LibKing » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Линда Ховард - Полночная Радуга

Линда Ховард - Полночная Радуга

Тут можно читать онлайн Линда Ховард - Полночная Радуга - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линда Ховард - Полночная Радуга

Линда Ховард - Полночная Радуга краткое содержание

Полночная Радуга - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Линда Ховард / Linda Howard

Полночная Радуга / Midnight Rainbow, 1986

Перевод сайта Дамский клуб Леди вебнайс

http://lady.webnice.ru

Переводчики: Джулии, MiledY, Black SuNRise, Синчул

Бета-ридер: Джули

Редактор файла: Джули

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Полночная Радуга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полночная Радуга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Мы оба в синяках и ушибах, сладенькая, если ты случайно не заметила. Я в порядке. Он накрыл ее рот своим, исследуя его сладость языком, прижимая Джейн к себе все сильнее. Их голые, мокрые тела терлись друг о друга в восхитительном танце, распаляя желание, заставляя сжиматься все внутри от сладостного предвкушения. Довольно скучный процесс намыливания и смывания превратился в изощренные ласки, руки Джейн скользили по упругим мускулам горячего мужского тела, руки Гранта исследовали изгибы и впадины женского. Он прижал Джейн спиной к своей руке, облокотив на нее, и целовал ее грудь, посасывая соски, пока они не стали твердыми и не покраснели. Он пробовал на вкус свежесть только что вымытой кожи, сладость ее плоти, которую не могло замаскировать никакое мыло. Джейн прижималась к нему, их ноги переплелись. Казалось, она вот-вот потеряет сознание, когда Грант прижался к месту, где сходились бедра. Она хотела его, хотела его, хотела его. Ее тело болело и горело, словно в огне. Кровать, казалось, находилась слишком далеко. Грант раздвинул ей ноги, приподнял, и с хриплым стоном прижал к стене. Джейн задрожала, поскольку он вошел в нее глубоко, одним сильным толчком, словно не мог вынести ни малейшего расстояния между ними. Зарывшись пальцами в ее волосы, он притянул к себе ее голову и поцеловал, глубоко и грубо, словно дикарь, сплетая свой язык с ее. Сверху на них продолжала литься вода. Сила его толчков туманила сознание, и Джейн могла лишь стонать, умоляя не останавливаться. Но Грант и не мог остановиться, даже если бы захотел. Он не мог даже двигаться медленнее, его тело требовало разрядки. Красная пелена заволокла его сознание, отгородив от всего, кроме горячего восторга, с которым ее тело принимало его.

Джейн кричала снова и снова, от почти невыносимых волн удовольствия, накрывших ее. Она вцепилась в плечи Гранта, содрогаясь и трепеща. Он излился в нее, дрожа от удовольствия. Он словно побывал на грани смерти, но одновременно ощущал себя как никогда живым. Он почти кричал от этих противоречивых ощущений.

С трудом они добрались до постели. Последняя энергия ушла на то, чтобы вытереться. Джейн была настолько слаба, что еле могла идти. Грант дрожал каждым мускулом своего большого тела. Они грохнулись на кровать, не заботясь, что их влажные волосы намочили подушки.

Грант потянулся к Джейн.

- Иди сюда, - пробормотал он, устраивая Джейн сверху своего тела. Ее глаза блаженно закрылись, когда она удобно устроилась на его груди. Потом он раздвинул ноги Джейн, и ее ресницы затрепетали, когда он вошел в нее. Почти засыпая, она застонала от удовольствия, но была такой сонной, такой уставшей…

- Теперь можем спать, - прошептал Грант, уткнувшись губами в ее волосы.

Они проснулись от жары в комнате. Горячее мексиканское солнце проникало даже через закрытые занавески.

Они все еще были соединены, а кожа обоих покрыта влагой. Когда Грант вышел из Джейн, раздался влажный, чмокающий звук. Грант поднялся с постели и повернул кондиционер на полную мощность, продолжая стоять, наслаждаясь тем, как приятно холодный воздух омывает разгоряченное тело. Потом он вернулся к кровати, и перевернул Джейн на спину.

В тот день они так и не поднялись с постели. Они занимались любовью, дремали, и просыпались, чтобы заняться любовью снова. Джейн не могла насытиться Грантом, так же как и он не мог насытиться ею. Теперь не нужно было никуда торопиться, и они могли всецело отдать себя любовным ласкам. Грант учил Джейн ничем не ограниченной чувственности, исследуя все уголки ее тела, любя ее ртом, а она дрожала, беспомощная перед силой удовольствия. Она признавалась ему в любви. Теперь она уже не могла скрывать этого, не теперь, когда она уже сказала ему так или иначе, и когда окружающий мир вот-вот снова вторгнется в их жизнь.

Наступила ночь, и они, наконец, покинули гостиницу. Была теплая мексиканская ночь, и они гуляли, взявшись за руки, разыскивая круглосуточные магазины. Джейн купила розовый сарафан, в котором ее кожа светилась медовым оттенком золота, пару сандалий и новый комплект нижнего белья. Грант не захотел идти в магазин, поэтому Джейн пришлось выбрать для него на свой вкус джинсы, легкие мокасины и белую рубашку поло.

- Тебе тоже придется переодеться, - заявила Джейн, подталкивая его к примерочной. – Мы идем в ресторан.

Грант не нашел причины для отказа. Только когда он уже сидел напротив Джейн в тускло освещенном ресторане с бутылкой вина между ними, он понял, как давно не ужинал с женщиной в общественном месте. Они просто ели, потягивали вино, разговаривали, думая о том, что будет когда они расстанутся. Когда Грант ушел в отставку, он поселился на ферме, иногда неделями не встречаясь с другими людьми. Когда ему нужно было в город за припасами, он сразу же возвращался обратно, часто ни с кем так и не поговорив. Он не мог выносить, когда кто-то был рядом. Но сейчас, Грант расслабился, забыл об окружавших его незнакомцах, ощущая их присутствие, но не обращая на них внимание. Все его чувства, все мысли были сосредоточены на Джейн.

Джейн казалась сияющей, переполненной энергией. Ее темные глаза блестели, загорелая кожа светилась, смех искрился. Сарафан плотно облегал грудь, и было заметно, как затвердели ее соски от прохладного воздуха ресторана. Грант почувствовал вновь закипающее желание. У них осталось совсем мало времени, скоро они окажутся в Штатах, и его работа будет закончена. Это случится скоро, слишком скоро. У него нет времени чтобы насытится ею сполна, сладостью ее кожи, или тем, как ее смех заставляет его чувствовать себя счастливым…

Они возвратились в гостиницу, в постель. Грант занимался любовью неистово, пытаясь насытить себя, пытаясь накопить достаточно воспоминаний, которые останутся с ним на долгие пустые годы отшельничества. Одиночество стало его привычкой, глубоко укоренившейся в нем. Он не хотел расставаться с Джейн, но не мог представить ее на своей ферме, и уж тем более не представлял себя в ее мире. Джейн нравилось, когда ее окружали люди, в то время как он предпочитал иметь за спиной каменную стену. Джейн была открытой, а он - замкнутым и нелюдимым.

Джейн тоже понимала, что наступает финал их отношений. Лежа на груди Гранта, окутанная темнотой, словно одеялом, Джейн рассказывала. Это был ее подарок Гранту.

Джейн рассказывала о своем детстве, школе, о своих предпочтениях в еде и музыке, о том, что любит читать. После ее откровений, Грант тоже открылся ей. Он рассказал о белокуром мальчугане, загорелом дочерна под горячим солнцем южной Джорджии, лазающим по болотам. Он научился охотиться и ловить рыбу почти одновременно с тем, как научился ходить. Он рассказывал Джейн, как играл в футбол, бегал за девчонками из группы поддержки, напивался и ввязывался в драки, а потом пробирался в дом, стараясь, чтобы мать не заметила. Пальцы Джейн играли с волосками на его груди. Грант неожиданно замолчал, и она догадалась, что он подошел к тому моменту, когда его жизнь круто изменилась. Беззаботное детство закончилось.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полночная Радуга отзывы


Отзывы читателей о книге Полночная Радуга, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img