Диана Стоун - Волшебный свет
- Название:Волшебный свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2585-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Стоун - Волшебный свет краткое содержание
В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Терезы и Марка. Они безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, они преодолели все трудности, которые ранее казались непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…
Волшебный свет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Рыбки — средство снятия стресса? — рассмеялся Марк. — Это еще невероятнее, чем спорт. Ты меня заинтриговала. Что еще снимает стресс?
— Луна, мистер Уильямс, — сухо отозвалась Тереза. Ну, не сама по себе, конечно, а возможность остановиться и полюбоваться ею, насладиться красотой и безмятежностью природы, задуматься о вечности и бесконечности Вселенной. Я сама люблю иногда смотреть на луну и через некоторое время намерена увидеть второе полнолуние, которое излучает волшебный свет.
— Волшебный свет? — Марк вскинул брови. — Ты это серьезно?
— Вполне. В моей сумке лежит научный журнал, в котором я прочла статью как раз об этом. Я бы показала ее тебе, но, вижу, ты не воспринимаешь всерьез ничего из того, что я говорю.
— Пожалуйста, покажи, — попросил Марк.
Тереза встала, вытащила из сумки журнал и вручила ему. Он бегло просмотрел статью и поглядел на фотографию.
— На снимке и вправду свет кажется каким-то таинственным, словно потусторонним. Гм, как необычно. Никогда раньше не слышал о двух полнолуниях за один месяц, но кто знает? Впрочем, это всего лишь легенда, не так ли? Согласен, красивая, но едва ли реальная. Если двое готовы полюбить друг друга, то это случится из без так называемого волшебного света второго полнолуния. Ну а убежденные холостяки плотно задернут шторы, чтобы ни один лучик этого света не проник в их дом.
— Ты не романтик, — мягко упрекнула его Тереза. — И хотя легенда — это по большей части вымысел, игра воображения, причудливая сказка, однако появление второго полнолуния за один месяц вполне реально. Я навела справки. Этот природный феномен ожидается в ближайшую субботу, то есть завтра.
— Серьезно? — Марк нахмурился, переведя взгляд на фотографию в журнале, потом опять посмотрел на Терезу. — А что, если в тот момент, когда полная луна взойдет и осветит все вокруг своим волшебным светом, ты окажешься рядом с каким-нибудь незнакомцем? Ты выйдешь из дома, чтобы взглянуть на это чудо природы, а мимо тебя будет проходить случайный прохожий. Ты что же, согласишься выйти за него замуж, даже не зная, кто он и какой он? Может, он какой-нибудь негодяй или преступник?
— Марк, не говори глупостей! Это же всего лишь красивая легенда. Вымысел.
Он наклонился к ней.
— Откуда ты знаешь, что вымысел? Вот ты, например, веришь в то, что существует клевер-четырехлистник?
Она недоуменно сдвинула брови.
— Не понимаю, о чем ты.
— Мои родители раньше жили в небольшом городке в графстве Суррей. Выйдя на пенсию, они переехали в Кент и сейчас живут там. Они поженились, когда матери было двадцать три, а отцу двадцать восемь. В течение пяти лет у них по неизвестной причине не было детей. Оба прошли тщательное обследование, но врачи только разводили руками: вроде бы оба совершенно здоровы и способны к деторождению, а детей нет. Мама ужасно переживала из-за этого, а отец всячески старался ее утешить. Однажды он повез ее на пикник.
— Это так здорово, что он поддерживал ее.
— Они оба замечательные и любят друг друга. Так вот, они отыскали уединенное местечко, чтобы расположиться на отдых, и — о чудо! — перед ними открылось целое поле четырехлистного клевера.
— Как странно — целое поле. Правда?
— Еще бы. Он, она, поле душистого клевера, бутылка вина… В общем, девять месяцев спустя родился я, крепкий, здоровый, розовощекий малыш, орущий во всю мощь своих легких.
— И твои родители верят, что все дело в четырехлистном клевере?
— Именно так. Когда я родился, отец подарил маме медальон с запаянным внутри клевером с того поля.
— Бог мой, как романтично! У них еще были дети?
— Нет, больше не было. — Марк усмехнулся. — Я был ужасным непоседой и бузотером, и отец шутил, что даже под дулом пистолета больше не пойдет на то клеверное поле.
Тереза рассмеялась.
— Какая прелестная история!
— Так что, как видишь, Терри, не всегда легенда полнейший вымысел, который не стоит принимать всерьез. — Он помахал журналом. — Может, и в этой легенде о волшебном свете что-то есть. Мои родители, например, искренне верят, что если бы не то поле четырехлистного клевера, меня бы не было на свете. Возможно, это не так, но кто может сказать наверняка? Так что это второе полнолуние с его волшебным светом — дело рискованное. Стоит быть осторожнее с тем, кто в тот момент окажется рядом.
— Ты это серьезно?
— Абсолютно.
Тереза покачала головой.
— Ты сам себе противоречишь, Марк. И вообще, у меня такое чувство, словно ты все время посмеиваешься надо мной, над моей специальностью, моими методами снятия стресса и не воспринимаешь всерьез то, что я говорю как врач. Но потом ты утверждаешь, что веришь в легенды и суеверия. Как это понимать?
Марк усмехнулся.
— Не думаешь же ты, что я поверю в то, что можно избавиться от стресса, наблюдая за рыбками, плавающими в аквариуме? Бог мой, Терри, я еще могу допустить, что физические нагрузки полезны, поскольку вырабатываются эти, как их, пептины, но рыбки? — Он покачал головой. — Вам не удастся убедить меня в этом, доктор Осборн.
— Ты несправедлив, Марк, — с некоторой обидой возразила Тереза. — Я много и упорно училась и трудилась, полностью и самозабвенно отдаваясь любимому предмету, которым начала заниматься еще на младших курсах медицинского колледжа, — борьбе со стрессом. Это на самом деле болезнь, недуг, Марк, а не выдумки врачей, желающих подзаработать на мнительных пациентах. Ты мог убедиться на себе, насколько неприятны симптомы и непредсказуемы последствия стресса. Я порекомендовала тебе программу по борьбе со стрессом, которую ты начал осуществлять, но этого недостаточно. Во-первых, ты должен верить в эффективность мер и положительный результат, а во-вторых, должен понять, что не в состоянии выполнить за всех всю работу. Ты должен научиться поручать часть работы другим, научиться доверять людям, с которыми работаешь, верить в их компетентность и профессионализм. А умение отдыхать и расслабляться — это своего рода искусство, которое надо постигать. Некоторые люди даже в свободное время если и не работают, то постоянно думают о работе, а это не позволяет им как следует расслабиться и снять напряжение.
— Послушай, Терри…
— Нет, это ты послушай меня, Марк Уильямс. У меня есть диск, который я тебе дам. Он помог многим моим пациентам. Надеюсь, поможет и тебе. То, что записано на нем, перенесет тебя на морской пляж, где прибой тихо плещется о берег в ритмичном шуршании волн о песок, и все что нужно, чтобы перенестись туда, — это желание и немного воображения…
— Гм, неплохая идея, особенно если ты пообещаешь, что будешь там вместе со мной, — усмехнулся Марк.
Образ двух полуобнаженных тел, сплетающихся в тесном объятии на песке под теплыми, ласкающими лучами солнца, так ярко вспыхнул перед мысленным взором Терезы, что она почувствовала, как ее бросило в жар. Щеки вспыхнули, и, боясь, как бы он не прочел ее мысли, она спрятала свое смущение за негодованием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: