Кейт Уайт - Роковая блондинка
- Название:Роковая блондинка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-052230-9, 978-5-403-00593-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Уайт - Роковая блондинка краткое содержание
Кто убил Тома Фейна — звезду популярного телесериала?
Кто-то из его многочисленных любовниц — настоящих или бывших?
Ревнивый муж или бойфренд одной из этих женщин?
Завистник коллега со съемочной площадки?
Бейли Уэггинс, сотрудница глянцевого журнала и по совместительству гениальный детектив-любитель, начинает собственное расследование — и пытается распутать клубок страстей, лжи и интриг, царящих на съемках сериала.
Подозревать можно практически каждого, с кем общался Том в последнее время, — даже бывшего возлюбленного Бейли, талантливого актера Криса, снова и снова убеждающего ее начать все сначала…
К тому же у Бейли есть все основания полагать, что убийца не собирается останавливаться на достигнутом и следующей жертвой вполне может оказаться она сама…
Роковая блондинка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моя подруга Джесси намекнула, что мне следует почитать литературу о неудачной любви и перестать влюбляться в неправильных мужчин. Но мне не казалось, что Красавчик — неправильный мужчина. Просто момент был выбран неудачно.
Меня вгонял в тоску и еще кое-кто — Том Фейн. Тот факт, что он совсем молодым потерял любящих родителей, не давал мне покоя. И где он сам? Слинял из города в поисках приключений? Или что-то натворил и затаился? А если так, то что он натворил? Здесь замешаны деньги? Наркотики? Или он боится неприятностей, которые могут возникнуть у всякого, кто спит с подружкой своего продюсера? Оставался и еще один вопрос, над которым стоило поразмыслить. Не случилось ли с ним чего-нибудь плохого?
Я должна была сделать все, что в моих силах, и убедиться, что Том в полном порядке. Отчасти потому, что я хотела помочь Крису — точно так же, как он однажды помог мне, но еще и потому, что смерть родителей объединяла меня с Томом.
Сухой лист, сорвавшийся с герани, упал на каменный пол балкона и испугал меня. Приближалась осень — с облетевшими деревьями, замшевыми сапогами и теплыми пальто. И я понятия не имела, куда меня заведут поиски.
3
Я сидела за столом у себя в «кабинете» уже с девяти утра. Называя эту комнату кабинетом, я делала ей незаслуженный комплимент. Всего лишь глубокая ниша, которую я превратила в рабочее место^ повесив несколько полок и поставив столик для компьютера. Каморка не превышала размерами холодильник, но зато здесь ничто не отрывало меня от дел. Если бы я была вынуждена работать в спальне, то постоянно отвлекалась бы, чтобы развесить свитера или поправить коврик.
Выпив две чашки кофе и получив необходимую дозу кофеина, я уже готова была сосредоточиться на Томе. Сначала, впрочем, я зашла на несколько веб-сайтов и удостоверилась, что в мире богатых и знаменитых пока что не случилось ничего, требующего моего внимания. Ни за что не угадаешь, когда именно О. Дж. [1] Орентал Джеймс (О. Дж.) Симеон — американский спортсмен и актер, в 1994 г. обвиненный в убийстве своей бывшей жены Николь Браун. — Здесь и далее примеч. пер.
получит наконец информацию, которой он ждал долгие годы, а именно — кто все-таки убил Николь? Убедившись, что «Базз» сегодня во мне не нуждается, я составила список и принялась звонить.
Первой была сотрудница полиции — я знала, ее зовут Джина, — которая раньше занималась пропавшими людьми. Я надеялась, что у нее по-прежнему остались друзья среди коллег и что она сможет найти того парня, с которым разговаривал Крис (на визитке стояло имя «Кевин О'Доннел»), и проложить мне дорогу, убедив его быть откровенным. Меня приветствовал автоответчик, и я попросила Джину перезвонить.
С Джоном Карри, хэмптонским приятелем Тома, мне повезло больше. Я позвонила ему на работу, в банк, и он сам взял трубку.
— Карри слушает, — сказал он таким тоном, словно этот день, едва начавшись, уже успел ему осточертеть. Я представилась, объяснила, что помогаю искать Тома, и сказала, что надеюсь встретиться с мистером Карри в самое ближайшее время.
— Встретиться со мной? — переспросил тот с раздражением. — А как это поможет делу?
— Вы один из последних, с кем общался Том, — сказала я, пытаясь скрыть собственное недовольство.
— Послушайте, я уже разговаривал с его приятелем и полицией. Кроме того, я страшно занят. Можно даже сказать, разрываюсь на части.
— Но вы можете хотя бы уделить мне несколько минут? — спросила я. — Полагаю, судьба Тома беспокоит вас не меньше, чем нас.
Я надеялась, последняя фраза при всей ее грубости вынудит его согласиться.
Он громко вздохнул, как будто задувал свечки на пироге.
— Хорошо, у меня есть пять минут. Давайте, спрашивайте. И учтите, я вовсе не так уж о нем беспокоюсь. У него такая привычка — то появляться, то исчезать.
— Почему?
— Том всегда был беспокойным — еще до того, как у него умерли родители. Дорога, можно сказать, его манила.
— А в последнее время что-нибудь не наводило вас на мысль, что его опять «манит дорога»?
Повисла долгая пауза.
— Так как? — настойчиво переспросила я.
— В общем, нет. Вы просто спрашиваете не так, как полицейский. Тот сразу поинтересовался — не знаю ли я, куда делся Том. Но я даже и не подумал, что речь идет о другом: не был ли Том в последнее время особенно беспокойным. Не знаю. В последние два года мы мало общались: я был в командировке в Сингапуре. Вернулся несколько месяцев назад, но мы не так уж часто виделись.
— Он в прошлые выходные не поехал в Хэмптон. Как выдумаете, почему?
Карри снова вздохнул.
— Это моя вина. Я хотел, чтоб он приехал и посмотрел мой новый дом. Но я не предупредил жену — сказал ей в последний момент, и она страшно разозлилась, потому что, оказывается, пригласила в гости сестру с мужем. Я передал Тому, что визит придется отложить.
— Что касается смерти его родителей… Том был сильно подавлен?
— Я при этом не присутствовал и потому понятия не имею, как он в тот момент себя чувствовал. Он рассказывал мне об этом без всяких особых эмоций, но я видел, что ему нелегко.
— Вы познакомились в школе?
— Да. Я на год старше, но мы вместе играли в бейсбол. А потом он, как и я, поступил в Скидмор, но на театральное отделение. Можно сказать, другой мир. Но мы часто виделись.
— А что вам известно о его личной жизни?
— Летом Том встречался с девушкой, но, кажется, она его не сильно интересовала и в конце концов сама это поняла. Потом он нашел другую, она занята в том же фильме. Не актриса — так, кто-то из персонала. Кажется, она ему нравится, но проблема в том, что он не готов остепениться, пусть даже все подружки и проедали ему мозги на эту тему.
Карри перевел дух.
— Слушайте, мой шеф прошел мимо уже дважды и каждый раз смотрел на*меня злобным взглядом. Мне нужно работать.
— Еще один вопрос! Вы не знаете никого, кто мог бы вывести нас на Тома? Ну кто-то, к кому Том мог бы обратиться в случае беды?
— Был один… Из Скидмора. Том довольно близко дружил с ним — преподаватель, Алан Кэр. Том и вправду о нем как-то упоминал. У Кэра огромный старый дом, и там вечно околачиваются молодые актеры. Но я сомневаюсь, что у Тома и в самом деле беда.
— Спасибо. Если вы что-нибудь вспомните…
— Разумеется, — ответил он и повесил трубку — прежде, чем я успела продиктовать свой номер.
Я зашла в телефонную базу данных, нашла Б. Хэммел и оставила ей сообщение, в котором просила перезвонить Бейли Уэггинс по важному делу. Я не сказала, что дело касается Тома.
Потом я отправилась на сайт колледжа Скидмор и разыскала номер телефона и электронный адрес профессора Кэра. Ему я также оставила сообщение и отправила письмо. Потом, подумав, что семестр еще, возможно, не начался, я обратилась в справочную службу. Некий Алан Кэр проживал на Бродвее. Сработал автоответчик, и бесстрастный голос произнес:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: