Молли Катс - Никто мне не верит
- Название:Никто мне не верит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-331-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Молли Катс - Никто мне не верит краткое содержание
Он красив. Обаятелен. Он сходит с ума от нее. Даже если бы Линн Марчетт не стремилась найти любовь, едва ли она смогла бы устоять перед ним. Она полностью отдается той страсти, которую пробуждает в ней Грег Альтер. И старается не замечать тех неясных сомнений, мгновенной дрожи и едва уловимого страха, которые вызывает у нее Грег.
Линн Марчетт, популярная телевизионная ведущая, решает отказаться от личной жизни ради карьеры. И все же, приехав в Голливуд, она встречает человека, перед которым не может устоять. Несмотря на одолевающие ее сомнения,
Линн уступает ухаживаниям Грега Альтера.
Однако история, которая приключилась с ней, превращает жизнь в настоящий кошмар. Линн оказывается в ловушке. Сумеет ли она благополучно выбраться из нее?
Никто мне не верит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он шел, слегка наклонившись на бок, но двигался достаточно свободно.
В руках он держал небольшой коричневый пакет, покрытый влажными пятнами, и запах хот-догов стал реальностью.
— Что случилось? — спросил он, осторожно опускаясь на стул.
Слезы, которые она сдерживала весь день, вырвались наружу. Было достаточно одного вопроса. Или не только вопроса: в нем ли было дело? Полицейский участок, стул, дурацкий, пахнущий хотдогами пакет. Резкий переход, совершенный ею из прошлого в настоящее.
— Грег, — сказала она. — Он жив.
Майк покачал головой:
— Нет, он мертв.
— Он должен быть жив, Майк. Он снова преследует меня.
Лицо Майка меняло свое выражение по мере того, как он слушал ее рассказ о деталях происшедшего сегодня; этот рассказ уже не вызывал в ней такую слабость, как раньше, потому что ей приходилось его постоянно повторять. Что-то пропало в его лице или, наоборот, появилось; она не могла сказать это с точностью, да и не пыталась. Она сосредоточилась на том, чтобы выдавить из себя всю историю до конца.
Он дал ей закончить рассказ. Он ни на секунду не отрывал от нее глаз.
Когда она высказалась, она спросила:
— Какова точная причина смерти Грега? Мне кажется, я никогда этим не интересовалась.
Майк моргнул:
— Как насчет мозгов, вытекающих из черепа?
Она посмотрела в сторону.
— Итак, у вас нет ни малейшего сомнения в том, что он был мертв.
— Никакого.
— Тогда…
— У кого есть ключ от вашей машины?
— Ни у кого. Запасной ключ я храню в рабочем столе. Маленький ключ я ношу в кошельке. Его так и называют кошелечный ключ. Также есть еще один ключ. Он хранится в машине, в специальном отделении на приборной доске.
— А как насчет квартиры Кары? У вас есть ключ от нее?
— Да, — сказала Линн.
— У кого еще он есть?
— Мне кажется, у двух ее сестер.
Его пакет так и стоял на столе неоткрытым. Он посмотрел на него, а потом, не трогая его, снова повернулся к Линн:
— Кто знает о том, что происходило с вами раньше?
— Множество людей.
— Перечислите их имена, — сказал он, доставая официальный бланк допроса.
— Кара. Мэри и Гидеон Эли. Мой начальник и его жена. Мой брат и невестка. Множество людей на Третьем канале. Некоторые представители КТВ.
— Это все?
Линн пожала плечами:
— Полиция и охранники. Люди в моем оздоровительном клубе. Некоторые из соседей кое-что знают.
Она наблюдала за тем, как он пишет.
— Почему вы хотите это знать? Вы думаете, что кто-то копирует то, что делал Грег?
Он не поднял глаз.
— Я уверен в этом.
— О, уверены? — огрызнулась Линн, почувствовав неожиданную злость.
Теперь он поднял глаза; они были цвета черного опала.
— Надеюсь, мне не стоит серьезно относиться к вашим словам о том, что я не могу распознать мертвого человека, когда я такового вижу?
— Возможно, вы можете. Но…
— Никаких «возможно». Я долгие годы занимаюсь этой работой, поэтому я могу посмотреть на носилки и сказать, что на них лежит труп. Линн, маньяк был мертв. Его мозги промочили весь ковер.
Майк поднялся со стула, подошел к шкафу и принес две папки. Он достал из них фотографии и разложил на столе.
— Рапорт коронера. Фотографии с места происшествия. Фотография патологоанатомической экспертизы. Свидетельство о кремации.
Линн старалась смотреть туда, где не было крови, и не замечать остального. Она схватилась за живот.
Это был Грег; не было никаких сомнений. Она даже узнала его рубашку.
— Если кто-то снова затеял с вами эту грязную игру, — сказал Майк, — я не знаю точного ответа, кто это, но могу с уверенностью сказать, что это не тот же ублюдок соскочил со стола в морге, натянул брюки и бросился за вами.
Он вырвал страницу со списком и развернул ее так, чтобы она могла прочитать написанное.
— Ответ содержится здесь.
Жест означал: и не рассчитывайте, что я помогу вам найти его.
Ей хотелось убежать отсюда, подальше от этих столов и кажущихся безразличными ко всему детективов.
Но в то же время что-то удерживало ее — столь памятное ощущение безопасности или просто факт того, что это полицейский участок?
Нет, в действительности все было проще.
Она положила листок обратно на стол.
Она просто не могла двинуться с места, пораженная мыслью о том, что она оказалась в тупике.
Выйдя на улицу, она некоторое время стояла в нерешительности. Она ощущала себя ярко освещенной мишенью.
Она не знала точно, от чего она так зависела: от самого Майка или от того, что он представлял — официальную версию о том, что происходящее с ней было преступлением с реальным злодеем, а не какой-то призрачной проблемой, причиной которой является она сама.
Но это не имело значения, потому что похоже, что и этого она теперь была лишена.
«Ответ содержится здесь…»
«Если кто-то снова затеял с вами эту грязную игру…»
Если.
Квартира Кары не казалась бы более пустой, даже если бы из нее исчезли все вещи.
Не слышно стука когтей по полу. Никто не утыкается тебе в ноги сопящим носом.
Она была дома уже час; достаточное время, чтобы ответить на телефонные звонки и убрать грязь, оставленную плотником, а теперь она думала о том, что делать с вещами Ники.
Она подошла к окну гостиной и устремила глаза на поток машин, не видя его.
Раздался звонок в дверь. Это была Линн. Она впустила ее.
— Как ты? — спросила Линн.
— Не слишком плохо.
— Тебе не обязательно…
— Хорошо. Мне очень дерьмово.
— Я знаю, — тихо сказала Линн. — Мне безумно жаль. Он был самой лучшей собакой в мире.
— Что ты собираешься делать?
— Не знаю. Уехать из страны? Я не знаю, что делать, даже что подумать.
Кара спросила:
— Грег действительно мертв?
— Да. Я видела фотографии его тела.
Наблюдательность Кары была притуплена горем, но она все-таки ощутила тревожный укол. Глаза Линн были затуманены. Движения были слегка замедленны.
Кара знала эти симптомы. Она видела их много лет назад, наблюдала, как со временем они усилились.
— Что же тогда происходит? — спросила Кара.
— Я не знаю. Майк Делано говорит, что кто-то, должно быть, копирует то, что делал Грег.
Кара отвернулась. В ней закипала злость. Ее работа, ее собака, ее жизнь… и она должна беспомощно сидеть, пока Линн, как попугай, повторяет слова какого-то балдеющего от своей власти детектива и накачивается Бог знает какими наркотиками, и еще больше усугубляет ситуацию.
Она резко повернулась к Линн:
— Мы все пострадали от этого! Грег преследовал тебя и нападал на тебя, а потом этого не было, потому что он был мертв. Разве не так?
— Да.
— Я долгие годы была вместе с тобой. Ведь так? Линн и Кара, одна сплоченная команда. Я делала все, что ты хотела; выполняла все твои решения, независимо от того, соглашалась с ними или нет; и мы всегда помогали друг другу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: