Карен Робардс - Призраки озера

Тут можно читать онлайн Карен Робардс - Призраки озера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Карен Робардс - Призраки озера

Карен Робардс - Призраки озера краткое содержание

Призраки озера - описание и краткое содержание, автор Карен Робардс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.

Призраки озера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призраки озера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Робардс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сет, мы должны были остаться в больнице, – с упреком выговорила Келли сыну, пока все располагались на кухне.

Лысый мужчина пододвинул ей стул, и Келли рухнула на него, опираясь на стол, словно у нее внезапно подкосились ноги. Все уже расселись, кроме Сета, который стоял рядом с матерью, глядя на нее, склонив голову. Он хмурился, крепко ухватившись за резную спинку стула.

– Мама, в реанимацию пускают только по одному, и Белинда уже дежурит там. Она все-таки его дочь. И Чарли остался вместе с ней, как его личный врач. Филипп сидит в комнате ожидания, Карл на пути в больницу. Ни ты, ни я, ни все остальные не сделают для Большого Джона большего, чем они.

– Если бы не я, ты бы остался. Ты уехал, чтобы отвезти меня домой. Я же знаю тебя, Сет. – Келли выпрямилась на стуле, стараясь скрыть слабость, вскинула голову и посмотрела на сына.

– Мама… – Сет еще больше нахмурился.

Оливия отметила, что в ярком свете кухни и он выглядит старше. Вокруг его глаз залегли морщины, и две особенно глубокие протянулись от носа к уголкам губ. У Сета было угловатое скуластое лицо, мощный подбородок и типично арчеровский нос – длинный и прямой, с небольшой горбинкой. Красивой формы тонкие губы, казалось, больше почти не улыбались. Тело, как всегда, покрывал бронзовый загар, но в светлых волосах, слегка поредевших на висках, уже проблескивала седина. Высокий, широкоплечий и худощавый, он просто излучал энергию даже в этот поздний час. Казалось, это человек, рожденный командовать, каким он, собственно, и был.

– Тебе действительно надо отдохнуть, Келли, и ты это знаешь, – произнес лысый. Он сидел рядом с Келли, посматривая на нее с нескрываемым беспокойством.

– Не вмешивайся, Айра! Я еще не инвалид. – Келли сверкнула на него глазами.

Сет начал проявлять нетерпение:

– Бессмысленно сидеть там и мучить себя, когда о Большом Джоне прекрасно заботятся и он не нуждается в нашей помощи. Тебе сейчас надо заботиться о себе, мама, а не о других.

– Вот и я ей постоянно о том же твержу. – Айра закивал головой в знак согласия, не отрывая взгляда от Келли. Она в ответ предупреждающе прищурилась.

– Как себя чувствует мистер Арчер? – Вопрос исходил от Марты, которая вместе с сестрами Фрай стояла у стола.

– У него был сильный сердечный приступ, Марта. – Голос Келли прозвучал неожиданно ровно. – Он сейчас в реанимации. Я даже не смогла его увидеть. Сета впустили туда на минутку, а потом выставили. Около него позволено находиться только самым близким и по одному человеку.

– Насколько это серьезно? – Вопрос неожиданно сорвался с губ Оливии, о чем она тут же пожалела. Мысленно кляня себя, она выглядывала из буфетной, как провинившийся ребенок. Все взгляды обратились к ней, и больше всего на свете Оливии захотелось провалиться сквозь землю. Собрав все свое мужество, она выступила вперед из укрытия. Ни за что на свете она не даст им – Сету – понять, как напугана.

– Достаточно серьезно, – коротко ответил Сет, оглядывая ее с ног до головы.

Оливия с трудом выдержала этот тяжелый взгляд, мысленно проклиная все недостатки своей внешности. Было унизительно сознавать, что она сильно отличалась в худшую сторону от той Оливии, которую он помнил. Девять лет назад она была упрямой девчонкой, вызывающе сексуальной, жаждущей любви и уверенной, что весь мир лежит у ее ног. А кто она теперь? Двадцатишестилетняя разведенная женщина с ребенком, с пятью долларами в кармане и большим грузом ошибок за плечами. От той, юной Оливии не осталось ровным счетом ничего.

Келли посмотрела на Оливию, ее взгляд смягчился.

– Оливия, дорогая, подойди, сядь. Да, ничего себе возвращение домой! Но мы так рады, что ты снова с нами! – Затем, переведя взгляд на удивленную прислугу, добавила более строго: – Эйми, Лора, если вы закончили, можете идти домой. Марта, а кофе есть? Думаю, нам всем не помешает выпить по чашечке.

Обе женщины, потесненные с позиций, позволявших наблюдать за семейной сценой, направились к дверям, бормоча слова прощания и унося с собой контейнеры с едой и пищу для завтрашних сплетен. Марта с деловым видом принялась возиться с кофеваркой, а Оливия тем временем неохотно подошла к столу, стесняясь своего короткого розового халата, босых ног, ненакрашенного лица и прямых, зачесанных за уши волос. Сет, Келли, Айра и Мэ-лори внимательно разглядывали ее: Сет почти враждебно, Мэлори с легким интересом, Айра с любопытством, а Келли – милая тетя Келли! – с теплотой и любовью. Оливия улыбнулась тетушке и села за стол на противоположном конце.

– Как твоя малышка Сара? Уже спит? – мягко спросила Келли. – Славная девочка.

– Спасибо. – Путь к сердцу Оливии явно лежал через похвалу дочери. – Она и правда славная. Да, Сара уже спит.

– Ей восемь, не так ли?

– Да.

– Как и Хлое.

Сет резко прервал эту милую беседу:

– Мама, вы с Оливией можете обменяться любезностями и завтра. А сейчас уже поздно и тебе пора спать.

– Ты всегда командовал в доме, сынок, или это что-то новенькое? – спросила Келли со скрытой иронией, подняв глаза на сына.

– Должен же кто-то о тебе заботиться, если ты сама не желаешь этого делать. – Все еще опираясь на спинку стула Келли, Сет перевел хмурый взгляд на Оливию. Она могла бы ответить Келли на ее вопрос о командирских замашках Сета, но сдержалась, чтобы не нарушать миролюбивую обстановку. – Оливия никуда не денется до утра, если, конечно, она не собирается снова сбежать посреди ночи.

Эта колкость и сопровождающий ее взгляд задели Оливию. На секунду она снова почувствовала себя семнадцатилетней, ее глаза встретились с глазами Сета, и она приготовилась отразить атаку. Но тут же вспомнила, что хорошо это или плохо, а она уже взрослая, и Сет больше не имеет над ней власти. Отведя глаза, она улыбнулась Келли, не удостоив Сета ответом, за что Келли наградила ее ласково-сочувственной улыбкой.

– Мэлори, ты готова ехать? Я отвезу тебя домой, – резко произнес Сет, обращаясь к невесте.

– Как только ты будешь готов, дорогой. – Мэлори посмотрела на Сета таким томным взглядом, что Оливия сразу поняла, где он, скорее всего, проведет остаток ночи.

– Выпьешь кофе на дорожку, Мэлори? – спросила Келли. Восхитительный аромат как раз начал распространяться по кухне.

– Не сейчас, мама, – ответил за невесту Сет и отодвинул ее стул.

Состроив Келли смешную рожицу, Мэлори поднялась. Она явно готова была мириться с руководящей ролью Сета в обмен на обручальное кольцо на своем пальце.

– Я тоже пойду. Сет прав, Келли: тебе пора ложиться. – Айра поднялся следом.

– Если вы оба не перестанете нянчиться со мной… – Келли с раздражением смотрела то на сына, то на Айру, потом перевела взгляд на Оливию. – Да, Оливия, это Айра Хэйес, наш шериф. Вы, кажется, незнакомы. Он приехал в наши края примерно через месяц после того, как ты оставила дом. Айра, это наша дорогая Оливия к нам вернулась, я тебе о ней рассказывала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Робардс читать все книги автора по порядку

Карен Робардс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призраки озера отзывы


Отзывы читателей о книге Призраки озера, автор: Карен Робардс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x