Тесс Герритсен - Надежда умирает последней
- Название:Надежда умирает последней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02761-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Надежда умирает последней краткое содержание
Билл Мэйтленд по прозвищу Дикарь Билл, отважный человек и первоклассный летчик, летал в самое пекло и возвращался как ни в чем не бывало. Но однажды его самолет разбился в джунглях Вьетнама. Дикарь Билл пропал без вести. Спустя двадцать лет его дочь, Вилли Мэйтленд, отправилась на поиски отца. Военные чины, уверенные в том, что Мэйтленд погиб, не смогли убедить ее в бессмысленности затеи. Ни угрозы, ни покушения на ее жизнь не остановили девушку. Армейский чиновник США, Гай Барнард, тоже разыскивает пропавшего летчика. Смелый, умный и обаятельный человек, отлично знающий Вьетнам, Барнард предлагает Вилли помощь и поддержку. В отчаянной гонке со смертью в чужой стране они не сразу понимают, что их связывает нечто большее, чем общая цель путешествия…
Надежда умирает последней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Может, ты просто не тех спрашиваешь?
– А кто же такие тогда те?
Гай неторопливо приблизился к ней:
– У меня есть связи.
Их руки соприкоснулись на перилах, Вилли почувствовала, как сладкая волна прокатилась от кисти до плеча. Она отдернула руку.
– Что за связи?
– Друзья по работе.
– Так кем же ты все-таки работаешь?
– На мне подсчет погибших, личные знаки. Работаю на лабораторию опознания.
– А-а. так ты военный.
Гай засмеялся и облокотился на перила.
– Боже упаси. После Вьетнама я из армии ушел, пошел учиться, получил диплом по археологическим раскопкам, специальность – скелетная антропология, с упором на Юго-Восточ-ную Азию. Короче, поработал в музее какое-то время, потом смотрю, а в армии-то зарплаты получше, ну и пошел туда. Работал по контракту как гражданское лицо. Те же кости, только теперь у них есть имена, звания и порядковые номера.
– Так ты поэтому летишь во Вьетнам?
Он кивнул:
– Надо забрать на экспертизу очередные порции останков в Сайгоне и Ханое.
Порции останков – прозвучало так сухо, по-больничному, а ведь когда-то это были живые люди.
– У меня есть кое-какие знакомые, – сказал он, – можно помочь.
– С чего бы это вдруг?
– Ты меня заинтриговала.
– Вот как? Одно простое любопытство, и все?
Тут он сделал то, что заставило ее всю содрогнуться: он протянул руку и провел по ее растрепанным волосам. Шею словно обожгло, когда он слегка коснулся ее пальцами. Она застыла на месте, не зная, как ей реагировать на такой внезапный прилив нежности.
– Ну а что, если я просто примерный парень? – шепотом произнес он.
«О боже! Он собирается меня поцеловать, – подумала она, – он собирается поцеловать, а я не буду против, и что же последует за этим, скажите пожалуйста?»
Она откинула в сторону его руку и отпрянула на шаг назад.
– Примерных парней не бывает.
– Боишься мужчин?
– Не боюсь я мужчин, но и верить им тоже нельзя.
– Однако, – в его голосе звучала усмешка, – ведь ты же впустила меня в свой номер.
– Ну так вот, наверное, пора и выпустить.
Она прошествовала по комнате и, дернув за ручку, распахнула входную дверь.
– Или, может быть, тебе непонятно?
– Мне? – К ее удивлению, он проследовал за ней к выходу. – Я всегда очень понятлив.
– Как же!
– К тому же я бы и не смог остаться у тебя сегодня вечером, у меня есть дела поважнее.
– Ах вот как?
– Вот так.
Он взглянул на дверь:
– Хороший у тебя засов. Непременно им воспользуйся и, мой тебе совет, не выбирайся сегодня из номера.
– Вот проклятье, а я как раз собиралась выйти.
– Да, и если я тебе понадоблюсь, – выходя, он обернулся к ней с улыбкой до ушей, – я остановился в отеле «Либерти», заходи в любое время.
Она хотела было выпалить «можешь расслабиться, не зайду», но не успела и рта раскрыть, как он вышел. А ей осталось только смотреть на закрытую дверь.
