Мери Кайе - Тайна Фламинго

Тут можно читать онлайн Мери Кайе - Тайна Фламинго - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство издательство «Селена»,, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мери Кайе - Тайна Фламинго краткое содержание

Тайна Фламинго - описание и краткое содержание, автор Мери Кайе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тайна Фламинго - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Фламинго - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мери Кайе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кении, дорогой, — запричитала Мабел, рыдая. Но Кен не слышал мольбы матери, слова вырывались из него в нервном приступе детской ярости:

— Зачем они вообще нужны, нож и пузырек? Ты сам сказал, что они тут ни при чем. Ведь сказал? А если Джилли и отравили, то за полчаса до применения ножа и йода. Так что совсем не важно, нашли их или нет. У тебя нет никаких доказательств, что совершено убийство. Никаких. А значит, нет преступления. Нечего расследовать. Ты не имеешь права держать нас здесь и разговаривать с нами подобным образом.

Он замолчал, чтобы перевести дыхание, а Грег спокойно отвечал:

— Я сказал, что исчезновение этих двух предметов не вписывается ни в какую версию. Вот поэтому они меня и интересуют, вернее, их пропажа, почему кто-то захотел убрать их, а теперь лжет по этому поводу. Должна же быть причина для такого поведения? Я считаю, что тот, кто спрятал или уничтожил эти вещи, подозревал убийство и убийцу. Решив, что убили с помощью яда, а яд был либо на ноже, либо в пузырьке с йодом, он решил спрятать эти предметы. Но если совершено убийство, то единственный человек, который не стал бы прятать эти предметы, — убийца, потому что пропажа этих вещей вызвала бы подозрение на факт совершения убийства; в противном же случае можно счесть причиной смерти змеиный укус, а если сделать вскрытие — то поставят диагноз: смерть от инфаркта, вызванного большим количеством алкоголя. В душе я уверен, что нож и пузырек ни при чем. Когда мы их найдем, мы докажем, что на них нет яда. Поэтому сейчас я прошу признаться того, кто их взял. Это кто-то из вас, и уж точно не убийца. Помогите мне сами. Признайтесь.

После слов Грега в комнате опять повисла тишина, но если кто-то и собирался признаться, то его опередил Кен, заявивший громко и недовольно:

— Ну нет! Мы не дураки, хотя ты нас считаешь таковыми. Ты стараешься, чтобы один из нас вызвал подозрение на кого-то другого, чтобы мы обвиняли друг друга, правда? Может, те вещи и ни при чем. Но кто-то подумал иначе, значит, у него была на то веская причина. А ты хочешь выяснить эту причину. Тебе нас не провести. Делай сам свою грязную работу! Я ухожу. Пошли, мама, отсюда.

Мабел встала, бледная и трясущаяся, за ней медленно и неохотно поднялся Гектор.

Гилберт медленно подошел к двери и загородил ее собой. Ровным голосом он обратился к Кену:

— Извини, Кен. Пока ты не можешь уйти. Не ухудшай неприятную ситуацию еще больше. Потому что, если ты попытаешься уйти, я буду вынужден арестовать тебя за то, что ты мешаешь полиции проводить расследование преступления.

— Попытаюсь уйти? И не только, попытаюсь. Я не собираюсь больше выносить это, вот и все. Попробуй только остановить меня!

Он прыгнул к раскрытому окну, но тут на его пути вырос Дру и одним ударом мастерски остановил парня. Кен упал на колени и растянулся на полу, из носа потекла кровь, глупая улыбка застыла на губах. Мир был восстановлен.

— О, спасибо тебе, Дру, — глубоко выдохнула Мабел с благодарностью.

ГЛАВА XV

Остаток утра был такой же безрадостный, как и его J начало, хотя и не изобиловал неприятными сюрпризами. Гилберт и его окружение уехали в час дня, но часа через полтора вернулись.

На этот раз Гилберт и два других офицера сидели лицом к собравшимся, а незаметный индивидуум в коричневом костюме устроился за их спинами и, судя по непрекращающемуся скрипу пера и шуршанию бумаги, вел стенографические записи их ответов.

Днем вопросы касались главным образом местонахождения и передвижения каждого участника пикника. Вопросы казались рутинными, часто бессмысленными, но наконец-то одно стало проясняться: ни у кого из них не было алиби на тот период времени, когда предположительно убили Макхема. Ведь после обеда все разошлись кто куда, кроме Мабел и Эмили. Но даже и эти две леди не могли обеспечить алиби друг дня друга, так как то одна, то другая отлучались в кусты «по естественным причинам», а потом обе заснули.

Иден и Лайза ушли вместе, но потом поссорились и разошлись. Ни один из них не признался в ссоре, но об этом легко можно было догадаться из их рассказов. Лайза сообщила, что она «просто пошла побродить», а Иден сел на упавшее дерево и, «видимо, задремал».

Кен подтвердил, что ходил к дальней стороне кратера и вернулся, когда уже начали собираться в обратный путь, а Гектор заверил, что большую часть времени лазил по скалам в поисках следов леопарда.

Дру тоже вышел из кратера и гулял по округе, а Виктория отвечала на бесконечные вопросы о том, что она слышала днем, настаивала, что после ухода Дру была одна примерно полчаса и никого не видела, а звуки могли исходить и от зверя.

Никто не обращал особого внимания на время до трех часов, и хотя Грег не раз возвращался к последнему получасу жизни Джилли, оказалось невозможно нарисовать точную картину, кто где находился в этот отрезок времени, а потом все наблюдали за разыгравшейся драмой между жизнью и смертью и не обращали внимания на выражения лиц друг друга или на местонахождение каждого.

— Неужели ты не понимаешь? — устало проговорила Эмили. — Он умирал. И мы знали, что он умирает. Никому в голову не пришло, что это убийство. Да и почему такая мысль должна была прийти в голову? Вот мы и не смотрели друг на друга.

— Нет, вам это пришло в голову, — мрачно возразил Грег, — По крайней мере, трое из вас подумали, что это убийство. Иначе Стрэттон не искал бы сломанную иглу, а миссис Макхем не отказалась бы выпить бренди. Да и ты тоже поняла, что не все чисто.

Эмили возразила:

— Но я подумала об убийстве намного позже, когда Дру начал спрашивать про нож и сказал, что нужно вернуться и поискать его. Тогда же я подумала, что у Джилли сердечный приступ и я его убила.

— Я не имел в виду тебя, говоря о тех троих. Третьим я считал того, кто убрал нож и пузырек с йодом; если же это сделали двое, тогда получается четверо. Четверо из семи подозревали, что совершено убийство, и мне хотелось бы знать, почему. Может, вы расскажете мне свои сомнения, миссис Макхем? Почему вы подумали, что ваш муж убит?

Лайза ухватилась за ручки кресла и приподнялась:

— Нет, я так не думала. Вы пытаетесь заставить меня говорить то, чего я не думала. Вы все перевертываете. Я видела, как умирал Джилли. Дру дал ему бренди, и он умер. Я плохо соображала. Я не думала об убийстве. Просто я не хотела пить из той бутылки, потому что Джилли выпил — и умер.

Грег пожал плечами и неожиданно не стал настаивать. Он повернулся к Дру и потребовал у того рассказать о своих подозрениях, но его прервал Иден, заметив не без грубости, что Дру уже подробно отвечал на этот вопрос предыдущей ночью и даже подписал свои показания, отпечатанные на машинке, и еще раз говорить об этом бессмысленно и это просто пустая трата времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мери Кайе читать все книги автора по порядку

Мери Кайе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Фламинго отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Фламинго, автор: Мери Кайе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x