Джулия Джеймс - Твой дерзкий взгляд
- Название:Твой дерзкий взгляд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-064384-4, 978-5-403-03095-3, 978-5-4215-0375-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Джеймс - Твой дерзкий взгляд краткое содержание
Тейлор Донован — сильная женщина. В зале суда она способна уложить противника на обе лопатки, а в личной жизни не позволит мужчине разбить ей сердце! Поэтому у легендарного голливудского красавца Джейсона Эндрюса, которого ей предстоит консультировать для роли адвоката в новом блокбастере, нет ни единого шанса произвести на Тейлор впечатление. Бизнес прежде всего!
Поначалу Джейсон, измученный женским вниманием, даже рад подобному деловому подходу. Но постепенно радость его сменяется раздражением, раздражение — мужским охотничьим инстинктом. Соблазнить и влюбить в себя эту самоуверенную особу для него дело чести…
Твой дерзкий взгляд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но я же в полном порядке, — настаивала она. — Посмотрите. Видите? — Она покрутила перед носом доктора пальцами на руках и ногах. С последними, правда, возникли некоторые проблемы из-за узких туфель, и зрелище оказалось недостаточно впечатляющим.
— Простите, но такова твердая позиция госпиталя. Вините в излишней осторожности своих коллег-юристов. — Он улыбнулся.
Тейлор застонала. Нет, вовсе не из-за неуклюжей атаки на свою профессию и даже не из-за того, что голова болела сильнее, чем в семь лет, после драки молодого поколения Донованов с братьями О'Мэлли. Дело в том, что она отчаянно ненавидела госпитали — наверное, даже больше, чем самолеты. В них прочно держался какой-то странный угнетающий запах.
Доктор взглянул с сочувствием:
— Нет ли в нашем городе кого-нибудь, кому вы могли бы позвонить и попросить приехать?
Тейлор пыталась решить, удобно ли позвонить секретарше и попросить пожертвовать вечером пятницы ради собственной израненной персоны. Но в этот момент сотовый подал голос.
Она смущенно показала на поющую сумочку, которую оставила на стуле в углу кабинета.
— Простите, — обратилась Тейлор к доктору. — Забыла выключить.
Доктор лишь невозмутимо пожал плечами:
— Это Лос-Анджелес, мисс Донован. Мне приходилось видеть, как женщины даже детей рожают, болтая по телефону.
Тейлор слезла со стола и открыла сумочку. Достала телефон, увидела, что звонит Скотт, и с удивлением ответила:
— Да?
— Эй! Красавица! — Голос Скотта звучал жизнерадостно. — Звоню, чтобы узнать, во сколько завтра за тобой заехать.
Проклятие! Она совершенно забыла о свидании. В очередной раз.
— Мм… видишь ли, возникла небольшая проблема. — Тейлор отошла в угол кабинета и постаралась говорить как можно тише, чтобы не услышал доктор. — Дело в том, что я угодила в небольшую аварию, — прошептала она в трубку. — Ничего серьезного, но что-то вроде сотрясения мозга все-таки случилось. И теперь меня не выпускают из больницы. Говорят, что отдадут только в надежные руки. Такова политика госпиталя.
Тейлор замолчала, решая, стоит ли продолжать. Однако ужасная перспектива остаться на ночь в больничной палате пересилила сомнения.
— Вот я и подумала: ты ведь не будешь против перенести свидание с вечера субботы на вечер пятницы, правда? — спросила она с легким смехом, призванным скрыть мучительное смущение. — Тебе всего лишь придется проследить, не начнется ли после еды рвота. Хотя в Лос-Анджелесе это скорее можно считать признаком излишнего потребления алкоголя, чем следствием сотрясения мозга, гак ведь?
Вместо ответного смеха (пусть даже всего лишь из вежливости) в эфире повисло долгое молчание.
Ладно, подумала Тейлор, наверное, шутка и вправду не слишком удалась. Что ж, придется списать на травму. Голова работала не слишком исправно.
Наконец Скотт ответил, причем его голос прозвучат еще более смущенно и неловко, чем ее собственный:
— Черт побери, Тейлор. Послушай… в другое время был бы рад помочь. Но, видишь ли, сейчас съемки в самом разгаре, и уехать со студии никак не получится. Да и неизвестно, сколько еще продержит режиссер. Ты же понимаешь, красавица?
Тейлор кивнула. Чего, собственно говоря, она ожидала? После одного-единственного свидания?
— Конечно, какие проблемы? — беззаботно ответила она, пытаясь скрыть ужасную неловкость. — Пожалуй, позвоню тебе потом, когда все уладится. — Торопливо попрощалась и отключила телефон.
Обернулась и встретила внимательный взгляд доктора. Сомнений не оставалось: он слышат каждое слово.
— Здесь не тюрьма, — заметил он с понимающей улыбкой. — Можете не ограничиваться одним звонком. Знаю, что в городе вы недавно, но все равно наверняка успели познакомиться с кем-нибудь еще.
Да, Тейлор действительно подумала о «ком-нибудь еще», с кем познакомилась в Лос-Анджелесе. Если бы это было возможно!
Наверное, в сказочном мире Валери Тейлор действительно могла бы позвонить Джейсону Эндрюсу (знаменитому голливудскому актеру, названному самым сексуальным мужчиной на планете) и он немедленно примчался бы в госпиталь подобно рыцарю на белом коне и в сверкающих доспехах. Спас бы ее и увез в свой замок — далеко-далеко, на край земли.
Но она жила в реальном мире. И прекрасно знала, что в этот самый момент Джейсон очень занят на съемках. А потому не собиралась звонить еще одному мужчине, чтобы выслушать еще один отказ. А особенно этому мужчине.
Тейлор снова уселась на стол и с печальной решимостью покачала головой.
— Нет, больше мне звонить некому, — ответила она. — Все заняты.
— И даже коллеги? — настаивал доктор. — Мне очень не хочется держать здесь вас ночью, как арестанта.
Тейлор растерянно развела руками:
— Кажется, выбора нет.
Доктор неохотно кивнул. Вздохнул и открыл рот, чтобы что-то сказать, однако не успел произнести ни слова.
— Она поедет со мной.
Голос прозвучал от двери. Тейлор обернулась… И увидела, как в кабинет входит Джейсон Эндрюс. Не обращая внимания на удивленный взгляд доктора, он уверенно приблизился.
— Да, Тейлор, поедешь со мной. Ко мне домой, — повторил твердо.
От удивления она едва не потеряла дар речи.
— Что ты здесь делаешь?
Джейсон с улыбкой пожат плечами.
— Узнал, что ты попала в больницу, и приехал. Вот и все, — чуть смущенно ответил он.
Взгляды встретились, и Тейлор, которой гордость никогда не позволяла проявлять смущение и растерянность, неожиданно обнаружила, что не знает, что сказать.
Джейсон ждал ответа, реакции. Так и не дождавшись, с тревогой повернулся к доктору:
— Говорили, что она в полном порядке. Как-то странно. Слишком тихая. Слишком молчаливая.
Теперь уже пожал плечами доктор:
— До вашего появления, мистер Эндрюс, мисс Донован чувствовала себя вполне удовлетворительно.
— О! Ах да, конечно. Такое нередко случается. — Джейсон потер руки. — Что же необходимо сделать, чтобы вызволить ее отсюда?
— Если вы согласны взять мисс Донован под свою опеку, то в течение следующих двадцати четырех часов вам придется не выпускать ее из-под контроля, — пояснил доктор. — Главное, когда уснет, будить каждые четыре часа и задавать несколько вопросов, чтобы убедиться, что пациентка находится в полном сознании. — Доктор серьезно посмотрел на Тейлор: — А вас попрошу дать слово пару дней вести себя как можно спокойнее. Если выдержите режим, то в понедельник сможете вернуться к работе.
Однако Тейлор все еще не могла отвести от Джейсона изумленный взгляд:
— Как же ты узнал?
— Что узнал?
— Что я попала в больницу.
— Звонил в офис, чтобы разыскать тебя. И Линда сказала, что ты здесь.
Доктор был вынужден прервать разговор, чтобы обратить внимание на некоторые существенные моменты:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: