Филлис Уитни - Грозовая обитель

Тут можно читать онлайн Филлис Уитни - Грозовая обитель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Фантом Пресс Интер В.М.,, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филлис Уитни - Грозовая обитель краткое содержание

Грозовая обитель - описание и краткое содержание, автор Филлис Уитни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавица Алтея, младшая и самая любимая из трех дочерей преуспевающего бизнесмена, трагически погибла в поместье своего отца с мрачным названием «Грозовая обитель». Десять лет спустя ее дочь, юная Камилла Кинг, став владелицей усадьбы, решила лично расследовать обстоятельства смерти матери. Увы — все оказалось не так просто. Пожилые тетушки Камиллы и приемный сын одной из них — чинят препятствия в расследовании и уговаривают девушку как можно скорее покинуть поместье.

Похоже, кто-то из них не ограничился уговорами и покушается на жизнь Камиллы, пытаясь замаскировать попытку убийства под несчастный случай. Неужели смерть матери была подстроена близкими родственниками, а теперь они хотят избавиться от новой наследницы?

С этими сомнениями Камилла приходит к Россу Грейнджеру, талантливому инженеру, который работал в фирме ее деда и поселился по соседству с «Грозовой обителью». Росс умный и смелый, он поможет… Но можно ли доверять и ему?

Грозовая обитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грозовая обитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филлис Уитни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они уже приближались к дому, и Камилла торопилась высказать то, что у нее накипело.

— Если меня одурачат, значит, я того заслуживаю. По крайней мере, буду знать, что поступала по совести. И… можете не беспокоиться счет завтрашней прогулки верхом. Наверное, я попрошу Бута…

Он удивил Камиллу тем, что сжал ее запястья. Она почувствовала, как медальоны браслета впиваются в кожу — такой сильной оказалась его хватка.

— Я поеду с вами, — заявил он, смерив ее гневным взглядом. — И не пытайтесь менять свои планы.

Проговорив это, Росс внезапно отпустил ее руку и быстро зашагал к дому, оставив Камиллу одну.

Что с ним творилось? Как бы то ни было, Камилла не могла подавить в себе чувство удовлетворения: по крайней мере, сумела вызвать его гаев.

Очень хорошо, она поедет с ним завтра на конную прогулку. Но поедет как хозяйка Грозовой Обители, а он пусть знает свое место. Она раз и навсегда покажет Россу, как мало он для нее значит. Сегодня она не очень-то в этом преуспела.

Камилла поднялась к себе, охваченная странного рода яростью, направленной то ли на себя, то ли на Росса. В этот вечер ей пришлось испытать целую гамму эмоций — от надежды и воодушевления до разочарования, оказавшегося непомерно жестоким. Почему? Потому ли, что на самом деле Росс Грейнджер значил для нее больше, чем она готова была допустить? И еще оттого, что его мысли, по-видимому, заняты другой женщиной?

Она села за туалетный столик Алтеи и посмотрела в зеркало. Перед ней возникла черноволосая девушка с карими глазами, излучавшими негодование, и с мягкими дрожащими губами.

— Что же делать? — прошептала она, и вопрос был обращен не к себе, а к образу, отражавшемуся в этом зеркале в былые времена. Но если Алтея и выглядывала из тени за ее плечом, то она ничего не сказала и ничего не посоветовала. Зато в мозгу Камиллы, не умолкая, звучали слова Норы: «Когда вы предполагаете открыть дом?»

Может быть, этим ей и следует заняться теперь? Раскрыть окна и двери, распахнуть их пошире, чтобы приобщиться к нормальной жизни, в которой и радость и веселье имеют свои права. К жизни, которая приведет в Грозовую Обитель старых знакомых и новых друзей. Сегодня после обеда она во всеуслышание объявит о своих планах.

Глава 16

После обеда Росс удалился в свое жилище каретным сараем, а семья собралась на веранде, чтобы насладиться вечерней прохладой после жаркого дня. За ними сияла залитая светом гостиная, но здесь, на веранде, они сидели в полутьме — тихая, разобщенная группа людей.

Воспользовавшись паузой, Камилла предложила:

— Давайте устроим прием.

Летти выглядела удивленной, но ничего не сказала. Гортензия пробормотала: «Для чего?», а Бут с ленивой насмешкой проговорил: «Почему бы и нет?»

Камилла — быть может, чересчур поспешно — пустилась в объяснения, обращаясь преимущественно к Гортензии:

— Сегодня Нора Редферн рассказала мне, какой образ жизни вели в Грозовой Обители в былые времена. О приемах, которые давал дедушка в дни вашей и тети Летти молодости. Мы могли бы попытаться возобновить традицию и разбудить впавший в спячку дом. Эта веранда достаточно просторна, чтобы устроить танцы…

— Это верно, — неожиданно подтвердила Летти. — Мы часто танцевали на ней в летние вечера. Ты помнишь, Гортензия?

— Я хочу забыть.

— Моя мама обожает вечеринки, — сухо заметил Бут. — Она не раз рассказывала, как блистала на всякого рода приемах. И как ей недостает прежних ощущений.

Гортензия взглянула на него с укором, за которым таилась слепая, безоглядная любовь, и не стала возражать.

Камилла продолжала размышлять вслух о том, они расставят столы на лужайке и развесят японские фонари, как в старые времена. И уж конечно, друзья семьи, люди, знавшие в молодости ее мать, Летти и Гортензию, не откажутся посетить Грозовую Обитель, прихватив с собой выросших за это время детей. Дом теперь прекрасно выглядит, и они, показав его в выгодном свете, вернут имению репутацию веселого, гостеприимного места.

Пока Камилла говорила, кто-то показался из-за угла дома и тенью затерялся среди деревьев. Когда темная фигура приблизилась к крыльцу веранды, обнаружилось, что это Росс. Он обратился к Камилле:

— Когда вы хотели поехать завтра верхом? Я забыл спросить об этом.

На веранде воцарилась такая тишина, словно все затаили дыхание. Камилла невольно отметила судорожное глотательное движение Летти, зловещую неподвижность Гортензии, быстрый, напряженный взгляд Бута.

— Девять утра — удобное для вас время? — сухо осведомилась она.

— К девяти лошади будут здесь, — пообещал Росс и затерялся среди деревьев, удалившись так же тихо, как и пришел.

— Какие лошади? — спросила Гортензия после его ухода.

— Нора Редферн предложила мне покататься завтра на ее Алмазе, а Росс поедет со мной, чтобы ознакомить с местностью.

— Нора Редферн! — воскликнула Гортензия. — Надо позабыть все правила приличия, чтобы завязать дружбу с этой женщиной. Как ты можешь…

Летти соскользнула со своего стула и подошла к Камилле.

— Помнится, ты говорила, что хочешь надеть костюм Алтеи для верховой езды, но я как-то не верила, что это всерьез. Не надо ездить верхом, дорогая. Пожалуйста, не надо.

Камилла бодро улыбнулась.

— Тетя Летти, я понимаю, какие чувства вызывают у тебя теперь лошади, но считаю себя неплохой наездницей. Бут обещал найти для меня верховую лошадь, тогда я смогу ездить каждый день, если погода позволит. А что касается Норы Редферн, то я очень довольна своим сегодняшним визитом и надеюсь, что мы с ней станем друзьями. Не понимаю, почему не могу одолжить у нее лошадь, пока не обзавелась собственной.

Летти положила дрожащую руку на плечо Камиллы.

— Ты не понимаешь, дорогая. Папа сказал, что в Грозовой Обители больше никогда не должно быть лошадей. Он заставил нас поклясться, что мы ни при каких обстоятельствах не сядем в седло.

Она принялась закатывать правый рукав, но Камилла схватила се за руку.

— Не надо, тетя Летти. Я знаю. Произошел несчастный случай, но это не значит, что он обязательно повторится. Я люблю верховую езду и не вижу причин отказывать себе в этом удовольствии.

— Браво! — зааплодировал Бут. — Да здравствуют бесстрашные сердца! Амазонка очень тебе клипу, кузина. Так что надевай ее и поезжай завтра утром верхом, как наметила. И устрой прием. Небольшая разрядка пойдет всем нам на пользу. Без нее мы вполне можем… взорваться.

Летти повернулась и, не говоря ни слова, снова села на стул. В сумерках Камилла не могла разглядеть ее лица, но в неподвижности Летти ей чудилось что-то зловещее, словно тетя из последних сил сдерживала бушевавшие в ней эмоции. Гортензия встала и направилась в гостиную.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филлис Уитни читать все книги автора по порядку

Филлис Уитни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грозовая обитель отзывы


Отзывы читателей о книге Грозовая обитель, автор: Филлис Уитни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x