Нора Робертс - Населенный смертью

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Населенный смертью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Населенный смертью краткое содержание

Населенный смертью - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Номер Двенадцать — это городская легенда Нью-Йорка 2060 года. В 1960 это место было модным клубом, однако сейчас оно населено привидениями и… проклято. Лейтенанта Еву Даллас вызывают туда для расследования убийства Рэдклиффа Хопкинса — нового владельца этого места и внука человека, сделавшего Номер Двенадцать культурной иконой. Несколько выстрелов из запрещенного оружия разрушили его мечту вернуть зданию былую славу.

Когда все вокруг говорят о сверхъестественном, прагматичная Ева не позволяет слухам о привидениях помешать ей в трудном расследовании. Дело становится еще более странным, когда выясняется, что оно связано с подозрительным исчезновением рок-звезды 85-летней давности. Пока Ева ищет связь, логические доводы переплетаются с паранормальными. Возможно ей предстоит столкнуться с угрозой чего-то более опасного, чем убийца из плоти и крови.

Действие рассказа происходит между книгами "Дорогая мамуля" и "Кому она рассказала".

Населенный смертью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Населенный смертью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Устроившись в машине позади Евы, Рорк попросил:

— Расскажи мне, что там произошло.

— Майв, наверное, уже была в здании. Мы просто упустили её во время подготовки. У нее с собой был генератор помех и спрятанная где-то программа.

— Ева.

Она вздохнула и тихо выругалась себе под нос.

— Если хочешь мистики или что-то там еще, то у меня был разговор с мертвой женщиной.

Ева рассказала ему о произошедшем, стараясь опираться только на факты.

— Значит царапины и синяк на твоем лице оставила не Майв?

— Не знаю, что это было, но я уверена, что это закончится, причем сегодня ночью. Мы вызовем Бьюкенена. Посмотрим, связан ли он с этим делом или Майв работала одна. Но я чертовски уверена, что именно она нажала на курок. Это она заманила Хопкинса туда. У него слабость к молоденьким девушкам и он никогда её не опасался. Он спокойно вошел в здание, один и без оружия.

— Если она продолжит рассказывать, что она — это Бобби Брэй, то может закончить не в тюрьме, а в психиатрической больнице.

— Камера в любом случае останется камерой, а где она будет находиться — уже не моя забота.

В Центральном управлении Ева оставила Майв томиться в ожидании приезда Миры, которая должна была наблюдать со стороны за допросом, и поэтому сначала занялась Бьюкененом.

Когда Ева и Пибоди вошли в комнату для допросов № 2, сидевший там Бьюкенен дрожал, его лицо было бледным, а в глазах была видна почти физическая боль.

— Говорят… говорят, вы арестовали мою дочь. Я не понимаю что произошло. Ей понадобиться адвокат. Я хочу вызвать адвоката для нее.

— Она уже взрослая, мистер Бьюкенен. Она сама сможет вызвать его, если захочет.

— Сейчас она не сможет рассуждать трезво. Она будет очень переживать.

— Она ведь уже давно не рассуждает трезво, не так ли?

— Она… она очень ранимая.

— Вот, возьмите. — Пибоди поставила рядом с ним стакан воды. — Выпейте. И помогите нам спасти вашу дочь.

— Ей нужна помощь, — продолжила Ева. — Вы знаете, что она считает себя Бобби Брэй?

— О, Господи. — Он закрыл лицо руками. — Это все моя вина.

— Вы — Джон Мэсси, внук Бобби Брэй и Рэдклиффа Хопкинса Старшего?

— Я сбежал от этого всего. Мне нужно было это сделать. Это разрушило жизнь моей матери. И я ничего не мог с этим поделать.

— Значит, во время Городских войн вы увидели свой шанс. Подкинули своё удостоверение на место взрыва. Там были только части тел, поэтому произошла путаница. А вы смогли исчезнуть.

— Я не мог выносить все эти убийства и не мог вернуться домой. Я хотел покоя. Я просто хотел покоя. Я построил хорошую жизнь. Женился, у нас родился ребенок. Когда моя жена умерла, я полностью посвятил себя Майв. Она была моим сокровищем.

— А потом вы сказали ей, кто ее предки и кто её родственники.

Бьюкенен отрицательно покачал головой.

