Линда Ховард - Гора Маккензи

Тут можно читать онлайн Линда Ховард - Гора Маккензи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Ховард - Гора Маккензи краткое содержание

Гора Маккензи - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Линда Ховард / Linda Howard

Гора Маккензи / Mackenzie's Mountain, 1989

Когда школьная учительница и старая дева Мэри Элизабет Поттер столкнулась с Вульфом Маккензи, отцом бросившего школу мальчика, она оказалась лицом к лицу с ожесточенным и опасно-привлекательным мужчиной, который до сих пор расплачивается за несовершенное преступление.

 Но в том, в ком горожане видят опасного полукровку, Мэри разглядела честного, хорошего человека.

 А Вульф в серой мышке нашел прекрасную женщину, поверившую ему и подарившую мечту его сыну.

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Паутинка

Редактирование:Партизанка, Vale

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Гора Маккензи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гора Маккензи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он давно мечтал прикончить этого индейца и его отродье со странными, светлыми глазами, которые, казалось, видят насквозь. Но боялся. Потому что не знал, как можно убить человека, зато догадывался, что может сам пострадать. Он боялся даже подойти к индейцу и попытаться его ударить.

Мужчина постоянно думал об этом, но план никак не складывался. Можно попробовать застрелить индейца, в этом случае не нужно близко подходить, но оружия у него нет, к тому же опасно привлекать к себе внимание покупкой чего-либо стреляющего. Однако мужчине очень нравилось, как он отомстил индейцу. Мысль о наказании индейца через боль глупых женщин, рискнувших его поддержать, приносила дикое удовлетворение. Неужели они не видели, каким грязным убийцей было это отребье? Дура Кэти назвала индейца красивым! Она даже была не прочь выйти замуж за мальчишку. Он знал, что этим она позволяла индейскому парню трогать и целовать себя. Она соглашалась целоваться с грязным Маккензи, а когда он дотронулся до нее, отворачивалась, кричала и сопротивлялась.

Никакого смысла! Но его это не беспокоило. Он хотел наказать ее и наказать индейца за… за то, что позволил глупой Кэти смотреть на него и считать красивым.

А эта школьная училка! Он ненавидел ее почти так же, как Маккензи, может даже больше. Вся такая правильная, заставила людей поверить, что мальчишка – особенный, пыталась уговорить людей дружить с полукровками. Проповедовала в магазине!

Как он хотел плюнуть ей в лицо! Причинить жуткую боль! Возбужденный до предела, он едва сдерживался, когда тащил ее в переулок и чувствовал, как она извивается под ним. Если бы не проклятый помощник шерифа, то он сделал бы с ней то же самое, что с Кэти, и получил бы гораздо больше удовольствия. А когда делал бы это с ней, то еще бы бил кулаками. Он бы ей показал! Чтобы больше никогда не помогала полукровкам!.

Он не оставил идею схватить ее и преподать урок, но занятия в школе закончились. Люди говорили, что помощник шерифа перевез ее в безопасное место. Никто не знал, где оно. Не хотелось ждать до начала следующего учебного года, но, похоже, ничего другого не оставалось.

Появилась еще одна дура – Пэм Херст. Ее тоже следует проучить. До него дошли слухи, что она ходила на танцы с мальчишкой-полукровкой. Понятно, что это значит. Он ее трогал, целовал, а может и того больше. Всем известно, какие проходимцы эти Маккензи. Мужчина решил, что теперь Пэм можно считать потаскушкой. Она должна получить такой же урок, как Кэти, и какой, в свое время, еще получит учительница.

Он выглянул наружу. Индеец ушел. Мужчина сразу почувствовал себя в безопасности, и начал разрабатывать новый план.

***

Когда Вульф вернулся в магазин, его встретила та же группа мужчин.

– Нам не нравится, что ты вынюхиваешь вокруг, как будто люди в Рате – преступники, – сердито начал один из них.

Вульф буркнул и сел завязать ботинки. Какое ему дело до того нравится им это или нет.

– Ты слышал, что я сказал?

Вульф поднял глаза.

– Слышал.

– И что?

– И ничего.

– Тогда, черт тебя побери, послушай еще раз!

– Слушаю.

Под холодным взглядом черных глаз мужчины чувствовали себя неуютно. В разговор вступил еще один.

– Ты заставляешь женщин нервничать.

– Они и должны нервничать. Тогда будут начеку и избегут изнасилования.

– Это был проклятый бродяга! Пришел – ушел. Скорее всего шериф никогда не найдет того, кто натворил здесь бед.

– Проклятый – да, но он еще здесь. Я только что видел его следы.

Мужчины затихли и посмотрели друг на друга. Стю Килгор, управляющий ранчо Эли Боха, тихо кашлянул.

– Ты хочешь сказать, что следы оставлены тем же самым человеком?

– Уже сказал. – Вульф не столько улыбнулся, сколько скривился. – Дядюшка Сэм проследил, чтобы тренировки у меня были лучшими из лучших. Тот же самый. Живет в городе. Он только что укрылся в одном из домов.

– Не может быть! Мы живем здесь всю нашу жизнь. Единственный новый житель – школьная учительница. С какой стати кто-то вдруг начал нападать на женщин?

– Но кто-то это делает! Я сам обо всем позабочусь. Скоро он будет в моих руках.

Вульф покинул обсуждающих новости мужчин и пошел выбирать продукты.

***

Пэм скучала. Со дня первого нападения она не выходила из дома одна. Сначала сильно боялась, но пролетело уже много дней, и шок прошел. Женщины снова начали ходить по улицам без сопровождения.

Скоро они с Джо пойдут на танцы еще раз. Пэм мечтала о новом платье. Она знала, что Джо уедет, его ничто не удержит в городе. Однако было в этом юноше что-то особенное, что заставляло быстрее биться сердце. Пэм не позволяла себе влюбиться в него, но все равно догадывалась, что другому молодому человеку придется нелегко, если он захочет заменить Джо. Трудно, но возможно. После отъезда Джо жизнь продолжится, она не собирается хандрить. А прямо сейчас, пока он рядом, Пэм наслаждалась каждой минутой.

Очень хотелось пойти в магазин и купить новое платье, но Пэм дала обещание Джо не выходить одной из дома и намеревалась сдержать слово. Скоро из магазина вернуться мама с соседом, тогда можно будет попросить ее съездить вместе. Не в Рат, конечно. Пэм хотелось поехать в настоящий город, с настоящими модными магазинами.

Девушка взяла книгу и пошла за дом, подальше от солнца. Соседи с обеих сторон позволяли ей чувствовать себя в безопасности. Некоторое время она читала, сидя на садовых качелях на открытой веранде дома. Навалилась сонливость. Пэм прилегла на сиденье, забросив длинные ноги на спинку, и тотчас уснула.

Девушка проснулась от резкого движения качелей. Она открыла глаза и уставилась на лыжную маску, из прорезей которой на нее смотрели прищуренные, наполненные ненавистью глаза. Насильник навалился на Пэм, и только тогда она закричала.

Он ударил ее кулаком, но девушка успела отклонить голову, так что удар пришелся на плечо. Она снова закричала и попыталась оттолкнуть напавшего. Качели дернулись, и они вместе скатились на дощатый пол. Пэм продолжала пихаться и попала ему в живот. Мужчина хрюкнул. Казалось, он страшно удивился.

Пэм не переставала кричать, даже отползая в сторону. Никогда в жизни она не была напугана сильнее, и в то же время она словно смотрела на себя издалека, с безопасного расстояния. Деревянные доски царапали руки, но она продолжала пятиться назад. Внезапно мужчина прыгнул на нее. Пэм забила ногами, но он схватил ее за лодыжку. Девушка не прекращала вырываться. Она пихалась обеими ногами, пытаясь попасть в голову или в пах, и продолжала кричать.

От соседнего дома донесся громкий голос. Мужчина дернул головой и отпустил ногу Пэм. Из-под маски капала кровь, так как девушка сумела заехать ему ногой по губам. Прошипев «грязная индейская шлюха» низким от ненависти голосом, он спрыгнул с крыльца и скрылся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гора Маккензи отзывы


Отзывы читателей о книге Гора Маккензи, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x