Виктория Ли - Блэкторн и мадонна

Тут можно читать онлайн Виктория Ли - Блэкторн и мадонна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Полина, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Ли - Блэкторн и мадонна краткое содержание

Блэкторн и мадонна - описание и краткое содержание, автор Виктория Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оклеветанная, отвергнутая друзьями и обществом молодая красивая женщина — Бетани Корбет — лишается последнего: у нее отбирают сына. Доведенная до отчаяния Бетани решается на рискованный шаг — она похищает ребенка у ненавистного бывшего мужа — Стивена. Нанятый Стивеном частный детектив — Блэкторн — пускается в погоню. Однако неожиданно вспыхнувшее чувство между жертвой и преследователем круто меняет все планы мерзавца Стивена.

Блэкторн и мадонна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блэкторн и мадонна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Голос ее стих почти до шепота. Зачем ей понадобилось еще чернить себя? Этот Блэкторн и так о ней самого низкого мнения. Наступившая тишина была страшной. Но Бет не стала нарушать ее громкими отрицаниями и признаниями. Он все равно не поверил бы ей. Как не поверил никто.

Отец, разумеется, поверил бы, если бы она решилась признаться ему. Но его сердце так хрупко, так ненадежно, что она не имела права перекладывать на него свою боль. Слава Богу, что хоть живет отец далеко от Нью-Мексико, и гнусным сплетням не добраться до него.

Джереми снова принялся плакать, и Блэкторн потянулся к нему, вырвав Бет из раздумий и вернув к реальности, в которой сейчас он был единственным ее врагом. Опять он прикоснулся к ней, теперь плечо к плечу… Лучше бы он не делал этого. Рука его была такой теплой, и это все время наводило Бет на мысль о том, что он скоро замерзнет, может быть, и до смерти, и грех ляжет только на нее.

Нет, виноват он сам!

Блэкторн отстегнул ремни в детской корзине и осторожно начал извлекать оттуда Джереми, а Бетани твердила себе, что не имеет права проявлять благородство или великодушие, даже если этот человек сейчас так бережно обращается с ее ребенком. Малыш, оказавшийся в сильных и, увы, ненадежных руках, сразу затих, почуяв приближение радостных перемен. Он весело махал ручками, урчал, и Бет чуть не рассмеялась, когда увидела его взлохмаченные белые волосенки, которые так забавно смотрелись на фоне напряженных рук Блэкторна. Джереми даже улыбнулся беззубым ротиком своему «избавителю», когда тот вручил его матери.

И тут Бет совершила самое трудное движение в своей жизни — она вручила ребенка обратно Блэкторну. Иного выбора у нее не было. Только так она могла выставить его из джипа.

— Придется тебе держать его на коленях, пока я буду менять ему штаны и подгузники.

Блэкторн нахмурился и отказался принять младенца. И все-таки ему пришлось это сделать, потому что Бет уже стояла коленями на сиденье и пыталась вытащить сзади сумку с детским барахлишком. Эта возня вызывала в боку резкую боль, но на такие мелочи она давно махнула рукой.

— Ты что, не можешь переодеть его у себя на коленях? — поинтересовался ковбой, ловко уложив Джереми на одной руке, будто сотни раз делал это. Другой рукой он резко дернул сумку, застрявшую между сиденьями. Джереми от этого восторженно взвизгнул, а Бет чуть не расхохоталась, заметив перекошенное лицо Блэкторна: малыш уже обслюнявил ему весь воротник.

— Он слишком большой, — пояснила она. — А другого места нет.

Если только сейчас он не заставит ее лезть назад, но одна только мысль, сколько страданий причинят ей ребра, вызывала у нее тошноту.

Блэкторн смотрел на ребенка, пристроившегося у него на коленях, и спешно соображал, как бы ему выкрутиться, так как аромат, исходивший от Джереми, уже не оставлял никаких сомнений. Нарочито поморщилась и Бет, вытаскивая из сумки клеенку, чистые пеленки и прочие туалетные принадлежности Джереми. Вдруг Блэкторн перехватил ее запястье. Она тут же вырвалась, хотя понимала, что он просто позволил ей это. Искусно пряча истинные чувства, Бет раздраженно посмотрела на Блэкторна и сказала:

— Если ты не хочешь, чтобы содержимое его штанов оказалось на твоих джинсах, изволь согласиться на эту клеенку.

Джереми вдруг потянулся к рулю и определенно грохнулся бы на пол, если бы не Блэкторн. Помощь Бет не понадобилась. Удивительно, как мужчина может быть холоден и бессердечен по отношению к женщине и нежен с ее ребенком.

Блэкторн тем временем буравил ее взглядом.

— Колени мои тоже не лучший вариант. Удобнее сделать это на сиденье.

Бет чуть не задохнулась. Неужели… Но заставив себя сдержаться, спросила:

— Да? А где будешь ты, позволь поинтересоваться?

Он кивком показал назад.

— А чтобы у тебя не возникло глупой идеи сорваться с места, пока я буду туда перебираться, ключики я возьму с собой.

— Но джип, может, потом не заведется, — на ходу выдумала она и предложила решение, отчаянно надеясь, что Блэкторн его не примет: — Если ты установишь другой угол наклона руля, то я обойдусь. Места нам хватит. Можешь не вылезать.

Джереми добавил несколько звучных аргументов, которые, Бет знала, были только разминкой перед настоящим концертом.

Блэкторн колебался, он смотрел на нее тем долгим, пронизывающим взглядом, которого Бет уже начинала бояться. Казалось, что этот человек читает ее мысли, что он предусмотрел все на пять шагов вперед и даже дальше. Однако она сумела скрыть свое смятение и даже с вызовом ответила его глазам, будто не было у нее под ногами зыбучих песков неизвестности.

И вновь Блэкторн удивил ее: он взял с заднего сиденья теплое детское одеяло и укрыл Джереми, потом распахнул дверцу и вышел в снежную завесу. Бет чуть ли не руками пришлось держать себя, чтобы не потянуться к кнопке автоматического закрывания дверей.

А Блэкторн, наверное, ждал от нее чего-нибудь подобного, потому что следил за ее движениями, и она знала, что он успеет ее опередить. Поэтому, окаменев, Бет ждала, когда он снова откроет дверцу, теперь уже заднюю, и сядет. Все это произошло очень быстро, но где-то внутри Бет слышала голос, укорявший ее, что напрасно она упустила шанс.

С другой стороны, именно это дало ей возможность набрать очки в поединке с Блэкторном.

Незаметно переведя дыхание, Бет уложила ребенка на покрытое клеенкой сиденье и начала переодевать его. Джереми сразу затих, зная, что сейчас он полностью завладел вниманием матери. А она ворочала его с боку на бок и размышляла, как же ей лучше справиться с Блэкторном.

Прежде всего приходилось свыкнуться с мыслью, что он замерзнет до смерти, если она бросит его на шоссе. Да, скорее всего он погибнет, но это дикое обстоятельство не должно было ее поколебать. Главное — спасти сына. Блэкторн оказался помехой. Все, разговор окончен.

Она была полностью погружена в свои мысли, когда Блэкторн неожиданно подался вперед. Бетани съежилась, ощущая близость столь опасного противника, но он лишь хотел взять карту и вдруг замер. Бет осторожно покосилась на него и поняла, что он смотрит на Джереми, который голый и счастливый возился на пленке.

— Что это с ним? — резко и громко задал вопрос Блэкторн.

— Ничего! — в тон ему ответила Бетани и неожиданно для себя отодвинула ковбоя плечом. Он даже ничего не сказал — еще одна неожиданность, но продолжал сидеть, наклонившись вперед, внимательно наблюдая за ее быстрыми движениями. У Бет под его взглядом дрожали руки. А Блэкторн все молчал, он заговорил, только когда Джереми был одет во все сухое и чистое, а его мама принялась складывать вещи в сумку.

— Он весь в синяках и ссадинах. — Блэкторн посторонился, потому что девушка повернулась назад, чтобы поставить на место сумку. — Кто это сделал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Ли читать все книги автора по порядку

Виктория Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блэкторн и мадонна отзывы


Отзывы читателей о книге Блэкторн и мадонна, автор: Виктория Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x