— Нет. Она сама мне сказала об этом. Не знаю, каким образом, но она вычислила Рэда Хопкинса. Она говорила, что это просто бизнес, и я хотел ей верить. Но я боялся, что это нечто большее. А потом однажды она сказала, что была в клубе и все поняла. Она говорила, что обо всем позаботится, но я не знал, что она имеет в виду… Это разрушит и её жизнь?

— Вы знали, что она выходила из дома еще раз в ту ночь, когда был убит Хопкинс, — сказала Ева. — Вы знали, что она сделала. Она вам все рассказала, и вы решили покрывать её. Это делает вас соучастником.

— Нет. — Отчаяние блестело в его глазах, взгляд испуганно заметался по комнате. — Она была дома всю ночь. Это все просто ужасная ошибка. Она расстроена и сбита с толку. Вот и все!

Они оставили его сидеть в комнате, а сами вышли в коридор.

— Твои впечатления, Пибоди?

— Не думаю, что он принимал активное участие в убийстве. Но он все знал, возможно, он просто засунул голову в песок. Но в конечном итоге мы можем обвинить Бьюкенена в пособничестве. Он сломается сразу же, как только она признается в убийстве.

— Согласна. Поэтому давай займемся Майв.

Майв была совершенно спокойна. Её волосы были причесаны, а лицо безмятежным.

— Лейтенант, детектив.

— Включить запись. — Ева зачитала данные для записи, процитировала измененную версию Миранды [13] Права, которыми обладает задержанный по подозрению в совершении преступления, включая право сохранять молчание во время допроса, право на помощь адвоката и присутствие адвоката при допросе . — Вы понимаете свои права и обязанности, мисс Бьюкенен?

— Конечно.

— Итак, Майв, — Ева села за стол напротив девушки. — Как давно вы знаете Хопкинса?

Довольная ухмылка искривила её губы.

— Которого из них?

— Того, в которого вы выстрелили 9 раз в «Клубе № 12».

— А, этого Хопкинса. Я встретилась с ним сразу после того, как он купил это здание. Я прочитала об этом и решила, что настало время решить кое-какие проблемы.

— Какие проблемы?

— Он убил меня.

— Вы не выглядите мертвой.

— Он застрелил меня, чтобы я не смогла уйти от него, чтобы не приносила прибыль кому-нибудь еще. Затем он спрятал все следы. Он спрятал меня. Мне пришлось долго ждать, чтобы заставить его заплатить за это.

— И вы отправили ему сообщение, чтобы он пришел в клуб. А затем вы убили его.

— Да, но до этого мы с ним часто встречались. Нам нужно было извлечь мои останки из прошлой жизни.

— Останки Бобби Брэй.

— Да. Она во мне. Я — это Бобби Брэй. — Майв говорила спокойным голосом, словно они опять сидели в изящной гостиной особняка Бьюкененов. — Я вернулась за правосудием. Раньше мне его не дали.

— Как вы узнали, где находятся останки?

— А кто может знать это лучше меня? Знаете, что он хотел сделать? Он хотел собрать там СМИ, хотел еще раз нажить на мне состояние. Он все спланировал. Хопкинс хотел собрать СМИ, позволить им показывать мои кости на экране, давать интервью, и все это за приличный гонорар. Снова хотел использовать меня, как он всегда это делал. Но не в этот раз.

— Вы верите, что Рэд Хопкинс — это реинкарнация Хопа Хопкинса? — Спросила Пибоди.

— Ну конечно! Это же очевидно! Но на этот раз я его обыграла. Я сказала, что мой отец много ему заплатит за письма, написанные мной. Я сказала ему, где нам нужно ломать стену. В это он не поверил, но ему слишком хотелось залезть ко мне под юбку.

Она сморщила нос, чтобы показать, насколько он был ей неприятен.

– Я могла заставить его делать то, что я хочу. Мы долгие часы разбирали кирпичную кладку. А потом он мне поверил.

— Вы взяли клипсы для волос и пистолет.

— Я сделала то позже. Они оставались лежать там, пока Рэд работал над своим планом. А точнее, пока он рыл свою могилу. А потом я их почистила. Я правда очень любила эти клипсы. А еще там были обоймы с патронами. Я взяла их. Я была там.

Её лицо изменилось, стало жестче, а в голосе появились хриплые ноты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Населенный смертью отзывы


Отзывы читателей о книге Населенный смертью, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x