Нора Робертс - Антракт Смерти

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Антракт Смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Антракт Смерти краткое содержание

Антракт Смерти - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ранней весной 2059 лейтенант Ева Даллас получает внепланетный вызов, чтобы смело встретить суровое испытание — провести семинар на крупнейшей полицейской конференции года, которая проходит на роскошном курорте. На курорте, который, так уж случилось, конечно же, принадлежит её мужу Рорку.

Даже при том, что Ева так не думает, всё же предполагается, что это отчасти будет отдыхом. Но работа вмешивается в виде жестокого убийства и Ева вынуждена начать расследование. Дело осложняется личной связью Евы с жертвой, а также убийцы с Рорком. Постольку опасность всё ближе и количество жертв растет, Ева должна найти способ остановить этот виток насилия и мести, и отправить прошлое туда, где оно и должно быт

Антракт Смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Антракт Смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ева было жаль погибших копов и умирающего Скиннера, но все же она сказала:

— Спросите себя, миссис Скиннер, что сделал бы ваш муж, будь он на моем месте. — И добавила, — доктор Мира побудет с вами.

Она направилась к выходу вместе с Дарсией, когда они отошли на достаточное расстояние, Ева сказала Дарсии:

— Надо разделить их со Скиннером, прежде чем мы его схватим. И сделать это надо тихо.

Дарсия вызвала лифт:

— А ты безжалостная стерва, Даллас, не так ли?

— Если Скиннер не давал ему прямого приказа, то нет причин связывать его с Хейсом или производить арест, пока он поблизости. Боже, он же почти мертвец, — внезапно сказала она, когда Дарсия не ответила. — Какой к черту смысл впутывать его в это и перечеркивать полвека службы в полиции?

— Никакого.

— Я могу устроить еще один допрос Скиннера, попытаться увести его достаточно далеко, чтобы вы могли задержать Хейса.

— Ты отказываешься возглавить задержание? — удивленно спросила Дарсия, заходя в лифт.

— Я не была здесь главной.

— Да, черт возьми, не была. Но я возьму это на себя, — весело добавила Дарсия. — Как ты догадалась об отношениях Скиннера и Хейса?

— Отцы, их полно в этом деле. У тебя ведь он тоже есть?

— Отец? Разве у кого-то его нет?

— Это как посмотреть, — сказала Ева, выходя из кабины лифта в главный холл. — Я собираюсь найти Пибоди, у тебя тоже есть время собрать твою команду. — Она посмотрела на часофон. [11] Часофон — прибор будущего, электронное устройство, которое носится на запястье, совмещающее в себе функции телефона, записной книжки и компьютера. (Прим. Val) — Пятнадцати минут должно… Ну и ну. Посмотри-ка, кто находится в комнате отдыха.

Дарсия посмотрела в том же направлении, внимательно разглядывая группу людей, сидевшую за двумя столами:

— Похоже, к Скиннеру вернулось самообладание.

— Ему нравится быть на публике. Видимо, это бодрит его сильнее, чем таблетки. Мы можем этим воспользоваться. Давай подойдем, и я извинюсь за срыв семинара. Я постараюсь отвлечь Скиннера, разговаривая с ним. А ты скажешь Хейсу, что хочешь немного потолковать с ним по поводу Уикса и что не хочешь отвлекать Скиннера на рутинные вопросы. Сможешь сама его взять?

Дарсия недоверчиво посмотрела на Еву.

— Сможешь? — повторила Ева.

— Ну, хорошо. Давай так и сделаем. Тихо и спокойно.

Ева с Дарсией прошли уже половину холла, когда Хейс заметил их. Не успели они сделать еще два шага, как он бросился бежать.

— Черт возьми! У него инстинкты копа. Окружай с этой стороны, — приказала Ева и бросилась за ним через толпу. Она перескочила через изящную золотую цепочку, отделяющую холл от комнаты для отдыха. Люди закричали и расступились, давая Еве дорогу. Раздался звон разбитой посуды, упавшей с перевернутого стола. Ева мельком заметила Хейса, когда он проскользнул в дверь за баром.

Не обращая внимания на ругань официантов и клиентов, Ева перепрыгнула через барную стойку. Несколько бутылок разбилось, и в воздухе повис сильный запах дорогого алкоголя. Ева выбила дверь плечом, держа оружие в руке.

В кухне было очень шумно. Робот-повар неуклюже растянулся в проходе между полками, его голова судорожно дергалась от сильного удара. Ева споткнулась об него, и выстрел из лазера Хейса пролетел у нее над головой.

Действуя подсознательно, она покатилась вперед и оказалась за шкафом из нержавеющей стали:

— Сдавайся, Хейс. Куда ты собираешься бежать? Здесь полно невинных людей. Бросай оружие!

— Здесь нет невинных. — Он снова выстрелил, и горячая волна, оставив след на полу, уничтожила робота.

— Это совсем не то, что хочет твой отец. Он не хочет, чтобы у его ног появились еще трупы.

— Когда дело касается долга, то не бывает высоких цен. — Позади нее взорвалась полка со столовой посудой, осколки которой дождем посыпались на нее.

— Твою мать! — Подняв руку с оружием над головой, Ева выстрелила и перекатилась влево. Она двигалась, держа оружие перед собой, и снова выругалась, когда увидела, как её цель скрылась за углом.

Были слышны крики и плач. Пригибаясь, она продолжала погоню. Раздался еще один выстрел, и Ева увидела, как загорелась стопка полотенец.

— Кто-нибудь, займитесь этим! — прокричала она и снова свернула за угол. А затем увидела дверь выхода. — Вот дерьмо.

Хейс взорвал замки, и это надежно запечатало дверь. Разочарованная, она навалилась на нее, сильно пнула её несколько раз, но так и не сумела сдвинуть ни на сантиметр.

Спрятав оружие в кобуру, Ева направилась обратно в холл, пробираясь через мусор и дым. Без особой надежды она пробежала через холл к центральному входу, чтобы осмотреть улицы. Выйдя на улицу, она столкнулась с Дарсией.

— Я его потеряла. Сукин сын. Он был впереди меня на полтора квартала. — Дарсия убрала оружие. — Я бы никогда его не догнала в этих чертовых туфлях. Я послала сигнал всем постам, мы поймаем ублюдка.

— Сукин сын спалил дверь, — злясь на саму себя, Ева ходила кругами. — Я его недооценила. Он повалил несколько людей в баре. Вырубил робота, открыл огонь. Он быстр, умен и ловок. И кроме всего прочего, он очень подлый тип.

— Мы его поймаем, — повторила Дарсия.

— Да, черт возьми, мы это сделаем.

Глава 10

— Лейтенант.

Ева, вздрогнув от неожиданности, повернулась и увидела направляющегося к ней Рорка.

— Ты, наверное, уже слышал, у нас тут было небольшое происшествие?

— Думаю, я пойду поговорю с аварийной бригадой, — улыбка прорезалась сквозь раздражение на лице Дарсии. — Извините меня.

— Ты не ранена? — спросил Рорк у Евы.

— Нет. Но вот робот на кухне разбит. Сразу говорю, это сделала не я. Еще там была небольшая перестрелка. Но не я её начала. А вот разрушенный потолок — это моя вина. Ну, и еще кое-какие мелкие поломки.

— Понятно. — Он изучил изысканный фасад отеля. — Надеюсь, гости и персонал посчитали это забавным. Тем, кто не подаст на меня в суд, должно понравиться пересказывать эту историю своим друзьям и родственникам. Поскольку по дороге мне нужно связаться с адвокатами и предупредить их о грозящих исках, может, ты расскажешь мне, почему у нас робот разбит, несколько гостей в истерике, персонал кричит, а на кухне пожар.

— Конечно. Может, по пути мы захватим Пибоди и Фини, чтобы я рассказала это при всех?

— Нет, я хочу знать это сейчас. Давай немного пройдемся, — Рорк взял её за руку.

— У меня нет времени на…

— Пойдем.

Слушая ее рассказ, он повел ее вдоль стены отеля, мимо соседского сада, кафе и бассейна. Заходя в частный лифт, Рорк подытожил услышанное:

— Итак, ты хотела сберечь чувства и репутацию Скиннера.

— Не вышло, хотя я старалась это сделать. Хейс увидел нас первым. — Едва войдя в номер, она резким движением открыла бутылку с водой и сделала глоток. До этого момента она и не осознавала, что умирает от жажды из-за дыма. — У меня должно было получиться. А сейчас он ускользнул, и в этом тоже моя вина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Антракт Смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Антракт Смерти, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x