Дженнифер Эстеп - Укус Паука
- Название:Укус Паука
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Эстеп - Укус Паука краткое содержание
«Меня зовут Джин, и я убиваю людей».
Мое имя — Джин Бланко. В городе я известна как Паук. Я самый страшный наемный убийца на Юге (когда не занята в «Хлеву» приготовлением лучшего барбекю в Эшленде). Как элементаль Камня я слышу все от шепота гравия под ногами до колебаний ревущих Аппалачских гор над головой. Если нужно быстро сделать нож, то на выручку приходит и моя магия Льда. Но я не пользуюсь своими силами на работе, если нет крайней необходимости. Можете назвать это профессиональной гордостью.
Теперь, когда жестокая элементаль Воздуха обвела меня вокруг пальца и убила моего наставника, я вышла на тропу войны. И уничтожу любого, кто встанет на моем пути — и хорошего, и плохого. Может, я и выгляжу горячей крошкой, но всё равно играю за плохих парней. Вот почему у меня неприятности с тех пор, как невыносимо грубый детектив Донован Кейн согласился мне помогать. И меньше всего во время сражения с более сильной магией такому хладнокровному киллеру, как я, нужно отвлекаться на скабрезные мысли... Особенно когда Донован желает убить меня не меньше, чем врага.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt (Ласт Милинская)
Над переводом работали: LuSt, ЛаЛуна
Редактирование: Bad Girl
Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Укус Паука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рослин еще не знала, в какой переплет угодила, но начала сопротивляться. Если великан тебя куда-то тащит, хорошего не жди. Вампирша вонзила клыки в предплечье Стивенсона, прежде чем тот выволок ее из зала. Финн вскочил со стула и устремился за ними.
Твою же мать!
Едва услышав, что Рослин выкрикивает имя Финна, я сразу пришла в движение. Как и Донован Кейн. Мы помчались к выходу, топая по ковру. Но вокруг было столько народу, что двигаться кратчайшим путем не удавалось. Зигзаг, зигзаг, еще зигзаг. Перемещаться получалось только так.
В толпе только-только наметился просвет, как мне преградили дорогу. Я вскинула голову. Тот самый громила Мэб, который раньше меня преследовал.
— Вот ты где, — пророкотал он. — Мисс Монро желает тебя видеть.
Мне некогда было разводить церемонии. Я врезала ему коленом в пах. Вскрикнув от боли, великан согнулся. А я уже вытащила один из своих среброкаменных ножей и ударила верзилу рукояткой по горлу. Задохнувшись, он отшатнулся назад. Толкнул задом стол и тот перевернулся. Напитки, еда — всё разлетелось в разные стороны. Поднялся шум и гам, но я уже неслась к двери.
Она вела из бального зала к главному входу в загородный клуб, но в холле я не увидела ни Алексис Джеймс, ни Стивенсона, ни Финна. Они, должно быть, уже на улице. Разборка с великаном стоила мне драгоценных секунд.
Я устремилась по коридору к выходу. Позади меня раздавались шаги Донована Кейна.
Через открытую дверь лились лучи послеполуденного солнца. Но оно не согрело меня. Совсем, черт возьми, не согрело.
Я выбежала на улицу. Покрутила головой налево, направо. Ага! На обочине ведущего к клубу крутого спуска стоял лимузин. Уэйн Стивенсон ударил Финна кулаком в грудь, и тот сразу обмяк, потеряв сознание. Капитан затолкал его в хвост лимузина и забрался следом. Алексис Джеймс, Рослин Филлипс и два других головореза, скорее всего, уже находились внутри, поскольку их нигде не было видно.
— Финн! — заорала я и со всех ног бросилась к машине. — Финн!
Слишком поздно!
Дверь захлопнулась. Шины взвизгнули, лимузин сорвался с места и исчез в лучах послеполуденного солнца.
Глава 27
Какое-то время я просто стояла там, не в силах поверить в случившееся. Алексис Джеймс похитила Финна и Рослин Филлипс! Удача, эта своенравная стерва, оставила меня сегодня с носом.
Ко мне подбежал Донован Кейн. Улучив момент в суматохе, детектив вытащил пистолет из кобуры на лодыжке.
Дальше, как обычно, сработала флетчеровская выучка. Я огляделась по сторонам. Несколько водителей выбрались из своих лимузинов, заинтересовавшись развернувшейся драмой. Стоящие у парадных дверей парковщики в смокингах таращились на меня с удивленно открытыми ртами. Скоро, как только отдышится, сюда подоспеет и великан Мэб Монро.
— Сматываемся отсюда. Быстро, — негромко скомандовала я и решительно зашагала к автостоянке. Донован Кейн спрятал пистолет в кобуру и устремился за мной.
Мы не хотели рисковать, доверяя краденый автомобиль парковщику, поэтому Финн, отказавшись от мысли воровать очередную тачку, решил отправиться в загородный клуб на собственном «бенце»… ключи от которого так у него и остались. Стало быть, нужно искать другую машину.
Я быстро пересекла несколько рядов автомобилей, скрывшись от любопытных взглядов парковщиков и водителей лимузинов. Затем, минуты две побродив по стоянке, выбрала БМВ далеко не последней модели — другими словами, без навороченной сигнализации. Рукояткой ножа разбила стекло и замкнула провода зажигания. Не только Финн был горазд угонять машины, хотя действовал он с куда большим размахом и не устраивал такой кавардак.
Я скользнула за руль. Донован Кейн устроился на пассажирском сидении. Без лишних слов я нажала на газ, и мы рванули прочь из загородного клуба.
Мили через две я свернула за угол ближайшей заправки и там остановилась. Порывшись в сумочке, достала телефон.
— Что ты делаешь? — спросил Донован.
— Звоню Финну.
Один гудок. Второй. Третий. Четвертый…
— Алло? — Вместо голоса Финна в трубке послышался шепот Рослин.
— Это Джин.
— Мне так жаль, Джин. Я не знала…
— Все хорошо, Рослин, — сказала я, стараясь успокоить и как-то утешить вампиршу. — Ты не виновата. Это я сплоховала. Все образуется. Ты очень скоро вернешься домой к Кэтрин. А сейчас передай трубку Алексис Джеймс.
Я нажала на кнопку громкой связи и развернула телефон к Доновану Кейну, чтобы он тоже мог слышать разговор.
— Кто это? — В трубке раздался женский голос. Холодный, жесткий, самодовольный.
— Здравствуй Алексис, — сказала я.
Смех Алексис Джеймс эхом разнесся из динамика.
— А ты, оказывается, знаешь мой голос. Вот и славно. Это все упрощает.
— Где твоя сестра? — спросила я. — Где Хейли?
Я предпочитала иметь дело с Хейли Джеймс. Она, кажется, была не прочь принять мое предложение отступиться. А главное, ее пугало то, что я могу предпринять, если она не пойдет на уступки. Хейли боялась, что я передам информацию Мэб Монро и предоставлю элементали Огня разбираться с ней и ее сестрой. Хейли совсем не хотелось умирать от руки Мэб вслед за своим отцом Лоуренсом.
Но Алексис Джеймс не была похожа не Хейли. Жажда власти перевесила в ней здравомыслие и страх перед Мэб. Скрытое безумие проступало в ее самодовольном голосе легкими, вибрирующими нотками. Алекис подсела на собственную магию и не собиралась бросать это пагубное пристрастие. Видимо, поэтому она и решила, что сможет одолеть Мэб Монро. Не иначе на пару с элементалью Огня возомнила себя Чудо-женщиной [5] Чудо-женщина – супергероиня комиксов издательства DC Comics. Принцесса амазонок, опытная воительница. Обладает сверхчеловеческой силой, скоростью, выносливостью, умеет общаться с животными, а также использует лассо Истины, с помощью которого может заставить говорить правду, и неразрушимые браслеты, которые служат для защиты.
.
И теперь в руках Алексис оказался тот, в ком я нуждалась и о ком заботилась — Финн. Это не предвещало ничего хорошего. Ни для кого из нас.
— Хейли нет, — сказала Алексис.
Я прищурилась:
— Что значит «нет»?
— Эта сука решила выйти из игры, — фыркнула Алексис. — Сообщила о твоих так называемых требованиях. Сказала, что все зашло слишком далеко, и слиняла.
Так вот, оказывается, почему Хейли со всех ног улепётывала из загородного клуба от своей сестры.
— И ты не стала ее догонять?
Алексис рассмеялась. И снова в ее голосе послышались легкие нотки безумия. Донован Кейн покачал головой. Он тоже это услышал.
— С чего бы? Хейли только и делала, что сдерживала меня: мол, будь осторожной, будь благоразумной. Пусть бежит куда хочет и прячется от тебя, Мэб Монро и прочих страшил. — В ее голос закралась желчь. — Теперь тебе придется иметь дело со мной, а не с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: