Джулия Джеймс - Твой дерзкий взгляд
- Название:Твой дерзкий взгляд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-064384-4, 978-5-403-03095-3, 978-5-4215-0375-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Джеймс - Твой дерзкий взгляд краткое содержание
Тейлор Донован — сильная женщина. В зале суда она способна уложить противника на обе лопатки, а в личной жизни не позволит мужчине разбить ей сердце! Поэтому у легендарного голливудского красавца Джейсона Эндрюса, которого ей предстоит консультировать для роли адвоката в новом блокбастере, нет ни единого шанса произвести на Тейлор впечатление. Бизнес прежде всего!
Поначалу Джейсон, измученный женским вниманием, даже рад подобному деловому подходу. Но постепенно радость его сменяется раздражением, раздражение — мужским охотничьим инстинктом. Соблазнить и влюбить в себя эту самоуверенную особу для него дело чести…
Твой дерзкий взгляд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джейсон показал шесть гостевых комнат, личные апартаменты с двумя гостиными, зеркальный холл со сводчатым потолком, винный погреб, парилку, проекционный зал и двухэтажную библиотеку. Несколько раз Тейлор ловила себя на мысли, что подобного богатства видеть еще не приходилось. Деньги ее не особенно впечатляли. Фирма платила свыше четверти миллиона долларов в год: значительно больше, чем получали остальные члены семейства Донован. И все же этот дом превосходил все фантазии и вызывал легкое головокружение.
Закончив экскурсию, Джейсон повел гостью на террасу, к одному из баров. Передавая французский мартини, который она заказала, поддавшись нормандскому духу, осторожно поинтересовался:
— Простите, что за важные дела задержали вас до полуночи?
— Ничего особенного. Просто пришлось по пути заглянуть на вечеринку к Джеку Николсону.
— Вообще-то Джек сидит вон в том кресле, в десяти футах от вас, и преспокойно курит сигару.
Тейлор повернулась, чтобы посмотреть на знаменитость, а Джейсон не собирался сдаваться:
— Я ведь понимаю, что вы сомневались, стоит ли идти. Так почему же все-таки решились?
Тейлор беззаботно пожала плечами:
— Подумала, что будет интересно.
— Но ведь вы очень заняты, устаете. Тронут вниманием.
Легко отмахнувшись от благодарности, Тейлор отошла от бара, и Джейсон последовал за ней. Они медленно прогуливались по парку, среди гостей.
— Не придавайте большого значения, — заметила Тейлор. — Всего лишь решила, что несколько часов отдыха и развлечений пойдут на пользу.
— И эти несколько часов вы решили провести со мной. Сделали выбор.
— Решила принять участие в вечеринке. А вы всего лишь случайно оказались ее хозяином.
— А еще выбрали это платье.
— Надеюсь, не считаете, что одежда женщины свидетельствует о ее намерениях?
— Нет, не считаю. Но когда женщина решается провести долгожданное свободное время со мной, поневоле начинаю проявлять любопытство.
Тейлор остановилась в уединенном уголке сада. Прислонилась к стене, сжимая в руке бокал мартини.
— Поездка в Лас-Вегас была частью нашего договора, — просто заметила она. — Я же обещала вам вечер, помните?
Джейсон подошел вплотную, уперся рукой в стену и заглянул в зеленые глаза:
— Но появление здесь ничем не обусловливалось, решение принимали только вы. Так почему же пришли?
Отвечать не хотелось. Честно говоря, Тейлор и сама плохо понимала, зачем приехала. Просто внезапно прыгнула в машину и через двадцать минут оказалась здесь. Решение пришло импульсивно, само собой, в последний момент.
После двадцати минут макияжа.
И тридцати минут работы над волосами.
И четырех переодеваний.
Да, совершенно импульсивно, в самый последний момент.
Избегая требовательного взгляда Джейсона, Тейлор показала на нарядную толпу:
— Наверное, вам пора вернуться туда. Некрасиво бросать гостей.
— А ну их! Надоели.
— Уверена, что о многих из присутствующих дам вы прежде так не думали.
Едва произнеся неосторожные слова, Тейлор тут же пожалела.
И правда, Джейсон иронично склонил голову и насмешливо улыбнулся:
— Хм… смахивает на ревность. Как интересно!
Надо же было сморозить такую глупость! Сама дала ему оружие! Вес дело в том, что он стоял слишком близко. Отвлекал, лишал самообладания и собранности. Надо было как можно быстрее выпутаться из затруднительной ситуации.
Тейлор решительно посмотрела ему в глаза:
— Какого бы признания вы ни добивались, все равно не услышите.
Выскользнула из-под руки и гордо удалилась.
Джереми не собирался уходить с балкона. Только здесь можно было спокойно потягивать пиво, не опасаясь приключений: не бояться, что изрядно подвыпивший двадцатилетний юнец начнет задираться, а скорее раздетая, чем одетая молодая актриса затеет флирт, считая, что таким образом сможет добраться до Джейсона.
Джереми ненавидел голливудские порядки, но все же терпел по двум причинам: во-первых, как неотъемлемую часть собственной профессиональной жизни — жизни сценариста; а во-вторых, как необходимую часть жизни Джейсона. С этой стороной существования друга, ставшего кинозвездой, приходилось мириться точно так же, как с постоянным присутствием папарацци.
Джереми ничуть не удивился, когда Джейсон вновь появился на балконе — одинокий и раздраженный. Сам он считал, что друг избрал совершенно неверную тактику. Но Джейсон отличался поразительным упрямством: если уж он что-то решил, то никакие доводы не действовали.
— Ну что, успешно? — поинтересовался Джереми, когда Джейсон встал рядом и облокотился на перила. С балкона открывался отличный вид на заполненный гостями сад.
— Возможно… — неопределенно ответил Джейсон. Взглянул недовольно, поскольку заметил, что Джереми курит в непосредственной близости от дома. Однако промолчал: курение считалось привилегией сценариста, так что приходилось терпеть.
— Что… возможно? — Джереми выпустил колечко дыма.
Джейсон не спешил отвечать.
— Кажется, моя тактика начинает действовать.
— Не думаю. Кстати, посмотри — она разговаривает сейчас с Хейденом Стоуном.
Джереми показал вниз — туда, где Тейлор мило беседовала с представительным режиссером.
Джейсон недоверчиво покачал головой и даже отошел от перил.
— Ничего не понимаю! — огорченно воскликнул он. — Она должна немедленно появиться здесь… Или обнаженной лежать на кровати в моей спальне, чтобы сделать сюрприз. Или передать тайную записку: назначить свидание в беседке, написать, что готова терпеливо ждать — обнаженной. Или нежиться в ванне, в пене, с бокалом шампанского в руке…
— Обнаженной. Идея ясна.
— Идея, уважаемый Джереми, заключается в том, что сегодняшний вечер мыслился совсем иначе.
Джереми торжественно положил руку на плечо «самого сексуального мужчины».
— Прости, Джейсон, но ведь может случиться и так, что ты не в ее вкусе.
Он пошутил, однако на лице друга появилась тревога.
— Ты действительно считаешь, что такое возможно?
Обычно Джереми не упускал случая подразнить самолюбивого кумира, однако сейчас почему-то пожалел: уж слишком тот огорчился.
— Если честно, то нет. Но в то же время не думаю, что она согласится признаться себе в возникшем чувстве.
Подобное суждение вселило в Джейсона новую энергию.
— Что ж, тем хуже для нее, — решительно изрек он, не обращая внимания на ироничный взгляд приятеля. — И не пытайся сбить меня с толку. Обожаю эту игру в недоступность. Почти как три недели предварительных ласк.
Джереми лишь закатил глаза. Экстравагантное заявление не имело смысла опровергать.
— Но уже пора двигаться к цели, которую и я, и она прекрасно осознаем, — продолжал рассуждать Джейсон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: