Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна
- Название:На меньшее - не согласна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5—7024—0390—8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна краткое содержание
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…
Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
На меньшее - не согласна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она прошлась последний раз по зеркалу полотенцем, и… из зеркала ей на руки потекла кровь, кровь Эдгара! Бетти в ужасе отдернула руки и невидящими глазами посмотрела в зеркало. В луче света плясали пылинки, солнце пробивалось через заколоченное окно. На полу лежит Эдгар, а рядом на коленях стоит она с руками, вымазанными кровью. Она пытается закрыть ими рану у него на груди, но кровь не останавливается и все течет и течет на пол.
Бетти показалось, что она вот-вот упадет в обморок, но она пересилила себя. Она увидела, как подходит к окну и выглядывает наружу. Перед ней грунтовая дорога, треснутый колокол на старой часовне, вдали виднеется ферма, слева лес. Она услышала где-то сзади журчание воды в реке, она смотрела и смотрела, силясь вобрать все детали…
У Бетти подкосились ноги, и она, обессиленная, сползла на пол, обхватила себя руками и раскачивалась, пытаясь унять дрожь и хоть немного согреться. Через какое-то время она встала и на непослушных ногах пошла в спальню одеться, на ходу обдумывая план действий. Теперь она знала, что ищет. Сомнений нет, дом, в котором держат детей, где-то в пригороде. Операция по спасению Эдгара Райли началась.
За три дня Бетти исколесила все грунтовые дороги в пригороде. И пока безрезультатно. Она затормозила: опять не то! Река есть, вдали лес, но никаких строений не видно. Бетти в сотый раз принялась изучать карту. Все эти дни она крутилась как белка в колесе. К возвращению Эдгара она должна была успеть очистить машину от придорожной пыли и поставить на то же самое место у его дома.
Каждое утро она звонила на работу и, чувствуя себя последней лгуньей, рассказывала Джуди про свой «грипп». Но это сущая безделица по сравнению с угрызениями совести, которые охватывали ее по вечерам, когда Эд приходил с работы и ухаживал за ней как за больной. Правда, его трогательная забота еще больше укрепляла ее уверенность в своей правоте. Она сделает все, что в ее силах, чтобы его уберечь.
Бетти устало опустила голову на руль. Делать нечего, придется опять заняться самогипнозом. Теперь ей будет легче, ведь она отлично представляет себе это место, остается только его найти! Она устроилась поудобнее и постаралась расслабиться, сконцентрировав внимание на причудливой кружевной тени от раскидистой кроны растущего неподалеку дерева…
…Лучи солнца пробиваются сквозь щели в заколоченном окне. Бетти, вернее вызванный ее силой воли призрак, опять подходит к окну и выглядывает наружу. Ну же, смотри, что ты там видишь?!
Она закричала и в ужасе зажала рот руками: кто-то открыл дверцу машины! Она подняла глаза и увидела Эдгара, в первую минуту не поняв, живой он или призрак из ее видений. Но он тут же развеял ее сомнения. Судя по ругани, обрушившейся на ее голову, это Эдгар наяву.
Он сел в машину, взглянул в ее мертвенно-бледное лицо и саркастически заметил:
— Какая неожиданная встреча!
— Что ты здесь делаешь, Эд?
— Что я здесь делаю? Нет, принцесса, скажи-ка лучше, что ты здесь делаешь?! Только не говори, что тебе захотелось прокатиться и подышать свежим воздухом. В эту байку я вряд ли поверю.
— А я и не говорю.
— Я ведь на самом деле о тебе беспокоился, Бет, думал, ты заболела из-за всех этих переживаний, — укорял ее он. Бетти виновато опустила глаза. — Можешь себе представить, как мне было приятно, когда я понял, что ты меня обманываешь? Когда я заметил, что машина вечером каждый раз на новом месте. — Бетти вскинула на него глаза. — Да-да, не зря же я сыщик! К тому же она была подозрительно чистая. И днем я никак не мог до тебя дозвониться. «Мне все время хочется спать, я отключаю телефон», — кажется, так ты сказала? Бетти, ну как ты могла так бессовестно лгать мне?!
— Я хотела тебя уберечь! У меня не было другого выхода. Если бы я тебе во всем призналась, ты бы мне не позволил!
— Вот тут ты права! Неужели ты не понимаешь, что я пытаюсь оградить тебя от этого психа, а ты, как назло, мне все время мешаешь!
— А я хочу оградить тебя! Ты нужен мне живой! — У Эдгара потеплели глаза, но он опять нахмурился. — И, если для этого понадобится лгать, я буду лгать. И сама найду бандитское логово.
— Интересно узнать, как? — угрожающим тоном спросил он и, не дождавшись ответа, взял карту и принялся рассматривать ее отметки. — Вижу, ты времени зря не теряла. Похоже, ты что-то от меня скрываешь. Или ты ради спортивного интереса ищешь лесистое место недалеко от реки?
Бетти обреченно вздохнула. Да, сыщик он что надо. Лучше во всем признаться и искать вместе.
— Я его видела. Думаю, теперь я сразу узнаю это место.
Эдгар молчал, судорожно соображая, как ему быть. Конечно, ему очень хотелось увезти ее поскорее отсюда и где-нибудь запереть, но по опыту последних трех дней он убедился, что она не станет там сидеть, как пай-девочка. И она доказала, что может помочь, так что придется оставить ее при себе, а там видно будет.
— Ну ладно, — смирился он.
— Ладно?! Что ладно?
— Ты можешь помочь найти это место. — Бетти обрадовалась, что больше не надо спорить, но он, как всегда, добавил ложку дегтя: — Если будешь меня беспрекословно слушаться. И как только мы его найдем, не будешь никуда лезть. Ясно?
— Ясно. А ты обещай мне, что, как только мы его найдем, сразу вызовешь подкрепление и не полезешь туда один. — Эдгар молчал. — Эд, дай мне слово!
— Бетти, ты ведь понимаешь, я не могу тебе ничего обещать.
— Тогда я не согласна. — Жаль, что у нее нет ничего тяжелого под рукой, а то так бы и двинула по его упрямой башке!
— Что?!
— То, что ты слышал. Я отказываюсь тебе помогать. Буду искать сама.
— Нет, не откажешься, принцесса! — Эдгар скомкал в кулаке карту. — А то я арестую тебя за сопротивление властям, и ты так и объяснишь своему любимому коллеге.
— Ты не посмеешь! — Глаза Бетти превратились в горящие угли.
— Посмотрим! — И он заглянул ей в глаза.
Бетти первой отвела взгляд и, помолчав, добавила:
— Я так за тебя боюсь, Эд!
— Тогда ты должна меня понять. Помоги мне, Бетти. Я могу обойтись и без твоей помощи. Людей у меня достаточно, но с тобой мы найдем их быстрее. Ты ведь не хочешь, чтобы дети дольше были в руках этих негодяев? Договорились?
— Договорились, — обреченно согласилась она.
— Там, где крестики, ты уже была? — спросил Райли, изучая карту. Она кивнула. — А почему ты начала именно отсюда?
— Ну надо же было откуда-то начать, — не сразу ответила она.
— Твою машину оставим пока здесь. Поедем на моей. — Он вылез из машины, Бетти молча шла за ним. — Поедем на северо-запад. — Эдгар разложил карту на капоте своей машины. — В этом районе похитили трех детей. Если похититель продолжит в том же направлении, он окажется вот тут. — Он нарисовал круг. — И ты здесь пока не искала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: