Линда Ховард - Любить Эванджелину
- Название:Любить Эванджелину
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Ховард - Любить Эванджелину краткое содержание
Нет никаких сомнений, что женщина, которая называет себя Эви Шоу, — ключевое звено в тайном сговоре, угрожающем секретным разработкам компьютерной компании Роберта Кэннона. И он лично собирается ее вывести на чистую воду. Но преследуя ее в самом сердце долгого, жаркого южного лета, Роберт начинает задавать себе вопросы, которые ставят под сомнение все, во что он верил. И оказывается лицом к лицу с потрясающей страстью к женщине, виновной как грех.
Перевод — NatalyNN, редактирование — Nara
Любить Эванджелину - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако Эви остро осознавала, как планомерно и умело Роберт действовал на ее решимость. С каждым днем его поцелуи, прикосновения сухощавых рук становились все привычнее, и сердце в груди сжималось в предчувствии только от одного его взгляда. Напуганная тем, что сила ее воли ослабевает, Эви начала принимать противозачаточные пилюли и задумалась, не уступает ли она свои позиции еще больше, так как подобная защита может заставить волю сказать «нет». Какой сделать выбор, если и так и так плохо? Она боялась принимать таблетки и боялась последствий, если их не принимать. В конце концов Эви решила играть в азартные игры с собой, а не с жизнью беззащитного ребенка.
Приближались выходные, и Роберт снова попросил ее обменяться сменами с Крейгом, чтобы освободить весь вечер. С удовольствием вспомнив их первый совместный ужин и последовавшие за ним танцы, Эви сразу согласилась.
Когда Роберт заехал за ней и окинул взглядом с ног до головы, в его глазах зажглись зеленые искры. Эви почувствовала чисто женское удовольствие от его реакции. Она знала, что выглядит очень хорошо: волосы и макияж получились так, как хотелось, и платье к лицу. Единственное нарядное платье было куплено три года назад, когда Торговая палата города организовала вечер для местных деловых людей и приезжих бизнесменов, которые решали вопрос о размещении производства в Хантсвилле.
Задумка с треском провалилась, но платье для коктейлей все еще производило впечатление. Темно-зеленый, как перышки у чирка [21], наряд — широкая кокетливая юбка до колена, прилегающий лиф на тонких бретельках и длинный разрез на бедре — очень ей шел. Эви собрала волосы в свободный узел и выпустила несколько локонов. Из украшений она надела простые золотые серьги-кольца и обручальное кольцо, так как никогда не любила большого количества побрякушек, которые, казалось, тянули к земле.
На Роберте был безупречный черный костюм и снежно-белая шелковая сорочка. Эви удивилась, как он сможет выдержать жару в такой одежде, но он не выглядел вспотевшим. Более того, Роберт казался холодным и невозмутимым, как никогда, если бы не выражение его глаз.
— Прекрасно выглядишь, — похвалил он, прикасаясь к ее щеке и наблюдая, как Эви расцвела от комплимента.
Она приняла его лестную оценку со спокойным достоинством:
— Спасибо.
Роберт вывел ее из дома, запер дверь и помог забраться в джип. Садясь на место водителя, он сказал:
— Думаю, тебе понравится клуб, в который мы сейчас поедем. Тихое место, вкусная еда и чудесное патио для танцев.
— Это в Хантсвилле?
— Нет, здесь недалеко. Это закрытый клуб.
Эви не спросила, как он сумел зарезервировать столик в закрытом заведении. Роберт не кичился богатством и влиянием, но обладал и тем, и другим, судя по качеству одежды и другим вещам, которые он покупал. Любая местная шишка, которая что-то понимает в жизни, с готовностью пришлет Роберту приглашение присоединиться к их клубу.
В Хантсвилле не существовало такого места, куда требовалось долго добираться. Роберт свернул с главного шоссе на частную дорогу, которая вела к реке, и вскоре припарковался на специальной стоянке. Клуб находился в одноэтажном здании из камня и кедра в окружении ухоженного газона. Место располагало к умиротворению. Было еще светло, не позднее половины восьмого, но машин на парковке оказалось более чем достаточно.
Когда Роберт вел Эви к зданию, его твердая и теплая рука лежала на ее обнаженной спине. Их встретил улыбающийся метрдотель и проводил в небольшую кабинку в виде подковы с мягкими кожаными сидениями.
Они выбрали еду, и Роберт заказал шампанское. Эви ничего не понимала в винах, но его выбор зажег искру в глазах официанта.
На собственной свадьбе она в первый и последний раз пробовала шампанское: приятное, недорогое, доступной марки. Светло-золотое вино, которое Роберт разливал в бокалы, не имело ничего общего с той жидкостью. Вкус оказался восхитительным, пузырьки танцевали во рту и, взрываясь, усиливали букет. Эви осторожно растягивала удовольствие, не зная, как на нее подействует напиток.
Как и раньше, ужин получился восхитительным, настолько спокойным, что прошло не менее половины вечера, прежде чем Эви поняла намерения Роберта. Он подводил ее к стремительно приближающемуся финалу, как жеребец, который выбрал кобылу для спаривания: не отходя ни на шаг, блокируя каждую попытку отступления, загоняя в угол. Роберт вел себя неизменно учтиво и мягко, но непреклонно. Она читала это в его светлых глазах, в которых тлело пламя. Сегодня он намеревался ее заполучить.
Это было очевидно по постоянным прикосновениям — почти незаметным, будто случайным, но только будто. Мягкие соблазняющие касания, легкие поглаживания, которые заставляли ее таять, приучали к ощущению мужской руки на теле и в тоже время пробуждали.
Когда они танцевали, кончики его пальцев рисовали линии на ее обнаженной спине, оставляя жаркий след и вызывая ответную дрожь. Тело Роберта двигалось рядом с ее телом в ритме музыки, в ритме ее сердцебиения, пока не почудилось, что музыка течет сквозь нее. Несколько раз Эви стеснительно отодвигалась, но Роберт непреклонно притягивал ее ближе, чтобы она ощущала его тепло, чувствовала слабый пряный аромат его одеколона и мускусный запах кожи. Он то легким касанием ласкал ее руку, то проводил указательным пальцем по щеке, то подушечкой большого пальца очерчивал линию ключицы. Его ноги дотрагивались до ее ног, а одна рука твердо сжимала талию. С каждым движением он заставлял ее все больше ощущать его близость и одновременно показывал всем мужчинам в зале, чтобы они не вздумали приближаться.
Тревога и возбуждение окутали Эви так, что она не могла нормально думать. Внешне она сохраняла невозмутимость, но внутри на нее накатывала паника. Роберт всегда выглядел изысканным, в высшей степени воспитанным человеком, однако с самого начала Эви видела под оболочкой вежливости совсем другие черты — черты стремительного, безжалостного, страстного мужчины. Похоже, она недооценила его изменчивую натуру. Он собирался этой ночью уложить ее в свою постель, и Эви не знала, сможет ли его остановить.
Она даже не знала, хочет ли его останавливать. Может, в этом виновато шампанское, а может, лихорадочное желание, которое он подпитывал не только сегодняшним вечером, но с первого поцелуя. Обычно ясные мысли Эви путались из-за медленно разливающегося жара и потребностей ее собственного тела. Попытка разобраться, почему надо сказать «нет», почему он так опасен для ее спокойствия, не удалась. В памяти постоянно всплывала картинка его губ на ее груди и те ощущения, которые вызывали его ласки.
Физически, о боже… на физическом уровне он разрушил ее многолетнюю сдержанность и мирное одиночество. Ни к одному мужчине после Мэтта — до Роберта — она не испытывала желания. Даже Мэтта она не хотела так сильно. Он умер на пороге возмужания и навсегда останется в ее памяти замечательным веселым юношей. Роберт был мужчиной в самом прямом смысле этого слова. Он знал силу зова плоти. Взяв ее тело, он выкует старинные как мир узы — узы обладания. Умение Роберта далеко превосходит ее опыт, и он захочет всего. Она никогда не сможет скрыться, сохранить неприкосновенным свое «Я». Внутренний голос запричитал от страха, и Эви попыталась взять себя в руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: