Сюзанна Брокман - Самое время для любви

Тут можно читать онлайн Сюзанна Брокман - Самое время для любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Сюзанна Брокман - Самое время для любви

Сюзанна Брокман - Самое время для любви краткое содержание

Самое время для любви - описание и краткое содержание, автор Сюзанна Брокман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое?

Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина…

Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду...

Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты?

Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви…  


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: NatalyNN

Редактура: codeburger

Самое время для любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самое время для любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Брокман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мэгги, отойди от меня, – в унисон скомандовали мужчины.

Чарльз оказался таким же упрямым, как Чак, когда дело дошло до принятия мер предосторожности, чтобы избежать нового пленения.

Он усадил команду в один из принадлежавших «Мастер-9» лимузинов, и они вырвалась на ранчо, подальше от горящего дома, пламя потрескивало и плясало, освещая ночь за спиной. На скорости легко протаранили ворота большой машиной.

Чарльз гнал вниз с горы в Феникс, где они бросили тачку прямо на улице. Опасность и ранение Чака вынудили позаимствовать другой автомобиль. Мэгги настороженно следила за окрестностями, пока Чарльз подбирал еще одно транспортное средство. После того, как все закончится, она вернется и поставит машину на место.

Если выживет.

Чарльз применил тот же трюк с заменой номерных знаков, что и Чак не так много ночей назад. Затем мотался из одной части Феникса в другую, пока не убедился, что за ними не следят, потом отключил фары автомобиля и свернул на дорогу к дому, в котором было темно и тихо.

– Где мы? – спросила Мэгги.

Это был фешенебельный пригород, каждый газон шерстился густой зеленой травой. Под прохладным покровом ночи на полную мощь работали поливочные автоматы. Мэг тут же представила себе размер счетов за воду.

– Вице-президента «Новых технологий» нет в городе, – сообщил Чарльз. – Он вместе с семьей до конца следующей недели уехал в Ирландию.

– Имеешь в виду Рэнди Левенштейна? Тогда здесь мы не будем в безопасности. Гудвину наверняка известен график всех моих – твоих – друзей, – предостерег Чак с заднего сиденья.

Голос у него был напряженным. Мэгги могла только догадываться, какую боль он претерпел за эти часы.

– Это дом не Рэнди, а Хармона Грегори – вице-президента по финансам. И он мне не друг, – тихо заметил Чарльз. – На самом деле, мы встречались всего один раз, когда с Рэнди что-то забирали отсюда. Я случайно услышал, как секретарь Грегори разговаривал с моим и упомянул об Ирландии. По-прежнему таскаешь с собой швейцарский армейский нож? – обернулся он к Чаку. – Мой забрали бойцы Гудвина.

Чак молча передал свой нож Чарльзу, тот подъехал к стоянке и вылез из автомобиля.

Мэгги посмотрела на Чака на заднем сидении, лицо которого полностью скрывала тень.

– Уверен, что не следует доставить тебя в больницу?

– У меня пуля в ноге. Врачи обязаны извещать полицию о таких ранениях.

– И как мы сами извлечем пулю? Что будем делать, если начнется заражение? Не хочу, чтобы ты умер, – сдавленно прошептала она.

Чак молчал, не двигаясь. Когда наконец заговорил, голос был скрипучим, пришлось прочистить горло.

– Мы здесь долго не задержимся, поэтому обойдемся без операции.

– Но ты сказал, что уничтожил «Скитальца». Разве нельзя просто…

– Уничтожил, выиграв немного времени, но это не значит, что можно просто прикинуться, будто угрозы не существует. Необходимо убедить… Чарли… бросить исследования. Мне по-прежнему нужна твоя помощь, Мэг.

– А другого способа нет?

– Нет, – мягко, но непреклонно ответил он.

– Откуда такая уверенность? Может, если ты поговоришь с Чарльзом, то сумеешь…

– Мэгги, неужели ты думаешь, что я не пытался найти какие-то лазейки, какие-то альтернативные… – он прервался, намеренно сделал глубокий вдох и, понизив голос, продолжил. – Например, придется сделать следующее. Выследить и убить Кена Гудвина. А потом выследить и убить его современного коллегу, потому что он, не дай Бог, вошел в контакт с нынешним самим собой и предупредил, что мы с тобой в тот день окажемся в лаборатории «Новых технологий». И потом, ты же понимаешь, я бы начал задаваться вопросом о других здешних членах «Мастер-9». Не успел ли Гудвин рассказать им что-то? Тогда придется уничтожить их всех, согласна?

– Ну…

Но Чак не унимался:

– А как насчет жены Гудвина? Может, он и ей о чем-то проболтался. Должны ли мы ликвидировать ее тоже? А его детей?

– Стоп, – почти беззвучно прошелестела она, но он услышал.

– Прости.

Мэгги сморгнула слезы, глядя сквозь лобовое стекло на Чарльза. Тот орудовал армейским швейцарским ножом Чака, что-то ковыряя в узкой накладке замка на двери гаража.

– Я видел твое лицо после того, как расстрелял тех людей, – еле слышно произнес Чак. – Я умею убивать, Мэгги, если приходится. Но не собираюсь убивать всех, с кем мог переговорить Кен Гудвин. Не смогу этого сделать. Даже если бы ты захотела, не смогу. Хотя уверен, тебе противно насилие. В твоих глазах я уже достаточно натворил.

В машине воцарилась тишина. Снаружи Чарльз поковырялся ножом, автоматическая дверь гаража скользнула вверх, он тут же принялся заново прикреплять панель к раме.

– Ты мне поможешь?

Мэгги на миг прикрыла веки.

– Да.

Чак прикоснулся к ней, подался вперед, вынырнув из темноты, и сжал ее плечо.

– Спасибо.

Она повернулась к нему лицом и поймала за руку, чтобы он опять не исчез в тени.

– Я люблю... вас обоих.

На глазах снова выступили слезы.

Изможденное лицо Чака исказилось от боли.

– На самом деле существует только один из нас. Останется только один из нас.

«И совсем не тот человек, который сейчас сидит рядом и смотрит мне в глаза».

Чак протянул руку и смахнул слезинку.

– Все в порядке. Все будет хорошо.

Потом погладил Мэг по щеке, по волосам.

– Эй, – окликнул он, – ты же не думаешь, что мне нравится, каким я стал, правда? Вечная необходимость оглядываться через плечо, вечная подозрительность, вечная готовность убить или быть убитым… Сейчас мне выпал второй шанс, Мэг. Все переменить. Немногие люди получают такую возможность.

Глаза Мэгги смягчились, она прижалась щекой к его руке.

– Не бойся, что мы больше никогда не увидимся. Увидимся. Обещаю. Просто я стану немного другим… нет, совсем другим, наверное. Гораздо лучшим, – улыбнулся Чак.

– Мы обязательно увидимся, и я снова буду тебя целовать, – он подался вперед и легко коснулся ее губ, – вот как сейчас, и ты так же будешь смотреть мне в глаза и будешь знать, что это я. Я тоже все запомню. Слабо, но запомню.

Чарльз открыл дверь автомобиля, и внезапный свет показался ослепительным. Чак откинулся на спинку сиденья и отпустил руку Мэгги, когда Чарльз уселся за руль.

– Прошу прощения, – тихо сказал Чарльз, закрыл дверцу, и салон вновь погрузился в темноту. – Не хотел мешать.

Потом ловко завел машину в пустой гараж и заглушил двигатель. Стремительно выскочил из автомобиля и с помощью одной из кнопок у ворот опустил автоматическую дверь.

Они сумели скрыться.

По крайней мере, на какое-то время.

* * * * *

Чарльз сидел в темной гостиной вице-президента «Технологий» Хармона Грегори. Они не решились включить лампы. Хотя дома в этом богатом пригороде располагались на весьма приличном расстоянии друг от друга, совсем некстати, если кто-то заметит свет в доме, который должен быть необитаемым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сюзанна Брокман читать все книги автора по порядку

Сюзанна Брокман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самое время для любви отзывы


Отзывы читателей о книге Самое время для любви, автор: Сюзанна Брокман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x