Глава 3
Тобиас Вольф крутанул колеса руками и развернулся в коляске от шкафа со спиртным лицом к старому другу.
– На твоем месте я бы не стал совать нос в это дело, Гай.
В последний раз они виделись пять лет назад. У Тоби по-прежнему было тело атлета, по крайней мере от пояса и выше. За пятнадцать лет сидения в коляске плечи и руки у него еще больше раздались. И все-таки годы брали свое. Тоби было почти пятьдесят, и он не выглядел моложе. Лохматая, как у Бетховена, голова его была почти вся седая, а лицо одутловатое и мокрое от тропической жары. Но взгляд темных глаз не утратил своей цепкости.
– Послушай совета верного пса при компании, – сказал он, протягивая Гаю стакан со скотчем, – не бывает случайных встреч, все они подстроены.
– Совпадение или нет, – сказал Гай, – а Вилли Мэйтленд может обеспечить долгожданный прорыв в моем деле.
– Ну или наоборот, создать одни проблемы.
– А что я теряю?
– Ну скажем, жизнь.
– Прошу тебя, Тоби! Ты же единственный, от кого я могу чего-то добиться.
– Сколько лет уже прошло. Да я и не был непосредственным участником тех событий.
– Но ведь ты был во Вьентьяне, когда это произошло, ты должен помнить хоть что-то по делу Мэйтленда.
– Только то, что витало в воздухе, ничего определенного. Блин, там царила дикая неразбериха! Слухи ходили такие, из каждой мухи слона делали.
– Но ведь были и слоны, ведь так? Типа вашего секретного отряда…
Тоби пожал плечами:
– Нам дали задание – мы его выполнили, вот и все.
– Вспомни, кто занимался Мэйтлендом?
– Это должен был быть Майк Микльвейт. Мне известно, что именно он допрашивал того сельчанина, того, что пришел за наградой.
– И что, его данные оказались правдоподобными?
– Не думаю. По крайней мере, никакого вознаграждения он не получил.
– А почему семья Мэйтленда не была оповещена обо всем этом?
– Вот еще! Мэйтленд не был обычным призывничком, он работал на «Эйр Америка», а значит, на ЦРУ. Про такие задания не болтают. Мэйтленд знал, на что шел.
– Его семья имеет полное право знать все, что всплывет на поверхность.
Гай вспомнил, как нелегко было информации дойти до Вилли и ее матери.
Тоби расхохотался:
– Ты что, забыл, что там шла еще и подпольная война, да нас вообще не должно было быть в Лаосе. Никому и дела не было до того, чтобы информировать о происходящем семьи.
– Была ли еще какая-то причина того, что обо всем умолчали? Скажем, что-нибудь связанное с неким пассажиром?
Брови у Тоби подскочили вверх.
– А про это ты от кого услышал?
– От Вилли Мэйтленд, она сказала, что там был некий Лао. Все как один отрицают факт его существования, из чего я делаю предположение, что он был фигурой очень непростой. Так кто же он был?
– Я не знаю.
Тоби развернулся в коляске и стал глядеть в открытое окно. Из мрака доносились звуки и запахи с улиц Бангкока. Жарили на решетках мясо, смеялись женщины, тарахтел «так-так».
– Там много всякого творилось, и такого, о чем мы помалкивали, а то даже и стыдились говорить. Возьми всех этих агентов да контрагентов, да генералов, да солдат удачи – каждый тянул одеяло на себя, норовя разбогатеть, да побыстрее. Как же мне хотелось удрать оттуда. – Он хлопнул рукой по колесу кресла. – И вот, пожалуйста, посмотри на меня, называется, вышел на заслуженный отдых.
Он откинулся на спинку и вздохнул, глядя в ночь.
– Пусть все идет как идет, Гай, – ну, даже если ты и прав про Мэйтленда и кому-то действительно нужно убрать его чадо, не ходи по лезвию бритвы, Гай.
– Вот в этом-то все и дело, Тоби! Почему это лезвие до сих пор режет? Почему после стольких лет девчонка Мэйтленда так действует им на нервы? Что такого она может открыть?
– Она вообще догадывается, во что влезла?
– Сомневаюсь, но такую не остановишь, вся в отца пошла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: