Линда Ховард - Азартная игра

Тут можно читать онлайн Линда Ховард - Азартная игра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Ховард - Азартная игра краткое содержание

Азартная игра - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Линда Ховард / Linda Howard

Азартная игра / A Game of Chance, 2000


Его единственный шанс...

Агент под прикрытием Ченс Маккензи знает, что лучший способ добраться до неуловимого террориста – использовать в качестве наживки его дочь. Поэтому он умело соблазняет Санни Миллер с целью узнать о местонахождении ее отца. Непричастность самой Санни под большим вопросом, влезть ей в доверие оказывается почти невозможно. Со всем обучением и опытом Ченсу очень трудно не обращать внимания на ее красоту.

Скоро Ченс понимает, что Санни спасается не от него. Она спасает свою жизнь, для чего ей нужна защита Ченса. Но оберегать Санни означает открыть правду о его задании и о том, что она сделала с его сердцем.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Janina, Таша Тан, Весея, Таташа, Lady Melan, Синчул, Паутинка

Редактирование: Nara

Вычитка: Паутинка

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Азартная игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Азартная игра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она подошла к нему так легко, словно они были вместе уже много лет, и Ченс обнаружил, что так же легко обвил рукой ее тонкую талию.

– Пошли ты их к черту, – пренебрежительно сказал он, затем поднял коробку. – Догадайся, что у меня есть.

Она просияла.

– Ключи от королевства.

– Почти. Чарли доставит меня обратно к самолету, и я смогу поменять топливный насос. Хочешь со мной или побудешь здесь и передохнешь, пока я не вернусь?

– С тобой, – быстро ответила Санни, – я ничего не смыслю в самолетах, но могу составить тебе компанию, пока ты работаешь. Мы же сюда еще вернемся?

– Конечно. Мы можем заправиться здесь с тем же успехом, что и в любом другом месте.

Плюс она не узнает, что они находятся не в Орегоне, как он ей сказал.

– Тогда, если Кролик не против, я оставлю сумку здесь, – она вопросительно взглянула на Кролика, и тот кивнул.

– Конечно, мисс. Положите ее в офисе, и с ней ничего не случится.

Санни направилась в кабинет, чтобы убрать сумку. Она чувствовала себя в безопасности, понял Ченс, иначе никогда не выпустила бы ее из рук. Не считая беспокойства за Маргрэту, в эти последние несколько дней Санни, должно быть, ощущала себя свободной, избавившись от необходимости постоянно оглядываться через плечо.

Он тоже наслаждался их небольшим приключением, каждой его минутой, поскольку знал, что никакой опасности для них не существовало. Благодаря Санни он чувствовал себя более живым, чем когда-либо прежде, даже когда сердился на нее за то, что она испугала его до полусмерти. А когда он находился в ней, то оказывался настолько близко к небесам, насколько это вообще было для него возможно. Удовольствие от занятий с ней любовью почти ослепляло.

Он усмехнулся, подняв свою сумку. Ничто не заставит его оставить ее здесь; в конце концов, презервативы тоже там. Всякое может произойти, когда они с Санни останутся наедине.

Было уже за полдень, когда Чарли снова посадил вертолет в каньоне. Он посмотрел на солнце взглядом опытного пилота.

– Думаешь, у тебя хватит времени заменить топливный насос засветло?

– Да без проблем, – сказал Ченс. В конце концов и он, и Чарли оба знали, что с топливным насосом и так все в порядке. Он немного повозится возле двигателя, чтобы все выглядело достоверно. Санни наверняка вскоре надоест постоянно находиться рядом, а если и нет, он найдет, чем ее отвлечь.

Ченс и Санни выпрыгнули из вертолета, и мужчина наклонился за своей сумкой.

– Увидимся через несколько часов.

– Если вы не вернетесь на аэродром, мы знаем, где вас искать, – ответил Чарли, салютуя.

Вертолет начал подниматься, и Ченс с Санни пригнулись от создаваемого его лопастями ветра. Девушка откинула с лица волосы и, улыбаясь, осмотрела каньон.

– Снова дома, – сказала она и рассмеялась, – забавно, насколько привлекательнее это место выглядит теперь, когда я знаю, что мы здесь не застрянем.

– Я этого не допущу, – подмигнул ей Ченс и понес сумку и коробку с топливным насосом к самолету. – А сегодня ночью мы узнаем, насколько кровать удобнее, чем палатка.

К его удивлению, в ее глазах вспыхнула печаль.

– Ченс... когда мы окажемся далеко отсюда... – она покачала головой, – это будет небезопасно.

Он на мгновение замер, а затем очень медленно опустил на землю сумку и коробку. Обернувшись к ней, он упер руки в бока.

– Если ты имеешь в виду то, о чем я думаю, можешь сразу забыть об этом. Тебе от меня не избавиться.

– Ты же в курсе всех обстоятельств! У меня просто нет выбора.

– Зато у меня есть. Ведь для меня ты не просто игрушка, которая оказалась под рукой, пока мы находились здесь. Я беспокоюсь о тебе, Санни, – мягко сказал Ченс, – и теперь, оглядываясь через плечо, ты увидишь мое лицо. Привыкай к этому.

У нее навернулись слезы, отчего глаза засверкали подобно бриллиантам.

– Не могу, – прошептала Санни, – потому что я люблю тебя. Не проси, чтобы я рисковала твоей жизнью, ведь я не смогу о ней позаботиться.

Он напрягся всем телом. Он планировал влюбить ее в себя или, по крайней мере, завязать с ней бурный роман. И то, и другое у него получилось. Ченс почувствовал себя одновременно и подавленным, и оживленным, – и больным, потому что собирался предать ее.

Почти не отдавая себе отчета в своих действиях, он заключил ее в объятия, и его губы нашли ее. Ему было необходимо ощутить ее вкус, словно с тех пор, как он в последний раз целовал ее, прошли дни, а не какие-то несколько часов. Она немедленно и от всего сердца откликнулась, привстав на цыпочки и теснее прижавшись к нему своими бедрами. Он почувствовал соль ее слез и, слегка отодвинувшись, стер большими пальцами влагу с ее щек.

Ченс коснулся лбом ее лба.

– Ты кое о чем забываешь, – шепнул он.

Она фыркнула.

– О чем же?

– Детка, я был рейнджером. Меня немного сложнее убить, чем любого другого из твоих приятелей. Тебе нужен кто-то, кто прикрывал бы тебе спину, и это могу быть я. Подумай об этом. Наша история, скорее всего, уже появилась в газетах. И, когда мы доберемся до Сиэтла, не удивляйся, если там нас будет ждать съемочная группа какого-нибудь канала. Нас обоих покажут по телевидению. И это не считая того, что о нас уже сообщили в ФАУ, объявив пропавшими без вести, а ФАУ, как ты знаешь, правительственная организация. Информацию искали о нас двоих. Наши имена теперь связаны. Если «крот» в ФБР поймет, кто ты, то громилы твоего отца в любом случае начнут меня преследовать, особенно, если не смогут найти тебя.

Она побледнела.

– Телевидение? – Санни была очень похожа на свою мать, Ченс видел старые фотографии Памелы Викери Хойер. Любой человек, знакомый с Памелой, сразу же заметил бы сходство. Будучи умной девушкой, Санни тоже понимала опасность появления на телевидении, пусть даже и в местных новостях.

– Мы пройдем через это вместе, – поднеся к губам ее ладонь, он поцеловал каждый пальчик, а потом с усмешкой посмотрел на нее, – к счастью для тебя, когда надо, я могу быть настоящим сукиным сыном, а вот им явно не повезло.

«Ничем его не проймешь», – с тоской думала Санни, стоя тем же вечером под душем в номере отеля, который Ченс заказал для них на ночь – в люксе, поскольку там было несколько выходов. Он оказался абсолютно прав насчет съемочной группы. Групп, поправила она себя. Серьезных происшествий в тот день не случилось, и поэтому все телеканалы Сиэтла мусолили новости, попавшие в газеты. Проблема же заключалась в том, что и оба федеральных канала поступали так же.

Санни, как могла, уклонялась от камер, но репортеры, казалось, преследовали девушку, забрасывая вопросами ее, а не Ченса. Она бы подумала, что уж женщины-репортеры должны были бы осаждать Ченса, но он нацепил на себя такое непроницаемое выражение лица, что никто не решился приблизиться к нему. Санни не стала отвечать на вопросы перед камерами, хотя, по совету Ченса, дала журналистам небольшое интервью при выключенной аппаратуре, которое они могли бы вставить в программы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Азартная игра отзывы


Отзывы читателей о книге Азартная игра, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x