Любовь Бурова - Опасные джунгли
- Название:Опасные джунгли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Любовь Бурова - Опасные джунгли краткое содержание
Вероятно, справедливо, что мы живем в эпоху революционной ломки, геологических сдвигов континентов и судеб – иначе чем объяснить нашу усилившуюся тягу к приключенческой литературе?
Но повесть Л. М. Буровой «Опасные джунгли» – это не только захватывающие приключения, но и романтический рассказ о любви, о мужестве хрупкой и очаровательной девушки Мелиссы, «сердце которой переполнял веселый азарт приключения».
Оказавшись среди бандитов, более опасных, чем пираты «Острова сокровищ», она сумела стойко перенести выпавшие на ее долю испытания и даже покорила сердце одного из… но, читатель, а тем более читательница, если вы хотите узнать, как найти свое счастье под дулом пистолета, откройте книгу… а уж закроете вы ее не раньше, чем дочитаете до конца!
Опасные джунгли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не сомневаюсь, – Фабио медленно подошел к Мелиссе, выпуская клубы дыма.
Он был одет в черные джинсы и футболку-поло светло-серого цвета.
– Здравствуй, девочка! Не слишком ли тебя утомило путешествие? – его глаза прожигали насквозь, и в них, несмотря на любезность в голосе, было что-то злое, холодное и отталкивающее.
Мелисса выдержала этот взгляд, изо всех сил стараясь смотреть ему в глаза и, собравшись с духом, сказала:
– Я буду вам признательна, если вы свяжетесь с моим отцом. Уверена, вознаграждение за то, что я вернусь домой, вас не разочарует.
Мужчина усмехнулся.
– Конечно, девочка, мы обязательно это сделаем! Только немного позже.
Это было сказано таким обнадеживающим, даже немного ласковым тоном, что непроизвольно подействовало успокаивающе на Мелиссу. Но уже в следующий момент это спокойствие было разрушено, когда мужчина повернулся к Хантеру и проговорил уже совсем с другой интонацией, жесткой, деловой и не терпящей возражений:
– Сними послание для Свенсона. И сделай так, чтобы он видел, что девчонке очень страшно. Можешь поручить это Карлосу, у него талант к таким вещам. Только, – он кинул взгляд на девушку, – пусть не поломает ее.
Хантер лениво поднялся с кресла.
– Сделаем в лучшем виде.
Мелисса не верила своим ушам. Слова мужчины эхом отдавались в голове, словно камни, брошенные в колодец: «послание для Свенсона», «сделай так, чтобы было страшно», «поручить Карлосу», «пусть не поломает». Все вокруг вдруг стало каким-то нереальным и отдаленным. Ей не хватало воздуха, тело сотрясала крупная дрожь. На автомате девушка попятилась к двери. Последним, что она услышала, распахивая дверь и выбегая из комнаты, были слова Фабио «никуда не денется».
Оказавшись в коридоре, она частично осознавала, что никуда не сможет убежать, но ужас, затмивший разум, гнал ее вперед. Было даже страшно представить, что имел в виду этот ужасный человек, говоря: «сделай так, чтобы он видел, что девчонке очень страшно». И ей точно станет плохо, если Карлос еще раз дотронется до нее. Что они собираются с ней сделать?! Что означает фраза: «пусть не поломает ее»?! К горлу подкатил ком, и из глаз брызнули слезы.
«Папочка, какая же я была дура! Я хочу домой! Я не выдержу! Не хочу! Не хочу!». Мысли лились в голове хаотичным потоком, пока она бежала по коридору к выходу. Ее охватила паника, ощущение безысходности, и захлестнула смесь чувств из страха, жалости к себе, ненависти к этим людям и сожаления, что она вообще приехала в Колумбию. Мелисса была уже почти у двери, ведущей на улицу, когда сзади послышался голос Хантера:
– И куда ты собралась?
Обернувшись и увидев его, идущего к ней медленной походкой, она выбежала на улицу, зажмурившись на пару мгновений от ослепившего ее солнечного света. Пробежав всего лишь несколько шагов, девушка резко затормозила. Часто дыша и осматриваясь, словно загнанный зверь, она поняла, что попала в ловушку. Сзади слышались голоса стоявших возле дома охранников, а впереди, на расстоянии около десяти метров, смотря на нее и хищно скалясь, стоял Карлос, а вместе с ним еще трое мужчин.
Он отдал свой автомат одному из них и нарочито медленно стал подходить к ней. В его глазах светился азарт охотника.
– Неужели я все-таки погоняюсь за этой пташкой?! Хантер, ты специально отпустил ее полетать? – он кинул взгляд за спину Мелиссы.
И вдруг прямо за ее спиной раздался голос Хантера:
– Погоняйся! И пойдем снимать кино.
Мелисса вздрогнула от неожиданности и быстро отбежала на несколько шагов в сторону. Остановившись как раз между мужчинами, она отчаянно огляделась. Бежать дальше было, в общем-то, некуда. Впереди был Карлос, сзади стоял Хантер, справа и слева от нее находились палатки и ангары, и возле них тоже стояли люди.
Она кинула на Хантера взгляд, полный панического ужаса. Похититель стоял, скрестив мощные руки на груди. Невозмутимый и спокойный, он с интересом следил за ее действиями. Мелисса надеялась, что Хантер ответит «нет» Карлосу, но когда он сказал «погоняйся», в душе ее все оборвалось.
9
В это время Карлос подходил все ближе, и от одного выражения его лица Мелисса готова была упасть в обморок. Она медленно попятилась назад, оглядываясь, чтобы не споткнуться случайно о камень или не угодить ногой в яму. Вокруг раздавались посвистывания, выкрики и смех. Сейчас она многое бы отдала, чтобы исчезнуть отсюда, из этого ада. Возникло ощущение, что ее заперли в небольшом помещении, откуда нет выхода, а потом запустили туда ядовитую гадюку.
Карлос в это время сделал шаг вперед и, резко сорвавшись с места, подбежал к ней. Девушка, завизжав от неожиданности и испуга, резко рванула в сторону, но не успела сделать и пары шагов, как он оказался перед ней.
– Детка, куда же ты!? От меня все равно не убежишь!
Она кинулась влево, но он снова почти моментально настиг ее, встав на пути. Мелисса была поражена скорости и реакции этого человека. По довольному выражению лица и блеску в глазах было понятно, что эта игра его очень забавляет.
Рука Карлоса быстро взлетела вверх, и пальцы сильно сжали левую грудь девушки. Мелисса отреагировала, как ей показалось мгновенно, но он ловко увернулся, довольно улыбнувшись, и ее рука ударила воздух.
– Не смей ко мне прикасаться!! Животное!! – крикнула она, чувствуя, как самообладание покидает ее, уступая место истерике.
– Малышка! Ты еще не знаешь, какое я животное! – сказал Карлос, и вдруг сделал быстрый шаг вперед.
Девушка даже не успела понять, что произошло. Она лишь почувствовала подсечку снизу, и мир перед глазами перевернулся. Осознание происходящего пришло к ней только через несколько секунд, когда она поняла, что лежит на земле, а Карлос сидит на ней сверху. Он смягчил ее падение, фиксируя руками, и поэтому удара о землю она не почувствовала. Рассчитывая вес тела, Карлос лишь слегка прижимал тело девушки к земле, ограничивая движение. Руки Мелиссы он специально оставил свободными, сопротивление лишь сильнее заводило его.
– Малышка! Вот ты и подо мной! Нравится? – он провел пальцами по ее слегка оголившемуся животу.
– Отпусти!!! Отпусти меня!!!
Мелисса отчаянно пыталась ударить мучителя, остановить его руки, безнаказанно блуждавшие по телу. Дергаясь и извиваясь, она пыталась ударить его коленом по спине, и ей даже слегка удалось поцарапать руку, но в конце концов Карлосу это надоело.
– Хватит рыпаться!!
Одной рукой он прижал обе ее руки к земле, а второй стал медленно расстегивать молнию кофты. Девушка попыталась выдернуть руки, но они были намертво прижаты к земле.
– Отпустите меня! Пожалуйста! – еле проговорила она сквозь сбивчивое дыхание, чувствуя, что сейчас расплачется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: