Кейт Уайт - Роковая блондинка
- Название:Роковая блондинка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-052230-9, 978-5-403-00593-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Уайт - Роковая блондинка краткое содержание
Кто убил Тома Фейна — звезду популярного телесериала?
Кто-то из его многочисленных любовниц — настоящих или бывших?
Ревнивый муж или бойфренд одной из этих женщин?
Завистник коллега со съемочной площадки?
Бейли Уэггинс, сотрудница глянцевого журнала и по совместительству гениальный детектив-любитель, начинает собственное расследование — и пытается распутать клубок страстей, лжи и интриг, царящих на съемках сериала.
Подозревать можно практически каждого, с кем общался Том в последнее время, — даже бывшего возлюбленного Бейли, талантливого актера Криса, снова и снова убеждающего ее начать все сначала…
К тому же у Бейли есть все основания полагать, что убийца не собирается останавливаться на достигнутом и следующей жертвой вполне может оказаться она сама…
Роковая блондинка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шагая домой, я проверила входящие на мобильнике. Мне звонила Джина; она сообщила, что поговорила с детективом О'Доннелом и тот согласился со мной побеседовать. Я опустилась на ближайшее крылечко и позвонила. В голосе детектива звучал почти неуловимый ирландский акцент — очень легкий, который человек усваивает в том случае, если сам он родился в Америке, а его родители — за ее пределами.
— Хотел бы я уделить этому делу побольше времени, но не вижу к тому никаких оснований, — сообщил он, когда я представилась и объяснила причину своего интереса.
— Потому что пропавший — парень чуть за двадцать и нет никаких причин подозревать преступление? — уточнила я.
— Отчасти да, — ответил тот. — Но есть и еще один момент. Выяснилось, что он снял со своего счета семь тысяч долларов наличными, перед тем как сесть в машину и уехать. Похоже, у него был план.
4
Одна эта фраза все расставила на свои места, и я почувствовала одновременно облегчение и раздражение. Том, судя по всему, был в полном порядке — он гнал машину по шоссе по крайней мере в тысяче миль отсюда, и ветер, прорываясь сквозь открытый люк, трепал его светлые волосы. Разумеется, плевать ему было на то, что здесь о нем кто-то беспокоится. А возможно, он убедил себя, что никому нет до него дела.
— Значит, вы думаете, что он удрал? — спросила я. — Есть какие-нибудь идеи?
— Ни одной. Примерно через час после того как Том забрал машину со стоянки, он позвонил по мобильнику одному ассистенту. Мы отследили этот звонок. Он звонил, находясь в районе Ньюбурга. Я поговорил с этим парнем и выяснил, что Том так ему и не дозвонился. Он оставил сообщение, что перезвонит позже.
— Может, он хотел сказать, что бросает работу?
— Возможно. Но Фейн не работал в пятницу и еще не знал своего расписания на следующую неделю. Ассистент сказал, что, по его мнению, Фейн звонил, чтобы уточнить, будет ли он занят на съемках в понедельник. Кажется, это бессмысленно. Зачем ему было звонить и выяснять свое расписание, если он собирался смыться? Может, он действительно хотел предупредить, что уходит, — как вы и сказали.
— Ньюбург — это где?
— Примерно в часе езды отсюда.
— Это был последний звонок?
— Да, и мне это тоже не нравится. Возможно, потом он потерял мобильник. Проблема в том, что здесь я ничем не могу помочь. Джина сказала, вы подруга его приятеля?
— Да, да — Криса Уикершема, того актера, с которым вы беседовали. Я журналист. Он попросил меня ему помочь. Но пока что я ничего не нашла.
— Послушайте, может, позвоните мне, если что-нибудь узнаете? Судя по всему, Фейн и в самом деле просто удрал из города, но у меня нехорошее предчувствие.
— Обязательно позвоню. Полагаю, вы сделаете то же самое, если вам что-нибудь станет известно. А можно спросить, почему вы так беспокоитесь? Исчезновение молодого парня обычно не дает для этого поводов — если только нет причин подозревать преступление.
— Забеспокоился душеприказчик его родителей — Роберт Бэриш. Он позвонил кому-то, у него есть связи. Мне приказали заняться этим делом. Но когда я узнал, что Том уехал с деньгами… по-моему, больше нет смысла что-то расследовать.
Закончив разговор, я остановила такси; мои мысли были в полном разброде. С Томом все в порядке — он снял со счета крупную сумму, так что мог просто удрать и обо всем забыть. С Томом не все в порядке — даже если он решил сбежать, то почему не звонил никому почти две недели? С Томом все в порядке — ему не досталась роль, о которой он мечтал, и вдобавок продюсер придрался к нему, так что парень, видимо, решил не мозолить им всем глаза. С Томом не все в порядке — на сцене он со времен колледжа; зачем сжигать за собой мосты, даже если ты не совсем доволен жизнью?
Вместо того чтобы ехать домой, я на такси добралась до автостоянки в Хьюстоне — между Эссексом и Ладлоу. Там дежурили двое охранников-гватемальцев. Они изъяснялись на ломаном английском; призвав на помощь свои зачаточные знания испанского, я выяснила, что один из них дежурил в субботу, когда Том забирал машину. Он заметил, что Том уехал очень рано — часов в восемь утра — и не сказал, куда едет и когда вернется.
Пять минут спустя после возвращения домой ко мне постучал мой сосед, Лэндон. На нем были защитного цвета шорты и ярко-синяя спортивная рубашка. Крепкого сложения, с карими глазами и коротко подстриженными седыми волосами — самый замечательный семидесятилетний мужчина, которого я только знаю.
— Я слышал, как ты пришла, милая. Ты сегодня не была в своем убийственном; журнале?
Так Лэндон начал называть «Базз», после того как в июле убили главного редактора.
— На этой неделе, видимо, все знаменитости сговорились не нарушать закон.
— Похоже, у тебя возникают проблемы, милая. Если они перестанут безобразничать, ты останешься без работы. Разве что позвонишь Вайноне Райдер и как бы между делом намекнешь, что в «Сакс» только что привезли целую партию нового товара от Марка Джакобса.
— Великолепно, — рассмеялась я. — А как у вас дела? Как прошла встреча с клиентом, вам понравился этот тип?
— Нравился до тех пор, пока он не открыл рот. Кстати, я как раз и зашел, чтобы спросить, не хочешь ли ты сегодня отведать самые вкусные телячьи котлетки из всех, что ты когда-либо пробовала? Я пригласил на ужин клиента, но он минуту назад сообщил, что не приедет.
— Я сделаю все, что угодно, лишь бы попробовать ваши телячьи котлетки. И у меня для вас есть интересная история — расскажу за столом.
Сделав сандвич, я взяла карту и нашла Ньюбург. Как и сказал О'Доннел, к северу от Нью-Йорка, примерно в часе езды. Что еще интереснее — совсем рядом со скоростным шоссе. Я пробежала взглядом по карте. Еще дальше на север — Саратога. Там находится колледж Скидмор. Может быть, Том отправился именно туда? Поболтать со своим старым профессором? Спросить совета — что ему, черт возьми, делать дальше?
Я снова попробовала позвонить профессору Кэру на работу и опять услышала автоответчик. Потом я позвонила в справочную службу колледжа, попросив соединить меня с театральным отделением. Ответил приятный женский голос.
— Профессор Кэр здесь? — спросила я.
— Нет, дорогая, ушел двадцать минут назад. Оставьте ему сообщение.
— Уже оставила. Вы не знаете, он когда-нибудь проверяет входящие?
— Надеюсь. Я уверена, он непременно с вами свяжется.
В обоих своих сообщениях мистеру Кэру я подчеркнула, что о Томе беспокоятся, и попросила отозваться немедленно. Кэр не реагировал. Значило ли это, что парень где-то там и профессор его покрывает? Видимо, единственный способ, которым можно выяснить, нет ли Тома Фейна в Саратоге, — это сесть в машину и поехать туда самой. Я подсчитала — примерно три с половиной часа в один конец. Это займет целый день и будет значить, что я приняла на себя куда большие полномочия, чем в том случае, если бы просто сидела и звонила по телефону от имени Криса. Но на этой неделе меня, видимо, не собирались завалить работой, и, кроме того, я испытывала огромное желание разыскать Тома, даже если ему самому плевать было на друзей. Я позвонила в гараж и велела подогнать мой джип к девяти утра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: