LibKing » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Сюзанна Брокман - Самое время для любви

Сюзанна Брокман - Самое время для любви

Тут можно читать онлайн Сюзанна Брокман - Самое время для любви - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сюзанна Брокман - Самое время для любви

Сюзанна Брокман - Самое время для любви краткое содержание

Самое время для любви - описание и краткое содержание, автор Сюзанна Брокман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое?

Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина…

Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду...

Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты?

Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви…  


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: NatalyNN

Редактура: codeburger

Самое время для любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Самое время для любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Брокман
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сердце Мэгги билось в горле.

– Знаю, – прошептала она.

– Мы с Бойдом держали крепкую связь даже после того, как он поступил на флот. И когда он наконец попал в морские котики, – я тогда заканчивал докторскую диссертацию, – то начал обучать меня навыкам выживания. Бойд был мне как брат.

Чарльз снова умолк.

– Мэгги, не хочу стать виновником его смерти.

Мэг внимательно вгляделась в его лицо, в невероятно грустные глаза.

– Или твоей, – добавил он тихо. – Особенно твоей.

И тут она поняла, что Чарльз собирается произнести, и, естественно, как только Мэг отвернулась к окну, он сказал именно это:

– Я все решил.

Его слова, казалось, повисли в напряженной тишине.

Мэгги устремила твердый взор на полосатое рассветное небо, потом кивнула:

– Хорошо. Именно этого Чак и добивался.

Выпрямила спину и заставила себя взглянуть на Чарльза:

– Именно этого хочу и я.

Чарльз молча смотрел на нее, выглядя таким уставшим, таким несчастным, что Мэг захотелось подойти к нему и утешить. И успокоиться самой.

– Он любит тебя, ты же знаешь, – наконец произнес Чарльз. – И уже много лет.

– Мы знакомы меньше недели, – отрицательно покачала головой она. – Мэгги, которую он знает много лет, умудрилась выйти замуж за какого-то счетовода-слизняка.

– За Альберта Форда, – одарил ее Чарльз одной из кривых полуулыбок Чака.

– Ты с ним знаком?

– Не очень, но вполне достаточно, чтобы отговорить тебя от свадьбы с ним.

– Ладно, – согласилась Мэгги. – Считай, что отговорил.

– Хорошо, – снова улыбнулся Чарльз. – Бедный Альберт. Парень понятия не имеет, что только что изменилась вся его судьба.

– Если вспомнит о разводе, – и алиментах, кстати, – сразу поймет, что ты только что его спас.

– Угу, но вполне возможно, что ты стала бы зарабатывать больше. Может, как раз тебя я спас от выплаты алиментов.

Мэгги засмеялась, а Чарльз улыбнулся своей настоящей улыбкой… широкой, теплой и лучащейся счастьем.

Потом помрачнел, в комнате повисла тишина.

– Ты не станешь возражать… – начал он, потом затих.

Мэгги не сказала ни слова. Просто ждала.

– Не слишком ли я тебя шокирую, если признаюсь, насколько мне… страшно?

– Нет, – покачала головой Мэг, – мне очень… лестно… что ты со мной поделился.

– Я все время думаю, как разрешить ситуацию правильно, без потерь. Как-то глупо отказываться от многих лет исследований и... Не могу избавиться от ощущения, будто что-то упустил. Вдруг существует какой-то другой способ... А что, если мы все просто исчезнем отсюда, переберемся на новое место? Чак и я могли бы разрабатывать «Проект Уэллс» самостоятельно.

– А финансирование? – тихо спросила Мэг. – По словам Чака, даже «Новые технологии» вынуждены были искать сторонних инвесторов, чтобы раздобыть деньги для постройки «Скитальца».

– Может… Частные инвесторы... – Чарльз лихорадочно искал ответы. – У меня имеются некоторые связи…

– Если ты воспользуешься этими самыми связями, Кен Гудвин и «Мастер-9» тут же получат возможность отследить нас. И тогда мы окажемся именно там, откуда все началось.

– Просто… – задумался Чарльз. – Полностью от всего отказаться настолько же трудно для меня, как бросить курить.

– Полумеры не выход. Это явный тупик, надо выбрать другой путь.

– Не уверен, как поступить. Как должен…

– Просто прими решение, – тихо сказала она. – Вообрази, что нашел другую дорогу в будущее.

– Ладно, – сказал Чарльз, расправив плечи и собравшись с духом. – Завтра утром подам заявление на увольнение из «Новых технологий». Вернусь в университет, получу медицинскую степень. Как считаешь, этого достаточно, чтобы все переменить? Просто принять решение? Потому что я только что это сделал. Принял решение.

Мэгги понадобилась вся сила воли, чтобы не оглянуться через плечо на по-прежнему темный коридор, ведущий к хозяйской спальне. Чак уже ушел? Как это произойдет? Только что он был здесь и затем пропадет?

Но дверь в спальню распахнулась от сильного удара.

Мэгги повернулась, Чарльз вскочил на ноги, готовый защитить ее при необходимости.

Но это Чак вывалился в холл, прыгая им навстречу. Движение, очевидно, отдавалось в раненой ноге, лицо исказила страдальческая гримаса.

– Это случилось, – обвел он взглядом Мэгги с Чарльзом. – Я чувствую. Чувствую себя… другим. Так какого черта я все еще здесь? – воскликнул Чак и бесформенной кучей рухнул на пол.

Мэгги первой подбежала к нему.

– Боже, он весь горит!

Так и есть. Чарльз коснулся горячей и сухой кожи Чака. Лихорадка. И кровь из раны просочилась сквозь повязку. Даже джинсы промокли.

– Он потерял слишком много крови.

– Надо доставить его в больницу!

– Мы должны разобраться, что я сделал неправильно.

Чак очнулся, закряхтел и тихо выругался:

– Мэгги! О Боже, они ее застрелили! Поднимите меня…

– Нет, не двигайся.

– Я здесь, Чак. Я в порядке. Тебе просто привиделся кошмар.

Голос Мэгги, казалось, успокоил Чака, и он затих.

Чарльз взял на себя всю полноту ответственности.

– Бери за ноги, – скомандовал он. – Помоги мне вернуть его в постель.

Простыни пестрели ярко-красными пятнами. Чарльзу пришлось опустить Чака прямо на них.

И что дальше?

Чак мучился от сильной боли, усугубляющей лихорадочное состояние. Он дрейфовал, паря на грани сознания, на краю какого-то ужасного кошмара, изо всех сил борясь с забытьем.

– Принеси полотенце, – распорядился Чарльз и, когда Мэг исчезла в коридоре, посмотрел на Чака. – Для общепризнанного гения ты просто чертов идиот. Как ты мог забыть основное правило оказания первой помощи? Никаких телодвижений, пока не прекратится кровотечение.

Чак был бледным, почти серым, зубы стучали от внезапного озноба.

– Я так и сделал. В машине. Оно остановилось.

– Да? Похоже, рана снова открылась.

– Я счел, что прошло достаточно времени.

– Ну, а я принял решение. Ни в коем случае не следовать твоей дорогой. Но ты все еще здесь, так что, похоже, мне необходимо сделать что-то большее, чем просто решиться изменить свое будущее. У тебя, случайно, нет предложений?

Мэгги молча вошла в комнату и протянула Чарльзу полотенце. Тот скрутил его и осторожно прижал к ране Чака в качестве временного бандажа.

– Найду одеяла, – пробормотала Мэг, бросила взгляда на Чака и вздрогнула.

– Спасибо, – поблагодарил Чарльз.

Они коротко встретились глазами, потом она вышла из спальни. Судя по взгляду, Мэгги, так же, как и он, понимала, что ситуация изменилась от плохой к ужасной.

Чак впал в забытье, не успев ничего предложить.

Чарльзу пришлось самому искать ответы, когда Мэгги принесла кучу одеял и принялась укутывать Чака.

– Вероятно, мне стоит предпринять какие-то конкретные шаги, – предположил Чарльз, помогая Мэг. – Может, надо позвонить Рэнди Левенштейну. Сказать ему прямо сейчас, сию минуту, что ухожу из «Новых технологий». Связаться с Джоном Фэйрфилдом из Нью-Йоркского университета. Он много раз обещал, что с распростертыми объятьями примет меня на медицинский факультет. Он был другом моего дяди, – пояснил Чарльз, – и всегда мечтал, чтобы я получил степень и занялся медицинскими исследованиями.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сюзанна Брокман читать все книги автора по порядку

Сюзанна Брокман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Самое время для любви отзывы


Отзывы читателей о книге Самое время для любви, автор: Сюзанна Брокман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img