Линда Барлоу - Измена

Тут можно читать онлайн Линда Барлоу - Измена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Барлоу - Измена краткое содержание

Измена - описание и краткое содержание, автор Линда Барлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Энни Джеферсон, известный дизайнер, после смерти мужа пытается спасти от краха семейную фирму: она подписывает выгодный контракт, решая принять участие в строительстве собора в Сан-Франциско.

Однако и тут ее преследуют неудачи: при загадочных обстоятельствах уходят из жизни люди, от которых теперь зависит ее судьба. Неожиданно попадает в тюрьму миллиардер Мэтью Кэролайл, а ведь именно на его помощь так рассчитывала Энни…

Измена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Измена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Барлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Беседу в основном вела Салливан.

— Мы расследуем убийство Джузеппе Бриндеши, — сказала она. — Вы его знали, мистер Кэролайл?

Мэт присел на край кухонного стола.

— Кофе, господа? — сказал он.

Оба отрицательно покачали головами, хотя Салливан с вожделением поглядывала на дымящийся кофейник. Следователи выглядели так, будто всю ночь провели на ногах.

Мэт подумал, что они с Энни, должно быть, выглядят так же. Только значительно счастливее.

— Послушайте, Кэролайл, — сказал Фостер. — Вам известен порядок. Давайте не будем наводить тень на плетень. Мы обнаружили-ваши отпечатки пальцев на лесах в соборе. Не соизволите ли вы объяснить нам этот факт?

— А разве вы видите здесь моего адвоката, детектив Фостер?

— В настоящий момент мы вас ни в чем не обвиняем.

— Так что же, вы рассчитываете, что я во имя исполнения своего гражданского долга по-дружески тут с вами поболтаю в отсутствие своего адвоката, чтобы вы потом смогли сфабриковать против меня еще одно дело?

— Вам не о чем беспокоиться, мистер Кэролайл, — поспешно вступилась Салливан. — Несколько рабочих на стройке уже объяснили нам ваше появление в том месте, которое позже стало местом преступления. — Она взглянула на Энни. — И мисс Джеферсон, конечно, тоже.

— Ну, тогда мне кажется, мисс Салливан, что даже если бы здесь был мой адвокат, для меня не было бы совершенно никакой необходимости отвечать на ваши вопросы.

— Мы пытаемся восстановить временную последовательность событий, чтобы выяснить детали этого происшествия, — сказала она.

— Ну что ж, желаю вам успехов. Я тоже хочу, чтобы убийца как можно быстрее предстал перед судом.

— Вот поэтому-то мы и рассчитываем на ваше сотрудничество, сэр. Может быть, ваша проницательность сослужит нам службу.

Мэт почувствовал, что закипает от гнева. За какого идиота они его принимают? Эти люди — или их коллеги по департаменту — виновники его полуторагодичного страха и унижений, что он вынес, попав в лапы правосудия. Им еще крупно повезло, что он их не вышвырнул за порог своего дома.

Но прежде чем он успел что-либо ответить, в разговор вступил Форстер:

— Наше внимание привлекло то, мистер Кэролайл, что пострадавший, Джузеппе Бриндеши, мастер по витражам, возможно, был знаком с вашей женой Франческой. Вы можете это прокомментировать?

— Да, я могу прокомментировать, — медленно произнес он.

Оба детектива слегка наклонились к нему.

— Вот мои комментарии: времена, когда я сотрудничал с полицией и следователями, миновали безвозвратно. Если вы намерены обвинить меня в преступлении, обвиняйте. Я тогда вызову своего адвоката, и все свои заявления я буду делать только в его присутствии. В противном случае мне больше нечего вам сказать. — Он выдавил из себя улыбку. — Я надеюсь, что вы поняли.

Детективы переглянулись. Мэт прекрасно знал, что они больше ничего не могут сказать или сделать. Это не полицейский участок. Они не могут принудить кого-то говорить. Они вежливо поблагодарили его и удалились.

— Не могу поверить, что они подозревают тебя! — воскликнула Энни.

— Сможешь, — сказал он, обнимая ее.

Он почувствовал, что Энни вся дрожит, и подумал: по-прежнему ли она сомневается в нем? Что произойдет, когда она останется одна и у нее будет время все обдумать? Не отвернется ли она от него, как поступили многие его друзья и знакомые?

«А почему бы и нет?» — мрачно подумал он. Что может ее удержать? Сексуальное наслаждение? Конечно, их влечение друг к другу сейчас очень сильно, но секс часто действует как наркотик, затуманивая рассудок. А когда она придет домой и действие флюидов, порождающих страсть, прекратится, она, возможно, будет смотреть на него совсем другими глазами.

Все, что их связывает, — только две, пусть даже и восхитительные ночи.

Две ночи в противовес всей грязи долгого процесса по обвинению в убийстве и связанной с этим славе. Да, рассчитывать особо не на что.

— Мэт, я боюсь за тебя, — прошептала Энни. — Что будет, если выяснится, что Джузеппе и Франческа были любовниками?

— Думаю, и такое может случиться, сейчас все возможно. А то казалось странным, что для них оказалось такой проблемой отыскать ее любовника, но если его не было в стране…

— Тогда получится, что у тебя были мотивы убить их обоих.

— Разумеется, — сухо ответил он. — Однако факт остается фактом: я не делал этого.

Она бросила на него быстрый взгляд.

— Я знаю.

«Ну уж конечно», — подумал он.

— В полиции сначала должны это доказать, — сказал он. — А это будет нелегко, правда, копы в последнее время ничем не гнушаются, чтобы доказать свои утверждения. Я был бы счастлив, если на этих проклятых лесах не было бы моих отпечатков, несмотря на то, что этому имеется отличное объяснение. — Он сделал паузу. — Видишь ли, уж слишком все гладко получается.

— Что ты хочешь сказать?

— То, что мои отпечатки пальцев найдены на месте убийства. Это очень удобно — для убийцы! — я имею в виду. Посмотри, какая возникает ситуация: вместо того чтобы искать настоящего убийцу, полицейские будут озабочены тем, чтобы использовать возникшую ситуацию и разделаться с Мэтью Кэролайлом, который один раз ушел от наказания за убийство.

— Ты думаешь, что кто-то пытается подставить тебя, Мэт?

— Я думаю, что кто-то пытался подставить меня с самого начала.

Они оба стали раздумывать над вопросом, который уже давно мучил Мэта: кто?

— Я не позволю, чтобы это произошло со мной еще раз, — сказал Мэт.

— Что ты хочешь сказать? — Энни испугало отчаяние в его голосе.

— Я не хочу снова пройти через все, черт побери! Позор и унижение, всеобщий интерес, сплетни, злобные взгляды незнакомых людей. Вот с чем для всех связано мое имя… — Он помолчал: — Бог мой, никогда раньше я не совершал убийства, но когда я выясню, кто тот человек, который повинен во всем этом…

— Мы найдем его, Мэт. Мы найдем его и положим этому конец, раз и навсегда.

Двадцать восьмая глава

— Можно мне войти, мэм?

В следующий понедельник, как только Энни возвратилась с работы, детектив Фостер постучал к ней в дверь.

— Прошу вас. — Она провела его внутрь. От него сильно несло табаком, и Энни про себя понадеялась, что он не станет дымить в ее доме.

Фостер вытащил из своего кармана маленькую записную книжку и, мельком заглянув в нее, поднял голову.

— У нас возникло еще несколько вопросов относительно смерти Джузеппе Бриндеши.

Она пристально смотрела на него.

— Я не уверена, что буду в дальнейшем вести с вами разговоры, не проконсультировавшись предварительно у своего адвоката.

Его губы скривились в неприятной ухмылке.

— Может быть, на вас оказала влияние свя… дружба с Мэтью Кэролайлом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Барлоу читать все книги автора по порядку

Линда Барлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Измена отзывы


Отзывы читателей о книге Измена, автор: Линда Барлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Валентина
16 ноября 2024 в 20:04
Книга интересная, захватывающая. Жаль, что книг автора только две.
x