Дебра Коуэн - Любовник под подозрением
- Название:Любовник под подозрением
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-02512-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебра Коуэн - Любовник под подозрением краткое содержание
Джен Лоунсон – агенту службы безопасности – поручено вычислить преступника, совершившего серию жестоких убийств. Познакомившись с главным подозреваемым по делу – Уокером Маклейном, – она забывает о том, что эмоции не идут на пользу работе, и о нескольких неудачных попытках обрести личное счастье. Для Уокера же она – первая женщина, которая смогла отвлечь его от воспоминаний о трагической гибели жены… Понимая, что Маклейн не причастен к преступлению, Джен пытается найти доказательства его невиновности и выйти на след настоящего убийцы. Но простит ли ей Маклейн, ведь он слишком поздно узнал, кем она является на самом деле…
Любовник под подозрением - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Знаю, но ты мой партнер, и я повел себя неправильно. – Он говорил на эту тему лишь с Шепом и членами своей семьи, но конечно же может довериться и Джен. Я не стану утверждать, что никогда не прихожу в ярость… Я бываю не в духе… Но я не должен был вести себя как идиот.
Она помолчала, затем ответила:
– Спасибо, что рассказал.
– Ты имела право знать.
– Я рада, что не сделала ничего плохого.
– Не сделала.
В ее синих глазах он готов был утонуть. Каждый раз, стоило ему вот так приблизиться к ней, кровь приливала к вискам. Взгляд его опустился на ее мягкий, розовый рот, и ему захотелось снова к нему припасть.
По идее разговоры об убийстве жены должны были лишить его любых мыслей о Джен как женщине. Но этого не случилось. Наоборот, он захотел ее сильнее прежнего. Изящная ямочка за ее ухом. Нежность ее кожи и дивный аромат тела… Она медленно приводила в действие давно забытые им чувства, и он испытывал желания, о которых даже не помнил.
Ему не следовало об этом думать. Он не был готов. Во всяком случае, его мозг. Тело же, как говорится, ожидало команды «На старт».
Джен облизала губы, и желание его вспыхнуло с новой силой. Он хотел снова поцеловать ее, поднять на кухонную стойку и войти в нее.
Прекрасные глаза Джен вспыхнули, и Уокер понял, что она хочет того же не меньше, чем он. Веки ее опустились, и он ощутил на губах ее дыхание. Но стоило ему склониться, как она положила ладонь ему на грудь, отстраняясь.
– Нет, – пробормотала она.
Сердце его пропустило удар. Он закрыл глаза и выпрямился. Рука Джен по-прежнему лежала на его груди, едва не прожигая дыру в футболке. Он подождал, не сводя глаз с ее лица. Она пошевелила пальцами, почти погладив его, затем сжала в кулаке футболку.
– Ведь мы собирались больше этого не делать…
– Я помню. – Голос его прозвучал угрюмо. Почти чувствуя сладость ее губ, он прикрыл ее руку своей ладонью, прижав к себе. – Но я хочу.
Джен с трудом справлялась с волнением.
– Это плохая мысль.
– Потому что мы работаем вместе?
– Да, и кроме того… Мне сейчас не нужны отношения.
– Понимаю. – Что ж, коротко и ясно. И конечно, малоприятно для мужского самолюбия. Он недвусмысленно взглянул на ее руку.
Она явно боролась с собой, но в конце концов разжала кулак и отпустила его футболку. И тут же шагнула назад:
– Пожалуй, я лучше пойду.
– Хорошо.
Попрощавшись с Шелби и Клэем, Джен пошла к передней двери, и Уокер последовал за ней. Она уже стояла у своего джипа, припаркованного у тротуара, когда Уокер поймал ее за локоть:
– Мы друзья? То есть работать вместе сможем? Я не все испортил?
– Из-за вчерашнего?
Он кивнул.
– Нет. Все бывают не в духе, Уокер.
– А как же поцелуй?
В глазах Джен, как ему показалось, мелькнула паника.
– А что с ним?
– Он не станет нашей проблемой?
– Конечно нет, – улыбнулась она. – О нем уже забыли.
Он пытался забыть, но не мог. И не хотел, чтобы забывала она. С того вечера у ее дома прошла уже почти неделя, но всякий раз, стоило Уокеру вспомнить о нем, ему казалось, будто внутри у него все переворачивается с ног на голову.
Джен испытывала то же, что и он. Ему хватало одного взгляда на нее, чтобы это понять. Напряжение висело в воздухе. Он хотел повалить ее на землю и целовать до тех пор, пока она не признает, что ни черта не забыла.
Ему, может, и следовало забыть поцелуй, но этого никогда не случится. А она, вероятно, была права, остановив его, но, глядя вслед ее машине, он понимал, что никакой правоты в этом не видит.
Глава 7
Джен сказала Уокеру, что о поцелуе она забыла. Два вечера спустя после вечеринки в его доме она призналась себе, что это была самая большая ложь в ее жизни. Она ничего не забыла. Она хотела снова его поцеловать. Она жаждала большего. Но разум во весь голос кричал ей, чтобы она держалась от Уокера как можно дальше. Но она обязана работать с ним до тех пор, пока не завершится расследование. Об этом за вчерашний день она напоминала себе не единожды.
Ближе к вечеру следующего выходного Джен дежурила возле его дома, сидя вместе с Робин Дэйли в маленьком автомобиле с сильно затемненными стеклами.
Наблюдение предложила Джен, и Робин решила, что идея неплохая. Может, детектив думала, что Джен надеялась поймать Уокера во время попытки убийства очередной жертвы? Втайне Джен надеялась, что очередное убийство случится этим вечером и тогда они с Робин смогут подтвердить алиби Уокера.
Сердце подсказывало ей, что убийца-мститель не он. Ей требовались лишь факты, способные доказать ее правоту.
Они появились в его районе примерно в пять тридцать, сначала проехали по улице мимо фасадной части его дома, а затем по извилистой улице вдоль ручья вернулись обратно. Увидев внедорожник Уокера, они припарковались на почтительном расстоянии от его дома. Движение за последние два часа значительно усилилось.
Джен уже рассказала Робин об инциденте у пожарной части, когда Уокер повел себя как одержимый при виде мужчин у входа в приют.
– Я спросила, в порядке ли он, и Уокер ответил, что в порядке, не дав больше никаких объяснений. – Джен не сказала Робин, что он повел себя грубо. – Но на вечеринке он объяснил мне, что регулярно заходит в приюты, пытаясь найти того, кто по описанию похож на убийцу его жены. И, хотя я это уже знала, мне кажется, то, что он поделился со мной, хороший знак.
Робин кивнула.
Джен удивляло то, что он с ней поделился, что вообще пожелал объяснить ей свое поведение. А долгая пауза, выдержанная им после ее вопроса, что бы он сделал, окажись у незнакомца шрам на пальцах, чуть не заставила ее сердце замереть. Ответил ли он ей, что пойдет в полицию, лишь потому, что такой ответ социально приемлем? Или потому, что он и в самом деле законопослушный гражданин?
Джен хотелось, чтобы он оказался невиновен, но она не имела права позволить себе так думать. Уокер был главным подозреваемым в расследовании дела о серийных убийствах. Ее работа заключалась в том, чтобы сообщать новые факты и собственные наблюдения, а не пытаться обелить его.
– Я старалась найти что-нибудь в его доме в день вечеринки, но он застукал меня. Пришлось сказать, что я ищу ванную.
– Он поверил?
Джен пожала плечами:
– Вроде бы. Он ждал меня в кухне, но о произошедшем больше не упомянул.
Джен не сказала Робин, что именно тогда он в первый раз попытался перед ней извиниться. И конечно, не сказала, как Уокер пытался ее поцеловать. Или о том, что жалела, не позволив ему этого сделать.
Наблюдение за домом Уокера и надежда выяснить, не отправится ли он куда-нибудь этой ночью, переполняли Джен эмоциями. Желание выяснить правду. Уязвленное самолюбие из-за его резкого ответа тем вечером. Неуверенность в том, чем было вызвано его желание объясниться…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: