Иосиф Гольман - И весь ее джаз…

Тут можно читать онлайн Иосиф Гольман - И весь ее джаз… - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иосиф Гольман - И весь ее джаз… краткое содержание

И весь ее джаз… - описание и краткое содержание, автор Иосиф Гольман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джаз – это прежде всего импровизация, и в этом смысле жизнь похожа на джаз: каждое утро, открывая глаза, не знаешь, куда приведет тебя сегодняшний день, с какими людьми придется встретиться, какие дела переделать, какие проблемы решить. В день, когда началась эта история, ни один из ее участников не предполагал, что ему предстоит, как круто всё изменится. Маша, подающая надежды джазовая певица, стала в этот день судовладелицей – купила старый теплоходик, который мечтала превратить в музыкальный клуб. К ее удивлению, в теплоходике оказался секретный люк. Открывая его, Мария и не подозревала, в какую историю попала… Впрочем, это будет увлекательная история! Законы жанра никто не отменял: когда молодая привлекательная женщина оказывается в опасности, обязательно появляется рыцарь, который ее спасает…

И весь ее джаз… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И весь ее джаз… - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иосиф Гольман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я обнял малышку.

– Хочешь прокатиться?

– Очень, – выдохнула она. И почему-то не рассмеялась.

– Заметано, – сказал я. – Может, сегодня и прокатимся.

Она схватила меня за руку, и мы пошли вниз, к причалу.

Я шел и думал, что обязательно сегодня прокатимся. Даже если это не предусмотрено расписанием профессора и кораблика. В конце концов, плыть или не плыть суденышку, решает толщина пачки. А у меня деньги имелись – Полей переслал все обговоренное, так сильно ему хотелось перевести стрелки заказа. И тратить эти деньги на прихоти Наргиз было не только не жалко, но удивительно приятно. Траты на себя такие ощущения даже близко не вызывали.

– Можно увидеть профессора Береславского? – спросил я у матроса, складывающего мусор в пластиковый контейнер.

– А он – профессор? – удивился матрос. И объяснил: – На «Васисуалии», в кормовой каюте. Он всегда там, когда приходит.

– Котором «Васисуалии»? – уточнил я.

– На просто «Васисуалии». Остальные – с номерами.

– А почему «Васисуалиев» три? – Этот вопрос не мог оставить меня равнодушным.

– Потому что у Вась Васича – три кота. И все – Васисуалии, – весьма странно ответил матрос. Теперь вместо одного вопроса у меня их было целых три. Кто такой Вась Васич? Зачем ему три кота? И все тот же первый: зачем называть три судна одним и тем же именем?

Но задавать их я больше не стал, а изысканно закончил беседу:

– Благодарю вас.

Необходимо было мысленно настроиться на учтивый тон. В прошлые разы я разговаривал с профессором Береславским неправильно.

Мы прошли сквозь два корпуса суденышек и попали на просто «Васисуалий». Обойдя по боковой тропке, дотопали до кормы. Дверка крошечной каюты была открыта. Я попросил Наргиз остаться снаружи – она была счастлива. Пахло водой и шашлычком, над рекой летала чайка, а вокруг были столичные виды, за которыми издалека приезжают туристы.

Внутри каютка была действительно маленькая, три шага в длину. Зато с окнами на обе стороны, двумя диванчиками и небольшим столом, на котором стоял электрочайник.

– Здравствуйте, – сказал я.

Профессор, что-то писавший в ноутбуке, от неожиданности вздрогнул:

– Добрый день. Присаживайтесь.

– Присаживайтесь вместо садитесь – это обдуманно или случайно? – шутливо поинтересовался я. Мне не хотелось его напрягать.

– Случайно, – сказал он. Ему не хотелось со мной шутить.

– Послушайте, Ефим Аркадьевич, – мне тоже расхотелось шутить. – Когда я сказал про помощь, то имел в виду не себя.

– А кого же?

– Через несколько минут покажу. Нужно позаботиться об одном человеке. Ничего плохого она в своей жизни никому не сделала. – Я выбрал правильное начало, он расслабился и заинтересовался. Теперь лишь бы не напортачить в дальнейших переговорах. – И деньги есть, вы не думайте. Но в моем положении мне сложно ими пользоваться.

– Понимаю, – кивнул профессор. – Но я-то при чем? – Все-таки он по-прежнему не хотел со мной дружить.

– Вы – мой партнер. – Я опять нашел верные слова. – К кому же обращаться, как не к партнеру?

Береславский усмехнулся:

– Тоже верно.

– Вот и предлагаю вам еще одно партнерство. Вы помогаете мне перевести деньги туда, где я смогу их тратить. За помощь готов платить.

– Сколько? – спросил Береславский. Похоже, и тут все налаживается.

– Миллион семьсот тысяч. Остаток вашего долга. Если сейчас скажете «да» – можете не отдавать.

– Как я могу сказать «да», не зная деталей? – возразил он. – Может, вы государственные деньги украли, а я их должен выводить?

– Деньги, может, и краденые, но очень давно и не мной, – объяснять все-таки частично пришлось. – А со мной расплатились за двадцать с лишним лет отсидки.

– Двадцать с лишним лет имеют цену? – недоверчиво спросил он.

– Не имеют, – согласился я. Этот мужик соображает четко. – Поэтому они доплатят еще. Не деньгами.

– Ладно, – сказал Береславский. – Это не мое дело. Что требуется конкретно от меня?

– Сначала совет. Есть нал. В долларах. Как его вывезти? И куда лучше?

– А куда вы хотите ехать?

– Не знаю. Я нигде не был.

– Но за границу?

– Наверное.

Профессор взял паузу.

– В Европу – почти бесполезно. Тем более без языка и навыков.

– А в Азию? – спросил я.

– Я плохо знаю Азию, – покачал головой профессор. – Но думаю, туда соваться не стоит. По крайней мере, на первых порах. А как вам Африка? – неожиданно спросил он.

– Так же, как Азия и Европа, – ответил я. В запасе оставались две Америки, Австралия и Антарктида.

– Есть у меня один знакомый король, – задумчиво сказал Береславский. – Я у него адмиралом был, военным флотом командовал.

На этом месте, честно говоря, меня взяли сомнения. Профессор и так-то был не вполне обычен. Но когда речь зашла об адмирале и короле, это было сильно.

Я расслабился лишь после того, как Ефим Аркадьевич минут пятнадцать рассказывал про свою хитрую операцию по зарабатыванию бабла на сомалийских пиратах. Он и в самом деле мужик с фантазией: мне бы такая идея просто не пришла в голову. К тому же получается, что он в курсе возможных решений всех моих проблем.

А в том, что очкастый и пухлый экс-адмирал не врет, я был практически уверен.

– А за что ваш король нас полюбит? – спросил я: они и с Береславским, как следовало из рассказа, не стали близкими друзьями.

– За деньги, – кратко объяснил профессор-антипират.

– А не кинет?

– Если хранить бабки у него в сейфе – точно кинет, – успокоил автор идеи. – Там нужно только жить. И то – первое время, пока не освоитесь. А деньги должны лежать на банковских счетах. Причем – разных. А еще там парень знакомый у него служит. Наш, из России. На моем бывшем месте. Это хороший человек. И с возможностями. Слушайте, – пришла ему в голову новая идея. – Может, вам у короля какой-нибудь пост занять? Начальника тюрьмы, например, – сильно неудачно пошутил он.

Впрочем, оказалось, что не шутил.

– За деньги он любой пост продаст. Может, даже свой, – закончил речь Береславский.

Да, звучало это все, конечно, фантастично.

Но других вариантов пока не было. Это во-первых. А во-вторых, рассчитаться с друзьями детства и при этом выжить – тоже было довольно фантастическим предприятием.

Так что я ответил согласием на проработку деталей.

С налом оказалось еще проще.

Он обезналичивался без потерь и переводился на секретные счета, которые будут известны только мне и Береславскому. Сам он этим не занимался, но объяснил, что только из-за лени. Потому что все остальные в Москве этим занимаются.

Не теряя времени, я передал ему сто двадцать тысяч баксов в валюте. Остальные мне были нужны на всякий случай. И еще для одного дела. Мы с Наргиз нуждались в настоящих загранпаспортах. Имея их, можно будет думать, как безопаснее покинуть нашу родину-мачеху.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иосиф Гольман читать все книги автора по порядку

Иосиф Гольман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И весь ее джаз… отзывы


Отзывы читателей о книге И весь ее джаз…, автор: Иосиф Гольман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x