Карен Робардс - Полночный час
- Название:Полночный час
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-04-010018-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Робардс - Полночный час краткое содержание
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными. И когда в их дверь стучится зло, именно Тони становится у него на пути…
Полночный час - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если он потеряет хотя бы одну из них, он больше не будет иметь права жить.
Передвигаясь маленькими шажками, почти бессознательно, как зомби, он наступил на тело Крамера. Пятнистый рыже-белый пес распластался ковриком на нижней ступеньке крыльца, будто специально там положенный. Зло оставляло за собой зловещие метки.
Не опоздать бы!
Запах собственной крови, заливающей лицо, вызывал у Тони тошноту. Подонок мастерски огрел его по голове. Интересно, чем? Вот только он совершил промах, не добил до конца, не растоптал череп, не поплясал на трупе. «Это ему отольется!» – подумал Тони и тотчас расплатился резким взрывом боли в голове.
Повернуть дверную ручку стоило ему неимоверных усилий, и все же он преодолел дрожь в пальцах и вошел в дом.
Свет горел в кухне и в холле. Следов борьбы он не заметил, и то слава богу. Сверху доносились глухие, размеренные удары в дверь.
Если Грейс и Джесс успели забаррикадироваться в спальне, он подоспеет вовремя.
Простит ли она ему, если он убьет ее сына? Но что еще можно сделать?
Если б он мог идти нормально, выпрямившись, а не передвигаться, как червяк, перерубленный лопатой землекопа. Таковым он себя чувствовал сейчас – в прошлом гордый собой, тренированный полицейский детектив Тони Марино. Он даже не может приподнять ногу, чтобы вступить на ступеньку лестницы, ведущей наверх, туда, откуда доносились глухие, яростные удары.
– Тук, тук, тук. Я за вами пришел! – раздался незнакомый мужской голос.
Тони смог добраться лишь до шкафа, где был спрятан пульт от сигнализации, и нажать кнопку экстренного вызова.
Одновременно он услышал невыносимо зловещий звук – дверь наверху треснула. Он уже там!
Каким-то чудом к нему вернулась память. Тони вспомнил, что Грейс при нем спрятала в шкаф пистолет. Она чувствовала себя так спокойно, когда рядом Тони Марино!
Тони пошарил на полке и наткнулся на пистолет. Подонок, обезоруживший его, не знает, что теперь он вооружен. Единственный, пожалуй, козырь, выпавший ему в этой дьявольской игре.
48
Джессика уже выбралась из окна, когда дверь с треском распахнулась и сын Грейс ворвался в комнату. Щенок яростно залаял, шерсть на его спине поднялась дыбом, клыки оскалились, но парень не обратил на Чуви внимания.
Джессика подтянулась на руках и вскарабкалась на крышу. Ее протяжный вопль звучал, как возвещающая беду сирена в ночи.
– Беги, Джессика!.. – крикнула Грейс.
Вместо того чтобы последовать за дочерью, она захлопнула окно и повернулась лицом к сыну. Чтобы добраться до Джессики, ему придется сначала расправиться с ней.
Лампа горела возле кровати. Ее уютный свет так не гармонировал с ужасом, который воцарился в комнате. А за окном была великолепная ночь с мириадами звезд, луной, с воплями Джессики, карабкающейся по крыше.
Чуви заливался лаем – это все, на что он был способен.
– Ну, вот ты и попалась, мамочка. – Сын поводил стволом пистолета у ее груди, примериваясь, куда приятнее будет послать пулю. Он, улыбаясь, приговаривал при этом: – Бам… бам…
Грейс внезапно поняла, что не хочет умирать, не хочет расплачиваться за грехи прошлого.
Она осела на пол за долю секунды до того, как он нажал на курок. Пуля впилась в стену в том месте, где она только что стояла. Осколки штукатурки разлетелись, чиркнули по ее щеке. Щенок взвизгнул и забился под прикроватный столик. «Если б и я могла так легко найти себе убежище», – мелькнула в голове у Грейс совсем никчемная мысль.
Она поползла и укрылась за кроватью и тем выиграла еще секунды две-три жизни. А затем она умрет. А что будет с Джесс? Если она спасется от маньяка, то отец, а вернее, новая жена Грэга вряд ли примет ее с распростертыми объятиями. Но Джесси придется постучаться к ним и попросить приюта. И она окажется такой же брошенной и чужой для мира, как и сын Грейс, и мрачный круг замкнется.
О господи! Сделай так, чтобы этого не случилось.
Грейс, скорчившись за кроватью, сперва увидела тень на стене, все увеличивающуюся в размерах. Лампа светилась у него за спиной, и тень была четкой и меняла свои уродливые очертания с каждым его движением.
Грейс сделала попытку подлезть под кровать, но щель была слишком мала, да и если бы ей это удалось, он все равно бы знал, где она прячется.
Пот заливал ее лицо. Боже! Не она нашла своего потерянного сына, а он нашел ее, и с ним пришла смерть.
Он обошел кровать и посмотрел на нее сверху вниз с презрением, как на какого-нибудь червя. Она встретила его взгляд. Ненависти, открытой и хотя бы понятной нормальному человеку, не было в его глазах. Был холод, лед вечного забвения. Значит, конец.
Внезапно, будто фильм прокрутился в ее мозгу с бешеной скоростью, она вспомнила, как он рождался – страх, боль, белый потолок больничной палаты и первый крик новорожденного. Он ее ребенок. Такой же, как Джесс. Ее сын. Плоть от плоти ее.
И он пришел убить женщину, которая дала ему жизнь. И Джессику, сестру свою, тоже. Как только бог допускает такое кощунство!
Окно за спиной маньяка бесшумно отворилось. Появились на фоне черного, усыпанного звездами прямоугольника кеды и штанины голубых джинсов Джессики.
«Нет! Не надо! Уходи!» – хотелось крикнуть Грейс. Она поняла, что дочь вернулась, чтобы помочь матери, и пытается незаметно проскользнуть обратно в комнату.
Слава богу, Чуви своим истошным лаем заглушал все остальные звуки.
– Тебе же не хочется меня убивать, – произнесла Грейс как можно громче, не надеясь, впрочем, что до сына дойдет смысл того, что она говорит. Но ей надо было отвлечь его внимание от Джессики.
– Ошибаешься, мамуля. Я уже давно решил, что сделаю это. Ты мою жизнь превратила в ад.
– Я?
– А как ты думаешь, куда я попал – разве не в ад? Я стал лишним в милой сплоченной семейке. Сплоченной против меня – приемыша. Только я слишком поздно узнал, что я приемыш, что я им чужой.
– Мне очень жаль, – сказала Грейс. И это сейчас было произнесено вполне искренне.
– Теперь жалей не жалей, но ты испортила мою жизнь. Лучше б ты меня вообще не рожала!
Однако за осмысленными словами вновь последовал бред маньяка.
– Я должен тебя убить. Иначе я от тебя не избавлюсь. – Он ухмыльнулся. – И я успею перехватить твою Джессику, мою маленькую сестричку, когда она попробует спуститься с другой стороны на крышу гаража. Я хорошо знаю ваш дом, все укромные местечки, все ходы и выходы. Так что скажи мне: «Доброй ночи, сыночек» – и отправляйся на тот свет.
Его палец лег на курок, и Грейс извернулась в каком-то немыслимом броске, молясь, чтобы пуля не попала в нее. В этот момент позади маньяка появилась Джессика. У нее в руках было что-то, чем она собиралась отвлечь внимание убийцы. Он совершил пол-оборота в изумлении, выстрелил и опять промахнулся. Пуля, едва не чиркнув по носу Грейс, впилась в пол, пробив ковер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: