Диана Стоун - Волшебный свет

Тут можно читать онлайн Диана Стоун - Волшебный свет - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Диана Стоун - Волшебный свет краткое содержание

Волшебный свет - описание и краткое содержание, автор Диана Стоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Терезы и Марка. Они безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, они преодолели все трудности, которые ранее казались непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…

Волшебный свет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебный свет - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Диана Стоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Марк Уильямс! Ты просто невозможен. Разговаривать с тобой все равно что со стеной!

— Ну-ну, Терри, не горячись, все не так плохо. Уверен, у нас с тобой еще будет время поговорить о стрессе и борьбе с ним. А сейчас мне бы хотелось переключиться на какую-нибудь более приятную тему. Например, что ты скажешь на то, чтобы поужинать со мной сегодня? Или, быть может, потренируемся вместе, побегаем, погоняем старые добрые пептиды?

— О нет, боюсь, мои мышцы этого не выдержат. Сегодня я пообещала им отдых.

— Значит, идем ужинать, — решительно заявил Марк. Затем с лукавыми искорками в глазах постучал пальцами по журналу. — И поосторожнее с легендами, дорогая, потому что, уверяю тебя, некоторые из них не такой уж неправдоподобный вымысел. Да, кстати… — он вытащил из внутреннего кармана пиджака блокнот, — вот мои записи за неделю. — Он поднялся. — А сейчас мне пора. Увидимся позже. Я позвоню тебе, хорошо. Сейчас мне нужно вернуться в офис и еще немного поработать над одним проектом. — Он наклонился и поцеловал ее. — До встречи, Терри.

После того как он вышел, Тереза продолжала сидеть, тупо уставившись на закрытую дверь, потом застонала и обхватила голову руками.

— О боже, этот человек сведет меня с ума.

Около шести Марк подъехал к своему дому, поднялся на лифте на свой этаж и, повернув ключ в замке, вошел к себе в квартиру. Картина, представшая перед ним, заставила его застыть на месте от потрясения. Расширившимися от ужаса глазами он уставился на то, во что превратилась его красивая, уютная гостиная.

Комната выглядела так, словно по ней пронесся торнадо, не оставив нечего нетронутым на своем разрушительном пути. Ящики бюро были вытащены и перевернуты, все бумаги в беспорядке разбросаны по полу. Диванные подушки сброшены на пол, и в дополнение ко всему этому хаосу сверху были раскиданы диски и кассеты. Книги с книжных полок были сброшены и грудой валялись на полу. Короче, кто-то основательно потрудился, чтобы перевернуть всю комнату вверх дном.

— О черт! — вполголоса выругался Марк, почувствовав, как из желудка к горлу подступает тошнота.

Выхватив мобильный из кармана, он набрал дежурную полицейскую часть. Голова загудела набатом, грудь сдавило, перед глазами образовалась как будто какая-то пелена.

Через четверть часа он оттолкнулся от стены в коридоре, когда двое полицейских вышли из лифта.

— Мистер Уильямс? — спросил один из них.

— Да, это я. В гостиной полный хаос, остальные комнаты нетронуты. Насколько я могу судить после беглого осмотра, ничего не пропало. Я ни до чего не дотрагивался, чтобы не стереть отпечатки пальцев, если они есть. Не могу понять, как этот человек попал в мою квартиру. Замок не взломан, даже не испорчен, ключ легко повернулся. И почему ничего не украли? У меня дорогая аппаратура, бытовая техника, компьютер. Черт, ничего не понимаю? Что все это означает?

— Успокойтесь, сэр, — сказал один из полицейских и повернулся к своему напарнику. — Гарри, спустись-ка вниз и поговори с консьержем. Расспроси его хорошенько, кого он видел в вестибюле.

Гарри кивнул и подошел к лифту как раз в тот момент, когда двери разъехались и из него вышел высокий, смуглый мужчина. Он подошел к ним.

— Привет, Марк. Неприятности?

Марк поздоровался за руку с детективом Фредом Дорелли.

— Здравствуй, Фред. Рад тебя видеть. Я слышал, что ты уже вернулся из Италии. — Фред провел на своей исторической родине полтора года в рамках программы по обмену полицейскими. — Ты получил мое электронное послание? К сожалению, у меня в последнее время очень мало свободного времени и теннис я забросил, поэтому не было возможности встретиться.

— Я получил твое письмо, но тоже был загружен работой по горло. — Он чиркнул себя пальцем по шее. — Приходится теперь писать бесконечные отчеты. Ну, ты знаешь. — Он закатил глаза. — Меня от этой писанины уже воротит. — Он посерьезнел. — Мне передали, что от тебя поступил звонок в полицейский участок, и я решил зайти и посмотреть. Что у тебя стряслось?

Марк нахмурился.

— В гостиной все перевернуто с ног на голову.

Фред кивнул.

— Мы все проверим. — Он повернулся к полицейскому, который все еще топтался возле лифта. — Эй, Гарри, если ты собираешься поговорить с консьержем, то не трать на это время. Я только что прошел мимо него, а он даже не заметил, уткнувшись носом в газету. Вряд ли он скажет что-нибудь полезное. — Он обратился ко второму полицейскому. — Сержант Симмонс, вызови сюда ребят из лаборатории, пусть все проверят и снимут пальчики.

— Слушаюсь, сэр, — ответил сержант и, вытащив рацию, принялся выполнять распоряжение.

— Послушай, Марк, — сказал Фред, — сейчас я осмотрю твою квартиру, а потом мы с тобой выпьем где-нибудь по чашке кофе, идет?

— Идет, — угрюмо отозвался Марк. — Как ты думаешь, подобное событие может повысить уровень стресса у человека?

Оказавшись с Фредом в маленьком кафе на углу дома, Марк почувствовал, что в желудке у него горит, как в печи преисподней, и заказал пирог с почками и чай. Фред ограничился чашкой кофе.

После того как официантка принесла заказ и удалилась, Марк дал волю своему негодованию:

— Дьявол побери все на свете! Ну, что все это значит, а?! Почему взломали именно мою квартиру, ты можешь мне сказать?

— Я и сам хотел бы это знать, — невесело отозвался Дорелли.

— Ну какие-то соображения у тебя ведь наверняка есть, да?

Фред помолчал, сделал глоток кофе.

— Есть.

— И какие?

— Леонсия Раскин-Боуэн.

Марк нахмурился.

— Но ведь ее выписали из больницы и доктора утверждают, что она здорова, не так ли? К тому же прошло уже полтора года, Фред. Неужели ты думаешь, что это может быть она?

— Не знаю. Мне просто не нравятся такие совпадения. Это случилось вскоре после того, как она вышла из больницы. Не нравится мне и то, что ничего из квартиры не пропало. — Он помолчал, озабоченно глядя на Марка. — Может, тебе стоит принять аспирин или что-нибудь еще от головы? Ты все время трешь виски.

— У меня закончились таблетки аспирина. Тереза говорит, что…

— Тереза? — встрепенулся Фред. — Кто такая Тереза? Твоя новая пассия?

— Нет, — солгал Марк, не собираясь пока обсуждать его с Терри личные отношения с Фредом, во всяком случае пока сам в них не разобрался. — Она врач, психолог. Специалист по стрессам. Джонатан Пентворт поставил мне диагноз: стресс. И отправил к ней на лечение. Но предупреждаю, Фред, если ты засмеешься, я тебя ударю.

Фред подавил усмешку.

— Что ж, стресс — это серьезно. И что же доктор… как ее?

— Осборн.

— Так что же доктор Осборн? Молода? Хороша собой?

— Она великолепна, — признался Марк, мечтательно улыбнувшись.

— О, приятель, вижу, тебя здорово зацепило. Великолепна, говоришь? И что же ты? Надеюсь, не теряешь времени даром?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Стоун читать все книги автора по порядку

Диана Стоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебный свет отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебный свет, автор: Диана Стоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x