Нора Робертс - Объятия смерти
- Название:Объятия смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-699-02637-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Объятия смерти краткое содержание
Владелец крупнейшей компании, занимающейся торговлей цветами, отравлен на праздновании своего дня рождения. Его убийца – опасная преступница, недавно вышедшая из тюрьмы и жаждущая отомстить Еве Даллас, отправившей ее за решетку Ева принимает вызов, но чувствует, что одной из следующих жертв может стать ее муж Рорк.
Объятия смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На столе стояла фотография в рамке, изображающая миссис Уитни. Быстрым движением майор повернул ее лицом к стене.
– Анна и Шелли – очень близкие подруги, и мне кажется, что Анна восприняла уход Уолтера от жены тяжелее, чем сама Шелли. Она отказывалась видеться и разговаривать с ним, поэтому мы и наши дети не пришли к нему на день рождения. Мы были приглашены, но спорить по таким поводам с Анной никто из нас не рискует.
– Из-за этого я не стану думать о вас хуже, майор.
Брови Уитни изогнулись, а в глазах мелькнули веселые искорки.
– Анна вбила себе в голову, что Шелли должна снова выйти замуж или по крайней мере завести серьезный роман. Но Шелли не реагирует на ее уговоры. Она, как вы сказали, женщина разумная и уравновешенная. Шелли хорошо устроила свою жизнь и, к удивлению Анны, поддерживала дружеские отношения с Уолтом. Впрочем, я сам очень любил Уолта. – Искорки юмора погасли. – У такого человека просто не могло быть врагов. Даже Анна, несмотря ни на что, была не в состоянии испытывать к нему неприязнь. Дети обожали его, а так как я знаю их практически не хуже своих собственных, хочу сразу предупредить, что они не имели никакого отношения к убийству. Хотя вам, разумеется, все равно придется проверить их в ходе расследования.
– Я не нашла ни улик, ни мотивов, указывающих в этом направлении, майор. Как и в направлении зятя и невестки.
– Но вы нашли Джулианну Данн.
– Да, сэр.
Уитни отодвинул свой стул от стола и поднялся.
– Временами, Даллас, система дает сбой, и на свободу раньше времени выходит опасный преступник. В результате погибает хороший человек.
– Никакая система не защищена от сбоев, но, когда теряешь друга, мысль об этом не приносит облегчения.
Уитни кивнул, принимая это выражение соболезнования.
– Почему она убила его, Даллас?
Ева тоже встала.
– До сих пор ее методом было найти мужчину с деньгами и положением в обществе и вступить с ним в брак с целью получить все состояние после его смерти. Во всех трех известных нам случаях мужчины уже однажды были женаты и превосходили ее по возрасту не менее чем на двадцать пять лет. Хотя Петтибоун соответствовал описанному типу, не обнаружено никаких указаний на то, что он был лично знаком с Джулианной Данн. Она не являлась законной наследницей его состояния и, следовательно, не могла заработать на его смерти своим обычным способом. – Вынув из кармана диски с рапортами, Ева положила их на стол. – Тем не менее, наиболее логичным мотивом остается финансовая выгода. Сейчас я отрабатываю версию, что Данн кто-то нанял. Мы проверили на первом уровне финансовое положение членов семьи и деловых компаньонов покойного. Я не нашла никаких признаков изъятий крупных сумм, которые соответствовали бы гонорару профессионального киллера. Теперь я должна копнуть глубже, и мне нужна санкция на второй уровень.
– Из Данн вышел бы хороший профессионал, – заметил Уитни.
– Да, сэр.
– Насколько мне известно, после получения денег она всякий раз обосновывается на новом месте.
– Данн уже нарушила привычный образец. Но если она уехала из Нью-Йорка, то наверняка в другой крупный город. И, скорее всего, в тот, который ей знаком. Я просила Фини связаться с полицией в Чикаго и Вашингтоне, а также обратилась к доктору Мире с просьбой о консультации. Хочу, чтобы она изучила рапорты и результаты тестов Данн.
– А вы не собираетесь связаться с теми, кто составлял ее профиль?
– Нет, сэр. По-моему, для этих психоаналитиков Данн оказалась чересчур крепким орешком, и я предпочитаю Миру. Данн умеет обводить людей вокруг пальца. Кстати, ее мать и отчим еще живы. Она может попытаться установить с ними контакт. Макнаб составил список тех, с кем у нее могли завязаться отношения в Докпорте. Думаю, мне стоит там побывать.
– Когда вы планируете туда отправиться?
– Надеюсь, завтра, сэр. Было бы хорошо, если бы вы привлекли Фини к расследованию этого дела. Мы оба лично знаем Данн, и, хотя у Пибоди достаточно опыта, она сейчас очень занята. Здесь ее родители, а кроме того, я недавно поручила ей одно «холодное» дело.
Уитни нахмурился:
– Убийство? Она к этому готова?
– Да, сэр, готова. Пибоди уже вышла на правильный след, и я уверена, что ей удастся раскрыть дело.
– Держите меня в курсе. Во второй половине дня я буду отсутствовать – должен проводить друга в последний путь.
Казалось странным уйти с работы сразу после смены и вернуться домой вовремя. Еще более странным было войти в парадную дверь и не обнаружить Соммерсета, поджидающего в прихожей с каким-нибудь едким замечанием наготове. Ева даже постояла там пару минут, ожидая его, потом начала подниматься по лестнице, уверенная, что он вот-вот появится из какой-нибудь засады. Однако она добралась до спальни, не обнаружив никаких признаков ни дворецкого, ни кота.
Ева смогла полностью почувствовать себя дома, только услышав шум душа и бормотание голосов, доносящихся из ванной. Войдя туда, она увидела сквозь дымчатое стекло стенки душа долговязую фигуру Рорка, а голоса исходили от экрана, вмонтированного в кафельные плитки, и, по-видимому, сообщали биржевые сводки. Подумав, что мысли Рорка большую часть времени полны цифр, она решила переключить их на другое занятие.
Сбросив одежду на пол, Ева бесшумно шагнула под душ позади Рорка и обняла его.
Его тело сразу напряглось, словно повинуясь животному инстинкту.
– Дорогая! – промурлыкал он. – Моя жена может вернуться домой с минуты на минуту.
– Ну так трахни меня поскорее.
– С удовольствием. – Засмеявшись, Рорк повернулся и прижал Еву к мокрым плиткам.
– Только сделай воду погорячее.
– Будет слишком горячо.
– Я этого хочу! – Ева быстро куснула его за подбородок. – Я хочу, чтобы ты был горячим…
Рорк больше не слышал доносящийся с экрана монотонный голос, вещавший о рыночных перспективах. В ушах у него звучали только шум воды и удары собственного сердца.
Ева вызывала у него желание каждую минуту каждого дня. Он не сомневался, что будет хотеть ее даже на том свете. Она была его пульсом, его дыханием, его жизнью.
Поймав рукой мокрые волосы Евы, он прижался губами к ее губам, чувствуя голод, который невозможно утолить до конца.
Ева ощущала в нем этот волчий аппетит, даже когда он был замаскирован внешним хладнокровием. А в такие моменты, как сейчас, его ненасытное желание пробуждало в ней стремление выпустить на свободу дремлющие примитивные инстинкты. С Рорком она не боялась быть и грубой и нежной, хотя нежность вообще-то была ей не слишком свойственна.
Скользя пальцами по мокрой коже Евы, Рорк раздвинул ей бедра. Ева видела свое отражение, плавающее в яркой голубизне его глаз. Обвив ноги вокруг талии Рорка, она все крепче прижимала его к себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: