время, – пояснил он. – Это редкое зелье, много лет назад приготовленное одной Осенней феей. В последние годы мы почти не делаем эликсиров для людей, но сейчас он тебе необходим, да и в будущем еще может понадобиться. Двух капель будет достаточно.
Лорел, дрожа, потянулась к пузырьку. Джеймисон вложил его ей в руку и накрыл своей ладонью.
– Береги как зеницу ока. У нас больше нет Осенних фей, которые могли бы создать нечто подобное. Пока нет.
Лорел кивнула.
– Мы предлагаем тебе и другую помощь. Только, – он поднял в воздух указательный палец, – при одном условии.
– Я сделаю все, что в моих силах! – заверила его Лорел.
– Это условие не для тебя. Вот. – Джеймисон открыл ладонь и показал ей необработанный кристалл размером с мяч для гольфа. – Предложи его матери.
Он отдал камень Лорел, и та потрясенно воззрилась на него.
– Это алмаз?!
– Да, дитя. Камень такого размера с лихвой покроет все ваши нужды. Вот наше предложение. Ты знаешь, что мы подбросили тебя родителям с единственной целью: унаследовать землю после их смерти. – Лорел кивнула, и он продолжил: – Последние события многое изменили, и передача собственности должна состояться раньше. Этот камень достанется твоим родителям в том случае, если они перепишут землю на твое имя. Как и что им говорить – решай сама. Но ты должна стать хозяйкой наших земель, Лорел. Мы готовы заплатить за это хорошую цену.
Лорел кивнула и спрятала алмаз в карман.
– Они согласятся, вот увидите.
– Надеюсь, – кивнул Джеймисон. – Надо спешить, Лорел. Твоему отцу остались считанные часы, не дни.
– Спасибо вам, – прошептала она и отвернулась.
– Ах да, Лорел…
– Что?
– Надеюсь, мы скоро встретимся. Очень скоро, – добавил он, сверкнув глазами, и многозначительно улыбнулся.
ГЛАВА XXIV
Лорел и представить не могла, что мили от Орика до Брукингса будут тянуться еще дольше, чем когда на ее руках умирал Тамани. Она была наедине с Дэвидом – карманы оттягивали два бесценных сокровища, – и ей казалось, что машина ползет, как черепаха. В голове непрестанно звучали слова старшего фея: «Твоему отцу остались считанные часы, не дни». Он сказал «часы», то есть их несколько… Когда именно станет поздно? Время от времени Лорел вынимала пузырек из кармана и сжимала его в ладонях, затем прятала обратно, не зная, как безопасней. В конце концов она оставила его в джинсах – так хоть Дэвид не будет задавать лишних вопросов.
Пока он ни о чем не спрашивал. Обняв ее, когда она вышла из леса, юноша открыл дверцу машины и задал единственный вопрос: «В больницу?» С тех пор он не сказал ни слова. Лорел была благодарна ему за молчание. Она еще не решила, о чем можно говорить, а о чем нельзя. Несколько недель назад Лорел обещала рассказать ему все, что Тамани не сочтет большой фейской тайной. Но она сама не ожидала, что феи посвятят ее в такие подробности.
Теперь Лорел знала местонахождение врат, ради которых любой тролль убьет ее и всех ее близких. Опасно рассказывать об этом Дэвиду.
Так что лучше пока помолчать.
Наконец Дэвид въехал на больничную стоянку и посмотрел на высокое серое здание.
– Хочешь, пойду с тобой?
Лорел покачала головой.
– Мы оба ужасно выглядим. Одна я не привлеку столько внимания… – «Ох, вряд ли», – мысленно добавила она.
– Тогда я подожду тебя здесь и позвоню маме. – Дэвид помедлил и взял ее за руку. – Через несколько часов мне надо быть в Кресент-Сити. Мама от страха уже на стенку лезет – от нее пришло двадцать сообщений. Но если тебе что-то понадобится… – Он умолк и пожал плечами. – Ты знаешь, где меня найти.
– Я скоро приду попрощаться, но сейчас мне надо к папе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: