Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл
- Название:Преступление на ранчо Кардуэлл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- ISBN:037322897X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл краткое содержание
После предательства Хадсона Сэвэджа, Дана Кардуэлл таила надежду, что никогда больше не увидит соблазнительного ковбоя. Пока на ее семейном ранчо не обнаружили старые кости. Внезапно ее бывший возлюбленный возвращается, чтобы расследовать давнее преступление…
Пять лет назад Хад покинул город с сердцем, полным сожалений. Но теперь, назначенный временно исполнять обязанности шерифа, он должен заняться делом. И на этот раз он так просто не уйдет. Потому что теперь на кону стоит жизнь Даны — ничего не подозревающей мишени для убийцы, который бродит по каньону. Хад сделает все, чтобы Дана оставалась рядом. Даже если ему придется рискнуть свои сердцем ради второго шанса для них обоих…
Преступление на ранчо Кардуэлл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это её труп обнаружили в колодце на ранчо Кардуэлл…
— Да ладно. — Лирой казался искренне удивлённым.
— Ты с ней встречался? — спросил Хад.
Старый повар выдал смешок.
— Сдался ей повар. Только не Джинджер. Она искала мужа — такого, кто мог бы о ней позаботиться.
— Кого-нибудь с деньгами.
— Деньгами. Положением. Властью. И возраст ей был не важен, — угрюмо ответил Лирой.
— Например, Ангус Кардуэлл.
Повар кивнул.
— Он ей в отцы годился. Наверное, она решила, что ранчо принадлежит ему. Бросила Ангуса, как камень в воду, как только узнала, что Мэри Кардуэлл так просто от земли не откажется.
— Знаешь, с кем она встречалась после него? — продолжал Хад.
Лирой хохотнул и сделал голоток кофе, прежде чем ответить.
— Конечно. Продолжила с его старшеньким.
Хад не смог скрыть удивления.
— С Джорданом?
— О, да, — подтвердил Лирой.
Сэвэдж гадал, почему он раньше об этом не слышал.
— Ты уверен? Ты же сказал, что едва помнишь, что ел на завтрак этим утром…
— Я был здесь в ту ночь, когда пришёл Джордан и эти двое сильно поссорились, — сообщил старый повар. — Они меня не заметили. Я только приготовился вышвырнуть их обоих отсюда, как он толкнул её, Джинджер упала и сломала руку.
Хад почуял что-то. Сломанное запястье.
— Джордан сломал ей руку? — удивленно переспросил он. — Как в этом каньоне могло случиться подобное и оно не стало известно всем, спустя несколько часов?
Лирой покраснел.
— Ну, может, потому что она собиралась подать иск в суд на Джордана за оскорбление действием…пока тот не пообещал, что оплатит все её расходы, включая медицинские, а также потерянную зарплату.
— И тебе он тоже заплатил, — догадался Хад.
Лирой пожал плечами.
— Повар — одна из самых малооплачиваемых профессий.
Так вот что помогло ему в покупке кафе.
— О чем спорили Джордан и Джинджер?
— Кажется, он решил, что между ними что-то есть, — ответил Лирой. — Но она, так сказать, двинулась дальше, к более широким горизонтам.
Официантка вернулась и поставила перед Сэвэджем огромную тарелку с тонко нарезанным ростбифом и горой пюре с коричневой подливкой, гарниром из стручковой фасоли и булочкой.
— И они не помирились? — между едой поинтересовался Хад.
Лирой посмеялся над этим.
— Никаких шансов. Джордан попытался было, но ей это было не нужно. Нет, после подобного, Джордан канул в лету.
— А этот, "более широкий горизонт", который ты упомянул? — спросил Хад.
Лирой наморщил брови.
— Я же знал Джинджер. Она точно нашла кого-то гораздо перспективнее, чем Джордан. Она и пяти минут без мужчины провести не могла.
— Но ты не в курсе, кого именно?
Он покачал головой.
— Она взяла отпуск на то время, пока заживала рука. Потом я её больше так и не видел…пока она не пропала. Я подумал, что она сбежала с тем парнем. Её соседка по квартире заявила, что Джинджер упаковала всё, что хотела забрать, оставив даже машину, и уехала.
— Её соседка?
— Тогда куча девчонок снимала один из тех дешёвеньких домов рядом с кафе, но ты же понимаешь, как всё проходит: кто-то работает день, кто-то — неделю. Немногие держатся всё лето. Я едва помню ту девушку, с которой дружила Джинджер. Немного простоватая, но неплохая официантка.
— Эта подруга потом больше не получала от неё вестей? — спросил Хад, жуя. Еда была просто превосходна.
Лирой пожал плечами.
— Никто из нас не получал, но мы об этом и не задумывались. Девчонки типа Джинджер приходят и уходят. Единственное, что они оставляют за собой — это разбитые сердца.
— У неё была семья?
— Сомневаюсь, ведь кто-нибудь стал бы её искать, верно? У меня сложилось ощущение, что она и свой-то дом покинула при не самых благоприятных обстоятельствах.
У Хада тоже было такое чувство.
— Попытайся вспомнить что-то ещё о той девушке, которая дружила с Джинджер.
— Она недолго проработала в кафе, — он хлопнул себя по лбу. — Почти вспомнил её имя. Немного странное.
— Если вспомнишь, позвони, — попросил Хад, бросая достаточно денег на прилавок, чтобы оплатить еду и колу. — Будет здорово, если не станешь трепаться об этом.
Лирой кивнул, но Хад понял, что в ту же секунду, как за ним закроется дверь, старый повар сразу пустит слушок.
— Погоди-ка, — остановил его Лирой. — Есть некто, кого ты можешь расспросить о Джинджер. — Он засомневался. — Джинджер вечно с ним флиртовала, когда он приходил. — Повар прищурился. — Тебе, наверное, не захочется это слышать…
— Попробую догадаться. Шериф Брик Сэвэдж?
— Ага, как ты узнал? — спросил Лирой удивлённо.
Хад улыбнулся.
— Я знаю своего отца.
У него вновь промелькнуло воспоминание о женщине в красном. Только на этот раз её смех, затихая, раздавался на улице. Сев в свой внедорожник, Хад свернул на южное шоссе и направился в западную часть Йеллоустоуна, к домику шерифа Сэвэджа у озера Хебген.
Больше Хад не мог откладывать разговор с отцом.
Глава 9
— Я всё гадал, когда тебя увижу, — заметил Брик Сэвэдж, открывая дверь.
Бывший шериф распахнул дверь пошире и, не сказав больше ни слова, развернулся и прошёл обратно в дом.
Хад последовал за Бриком вглубь дома на кухню, где перед рядом окон стоял обеденный стол.
Он рассматривал отца под мрачным светом флуоресцентных ламп, удивлённый тем, насколько Сэвэдж-старший постарел. Хад помнил его гораздо более внушительным. Брик, казалось, уменьшился наполовину. Возраст не пощадил его.
Брик открыл холодильник и вытащил две банки рутбира [10] Рубтир, или корневое пиво (англ. root beer) — распространённый в США безалкогольный или слабоалкогольный газированный напиток. Традиционно его сбраживали из отвара корней сассафраса, сарсапарели и др. В современных промышленных вариантах обычно используются синтетические ароматизаторы, т. к. корни сассафраса содержат токсичный сафрол.
. Хад смотрел, как отец достает два высоких бокала и наполняет их льдом.
— Ты всё ещё пьёшь рутбир, — заметил отец.
Это был не вопрос. "Рутбир — единственное, что у меня общего с этим мужчиной", — пришло на ум Сэвэджу-младшему, когда он взял у отца наполненный бокал.
— Сядь, — сказал Брик.
Хад вытащил одну из табуреток из-под стола и уставился в окно. За стеклом простиралось огромное ровное белое пространство, которое, как знал Хад, было замёрзшим и покрытым снегом озером Хебген. Недалеко отсюда, на юго-востоке, находился парк Йеллоустоун.
Он задумался, почему Брик сюда переехал. Ради уединения? Рыбалки? Или его отец просто по какой-то причине должен был покинуть каньон? Возможно, из-за плохих воспоминаний.
— Итак, чем я могу помочь? — спросил Брик, сделав длинный глоток рутбира.
Хад сомневался, что его отец был настолько не в курсе дел и не слышал о том, что нашли тело в колодце на ранчо Кардуэлл. На самом деле Хад подозревал, что коронер посвятил того во все детали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: