Любовь Бурова - Опасные джунгли

Тут можно читать онлайн Любовь Бурова - Опасные джунгли - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Любовь Бурова - Опасные джунгли краткое содержание

Опасные джунгли - описание и краткое содержание, автор Любовь Бурова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вероятно, справедливо, что мы живем в эпоху революционной ломки, геологических сдвигов континентов и судеб – иначе чем объяснить нашу усилившуюся тягу к приключенческой литературе?

Но повесть Л. М. Буровой «Опасные джунгли» – это не только захватывающие приключения, но и романтический рассказ о любви, о мужестве хрупкой и очаровательной девушки Мелиссы, «сердце которой переполнял веселый азарт приключения».

Оказавшись среди бандитов, более опасных, чем пираты «Острова сокровищ», она сумела стойко перенести выпавшие на ее долю испытания и даже покорила сердце одного из… но, читатель, а тем более читательница, если вы хотите узнать, как найти свое счастье под дулом пистолета, откройте книгу… а уж закроете вы ее не раньше, чем дочитаете до конца!

Опасные джунгли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Опасные джунгли - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Любовь Бурова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Посмотрим! – Хантер взял Мелиссу за руку и потащил вперед.

Мелисса слушала разговор мужчин, не понимая, что все это означает. Неужели она тоже товар?! Но тогда почему Хантер спросил у Карлоса про готовность товара? Вполне возможно, что кроме нее здесь есть еще пленники. Вдруг это похищение все-таки не связано с отцом, и она попала в руки торговцев «живым» товаром?! И что означало «посмотрим» Хантера?! Голова готова была разорваться от множества переполнявших ее мыслей, которые моментально трансформировались в страхи.

Пальцы Хантера сильно, но не больно сжимали ее руку, словно приказывая беспрекословно следовать за ним. А что, если этот Фабио разрешит Карлосу издеваться над ней?! Надо попытаться уговорить Хантера, убедить его! Он кажется самым адекватным из этих людей, и его слово имеет здесь силу. Собрав вместе все остатки мужества, она быстро, немного дрожащим голосом проговорила:

– Прошу вас! Позвоните моему отцу! Он заплатит вам больше, чем кто-либо!

Мелисса понимала, что это скорей всего бесполезно, но от слов «товар» и «посмотрим» в душе сразу поднималась паника, заставлявшая умолять и унижаться перед этим человеком. Хантер шел вперед, полностью игнорируя ее просьбу.

– Умоляю вас!! Послушайте меня!! – воскликнула она и попыталась затормозить, тем самым обратив на себя его внимание, но после первой же попытки пальцы мужчины сжали ее руку так сильно, что она вскрикнула.

– Иди спокойно и не испытывай мое терпение! – сказал он, даже не поворачивая к ней головы.

Мелисса молча повиновалась. Теперь единственной ее надеждой, которая немного согревала душу, была та, что Фабио, который скорей всего и есть главарь этой банды, согласится позвонить отцу, польстившись на крупную сумму денег.

Они шли по песчано-глинистой, хорошо утрамбованной дороге. Шириной она была как раз, чтобы проехала машина, и были четко видны две колеи от колес, в углублениях которых кое-где стояла вода. Мелиссе несколько раз приходилось обходить лужи и перепрыгивать через грязь. Ветки наверху переплетались между собой, образуя зеленый коридор, сквозь который кое-где проникали лучи солнца.

Пройдя прямо метров тридцать, они вышли на открытое пространство. Мелисса внимательно смотрела вокруг, пытаясь уловить каждую мелочь.

Слева находился огромный ангар, обшитый железными листами, рядом с которым стояло несколько больших бочек и прицеп-цистерна на колесах. Когда они прошли немного дальше, она увидела, что за ним есть еще второе строение такого же типа, которое было несколько меньше первого. Справа находилось около десятка палаток. Одна была крупнее остальных и больше напоминала тент. Между ангарами и палатками стоял дом, к которому они и направлялись. Это было одноэтажное длинное здание с шестью окнами, по три с каждой стороны от двери, находившейся посередине. Рядом с ангарами стояли четыре грузовые машины с брезентовыми фургонами, ближе к палаткам еще две и два армейских хаммера. Еще два джипа стояли около дома.

Мелисса искала глазами других пленников, но вокруг находились только вооруженные бандиты. Их было около двадцати, но, возможно, еще кто-то находился в ангарах или палатках. Пока они шли к дому, к ним подходили люди, просто приветствуя ее похитителя или задавая вопросы. Все они бросали на нее удивленно-оценивающие взгляды, но никто, в отличие от Карлоса, не сказал в ее адрес даже словечка.

Хотя даже и без такого «проявления внимания» девушка ощущала себя словно в серпентарии или, что больше подходило к данной ситуации, в заповеднике с дикими львами. Единственным отличием, которое еще больше усугубляло ее положение, было то, что здесь между ней и опасными существами не было стеклянной перегородки или решетки. И в любую минуту можно было ожидать ядовитого укуса или удара лапы с огромными когтями.

Все вокруг напоминало временный военный лагерь. Раньше Мелисса и представить себе не могла, что когда-нибудь увидит место пребывания одной из преступных группировок Колумбии. Это было похоже на страшный сон, из которого безумно хотелось вырваться. Как было бы здорово зажмуриться и открыть глаза уже в своей комнате, радуясь, что это был всего лишь кошмар. Но пальцы Хантера, сжимающие ее руку, напоминали, что это, к огромному сожалению, реальность.

Когда они подошли к дому, два человека, дежуривших у входной двери, поприветствовали Хантера и, как все остальные, кинули изучающий взгляд на Мелиссу.

Как только они зашли в дом, Хантер отпустил ее руку.

– Стой здесь! – сказал он приказным тоном и пошел по коридору налево, открывая дверь в ближайшую комнату.

Мелисса огляделась. Прямо перед ней стоял большой металлический стол на толстых ножках, заваленный бумагами и коробками, с множеством складных стульев вокруг. По всему периметру комнаты были расположены большие шкафы и стеллажи, на которых стояли деревянные ящики и пластиковые коробки. Дверца одного из стеллажей была открыта, и Мелисса увидела лежащие там автоматы и винтовки. Поежившись, и пытаясь унять быстро колотившееся сердце, она посмотрела налево и направо. С обеих сторон располагались коридоры, заканчивающиеся дверью. В одной из комнат этого дома их должен ждать Фабио. Кем бы он ни оказался, от его решения будет зависеть ее будущее. И надо приложить все усилия, чтобы убедить этого человека принять правильное и жизненно важное для нее решение.

Оставив в комнате рюкзак, автомат и сняв жилет, Хантер быстрым шагом подошел к девушке и повел в правый коридор.

Когда они подошли к одной из дверей, которая была приоткрыта, Мелиссу охватила дрожь. Что ждет ее за этой дверью? Что за человек там окажется? Но времени размышлять не было. Пара секунд, и они уже стояли в комнате.

– Фабио! Приветствую! – сказал Хантер, закрывая дверь, отпуская руку девушки и направляясь к столу, стоящему посередине.

Первое, что бросилось в глаза Мелиссе, была обстановка. Стены, покрытые пластиковыми панелями, два кресла и большой стол из темного полированного дерева с резными ножками. За этим столом в большом кожаном кресле сидел мужчина лет пятидесяти и курил сигару. Он был полноватого телосложения, с темными вьющимися волосами средней длины, небольшой бородкой в форме эспаньолки и тонкими усами. Его карие глаза, увидев Мелиссу, довольно заблестели, а тонкие губы растянулись в улыбке.

– Хантер! Рад тебя видеть, да еще и с гостьей! – сказал он, осматривая девушку с ног до головы с нескрываемым любопытством, как только что приобретенную или подаренную вещь.

– Получай посылку. Старался доставить без повреждений, – Хантер сел в одно из кресел, стоящих перед столом.

Вытянув ноги вперед и положив руки на подлокотники, он расслабился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Любовь Бурова читать все книги автора по порядку

Любовь Бурова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасные джунгли отзывы


Отзывы читателей о книге Опасные джунгли, автор: Любовь Бурова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x