Эдна Барресс - Под рябиной
- Название:Под рябиной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТОО «Гринго»
- Год:1995
- Город:Ярославль
- ISBN:5-88723-001-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдна Барресс - Под рябиной краткое содержание
Во время отдыха на острове Крит Лорна знакомится и влюбляется в Рикки — инструктора по водным видам спорта. Его тоже влечет к Лорне, но в черных глазах симпатичного, крепкого мужчины иногда появляется странная тень. Рикки рассказывает девушке, что в детстве, после гибели родителей в автомобильной катастрофе, он жил несколько месяцев на юго-западе Англии у старой, полусумасшедшей тетки. Теперь ее коттедж переходит по наследству ему.
Рикки хочет показать коттедж Лорне. Кажется, мечты ее сбываются. Она решает провести в этом тихом уголке медовый месяц, но в коттедже, в саду будто живет какое-то невидимое зло, все более и более угрожающее ее счастью…
Под рябиной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мягкий, тихий дождь пришел вслед за снегом. И было трудно представить арктическую пустынность того безумного дня. Сад после того, как полиция перекопала пласты сырой земли, напоминает поле боя. Рябина наклонилась, как пьяная, часть корней торчит наружу. Дом заслежен множеством чужих ног. Я рада, что тетя Эмма не дожила до такого дня.
Иногда казалось, что все замерло, как во сне. Встречи с детективами. Чтение письма тети Эммы — ее грустное и немного сумасшедшее присутствие на минуту стало ощутимо в маленьком кабинете поверенного. И как мы говорили, Рикки и я, и все говорили и говорили, и я уже знала — кошмаров больше не будет.
Я вернула мысли к настоящему, к моему ребенку, дочке Джилиан — нам обоим нравилось это имя, — спящей в своей походной колыбельке в машине. Предстоящая встреча двух малышек, Джилиан и Розмари, будет забавной. И заново придется все и всем объяснять: отцу и Мхэр, Шейле и Лэрри. Всем захочется услышать историю из первых уст, показать вырезки из газет. Скажут негодующее, что Марион и Стивен легко отделались — всего пять лет, а ведь они пытались тебя убить. Ну, что же, не было достаточно доказательств. А мы ездили во Францию, бабушка, слава богу, выздоровела и пожелала увидеть свою правнучку.
Всему приходит конец, и Рикки, и я, и Джилиан — мы сами, самостоятельно, начнем нашу семейную жизнь. Но скорее всего не в том жизненном коконе, который я нарисовала себе — невозможно оградить себя от эмоциональной жизненной путаницы, а только пытаться разобраться в ней, — вот чему я научилась. Но где-то (не здесь — я посмотрела на разоренный сад, кладбище тети Эмминой трогательной мечты) однажды ребенок одной с ней крови будет играть.
— Прощай, тетя Эмма, — прошептала я с нежностью, услышала, как ко мне подошел Рикки, и повернулась к нему.
Затем, в порыве чувств, я вновь оглянулась. Где-то, в залитом солнцем саду, ребенок будет играть — и счастливая мысль озарила меня: где бы то ни было, но там и для тети Эммы найдется место. Почему бы нет?
Примечания
1
Пляж, где женщины не носят верхнюю часть купальника (англ.).
2
Очень хорошо! В порядке! (фр.).
3
Дедушка и бабушка (фр.).
4
И я тоже. Я вам дам… (фр.).
5
И вот, пожалуйста! (фр.).
6
Дворец (фр.).
7
А теперь мы посетим наших дедушку с бабушкой, не так ли! (фр.).
8
Его папа (фр.).
9
Садовник (фр.).
10
Любовь! (фр.).
11
Райский уголок (предпол. шотл.).
12
Женщина — это загадка.
13
О нет! И когда? У тебя есть врач? (фр.).
14
Да, я приеду! (фр.).
15
Немезида — в древнегреческой мифологии богиня возмездия, карающая за нарушение общественных и моральных норм. — Примеч. перев.
Интервал:
Закладка: