Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит

Тут можно читать онлайн Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ : АСТ Москва : Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит краткое содержание

Пока смерть нас не разлучит - описание и краткое содержание, автор Кейт Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Свадьба сезона!

Невеста — от-кутюр, жених — рекламная картинка из «GQ», гости — мечта репортера светской хроники!

Об этом событии должны были говорить ГОДАМИ. И — УЖЕ ЗАГОВОРИЛИ. Правда, по иному поводу…

ВСЕ подружки невесты — одна за другой! — гибли при загадочных обстоятельствах.

Приметы убийцы: кашемировое пальто, эксклюзивная обувь и дорогие аксессуары.

Полиция, конечно же, в тупике.

За расследование берется сотрудница глянцевого журнала, отлично разбирающаяся в моде.

Неужели знание модных тенденции поможет раскрыть преступление? А как же!

Пока смерть нас не разлучит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пока смерть нас не разлучит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Уайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне пора. — Брейс со стуком поставил кружку на стойку, встал и, схватив с пола свое пальто, как львица львенка за загривок, пошел к выходу. Ни тебе прощай, ни тебе до свидания.

Я осталась и еще несколько минут размышляла, потягивая пиво.

Какая-то мысль просилась в голову — как наша домашняя собака когда-то тыкалась мне в ногу, когда я, девочкой, ела пирожок с мясом. Что за мысль, какой породы, я не могла угадать.

Брейс мне, мягко говоря, не понравился.

Возможно, это дурацкое предубеждение против всех, работающих на Уолл-стрит.

Брокерьё.

А может, это физическая неприязнь — странные медные глаза…

Понятно, что Робин страдала от его постоянного неприсутствия — такие брейсы ни для кого не имеют времени. Даже когда они сидят рядом с тобой, ты все время чувствуешь, что они на тебя время тратят. И тебе очень стыдно.

Но как же он Джейми ненавидит! Весь ощетинился при первом упоминании ее имени.

И тут мысль, которая тщетно просилась мне в голову, нашла щелочку. Всплыла недавно услышанная чужая фраза.

«Они стали на пару костерить мужиков — благодатная почва для женской дружбы».

Слова Эшли по поводу истоков дружбы Джейми и Робин.

По версии Брейса, Робин обрела в Джейми психологическую опору. Джейми льстила и поддакивала, а сама вертела Робин как хотела. Возможно, именно она отговорила Робин возвращаться к бывшему мужу.

Вчера я отвергла Брейса в качестве убийцы — зачем ему убивать Джейми? А сегодня вижу мотив.

Брейс мог полагать, что Джейми стоит между ним и Робин.

А когда Брейс убедился, что и теперь, без Джейми, Робин к нему не вернется, он совсем потерял голову и организовал несчастный случай.

Ну а Эшли?

В этой версии она погибла потому, что могла разоблачить Брейса.

— 15 —

Особых планов на вечер у меня не было. А значит, мне ничего не светило, кроме как слоняться по квартире и переживать попеременно на две темы: где бродит и что планирует мой таинственный преследователь? как и когда мы окончательно помиримся с Джеком?

К счастью, Лэндон, как добрый ангел, спас мой вечер: накормил меня, обласкал и вырвал из замкнутого круга дурацкой рефлексии.

Но прежде было следующее.

Допив пиво, я вышла из «Хэрриса».

Час пик на Уолл-стрит закончился, машин стало меньше, брокерьё разъехалось или по домам, в пригороды, или заполнило фешенебельные рестораны на Улицах к северу от Уолл-стрит.

На мостовой я остановилась и, битый час переминаясь с ноги на ногу, пыталась определить, не ждет ли меня за каким-нибудь углом Медноглазый. Вроде бы нет.

Я вскочила в первое же такси, которое показалось в поле видимости. И столько раз за всю дорогу оглядывалась, что таксист стал коситься на меня с подозрением: то ли дурочка, то ли от полиции рвет когти.

Даже зайти в гастроном показалось мне неподъемным подвигом. Такси я остановила прямо у парадного, юркнула внутрь и, наверное, бежала бы вприпрыжку по лестнице до самой своей квартиры, не живи я так высоко.

Зато потом пришлось пожинать плоды трусости. В доме хоть шаром покати: в холодильнике коробка просроченного сыра и взъерошенный пук краснолистного салата — как страшная голова горгоны Медузы. Синяк на груди опять заныл, а обезболивающего нет. Я хотела в полном отчаянии кинуться ничком на постель, но тут заметила огонек на автоответчике. Лэндон. Звонил пятнадцать минут назад.

— Ты жива? Придешь рано, стукни три раза в стену. Или заходи на сандвич.

Сандвич сандвичу рознь. Лэндонский в тот вечер был чудесен. Тосканский хлеб с хрустящим беконом, нежнейшим шпинатом и грунтовыми помидорами, которые Лэндон посреди зимы раздобыл неведомо где. Каждый кусочек напоминал мне лето с мамой и братьями в Кейп-Коде. А еще салат из тех же невероятно ароматных помидоров, сдобренный французскими оливками.

— Конечно, ужин не по сезону, — сказал Лэндон извиняющимся тоном. — Но чем богаты, тем и рады.

— Вздор! Потрясный ужин. Бальзам для истерзанной души!

— А что, душа истерзана? — участливо осведомился Лэндон.

— Не то слово. Согласно вашему любимому выражению, черт как раз уносит мою жизнь в пекло в плетеной корзинке.

— Рассказывай, не томи. Опять это связано с Пейтон Кросс-авицей?

— Все бы вам шутить!

Я пересказала все свои злоключения — от случая на дороге в пятницу вечером до сегодняшней выпивки с Брейсом в «Хэррисе».

Выслушав мою сагу, Лэндон разволновался и запричитал:

— Что же это такое на свете творится!

— А главное, — сказала я, — до сих пор понятия не имею, за какую ниточку мне потянуть. По-прежнему нет никаких прямых доказательств, что несчастные случаи на самом деле убийства. Поэтому я решила начать с другого конца — на время забыть про сбор улик и полностью сосредоточиться на мотиве преступления. И пусть сам мотив укажет, где и как искать улики.

— Нашла мотив?

— Несколько человек имеют причины сорваться с тормозов, но причины все какие-то убогие, мелкие. Какие-то уколы самолюбию, обиды столетней давности — очень несерьезно.

Я подробно изложила свои подозрения.

— М-да, — промолвил Лэндон, — от твоих логических задачек голова кругом идет.

К этому моменту мы успели поужинать, и Лэндон убирал посуду со стола. Из кухни он вернулся с блюдом шоколадного печенья.

— Вы знаете выражение cherchez la femme — «ищите женщину»? — спросила я.

— Разумеется. Когда муж моей сестры вдруг повалился каждый вечер по часу гулять с бульдогом (прежде и на пять минут выйти не желал!), я сестре тут же сказал: cherchez la femme! И оказался совершенно прав. Только мне следовало сказать: cherchez la femme avec le chien — «ищите женщину с собачкой».

— Что вы имеете в виду?

— Он крутил любовь с ближайшей подругой моей сестры, замужней. У нее тоже была собака. И она тоже регулярно ее выгуливала. И обе собаки каждый вечер наблюдали, как эта парочка занимается постельной гимнастикой в отеле.

— Кэт сегодня употребила это выражение в том смысле, что мотив не бывает слишком замысловатым.

— К примеру, банальная алчность?

— Да. Обыкновенная ярость. Или заурядная месть.

— Не вешай носа, Бейли, если хорошо шершнуть, ля фам всегда найдется!

— Надеюсь получить ответ уже завтра, в Майами. Разумеется, если второй бармен со свадьбы Пейтон не окажется пустым болтуном. А чудесное маленькое приключение весьма кстати — в середине января попасть в разгар лета! Я вся измерзлась. Худшая зима в моей жизни.

— Ничего, вот твой дружок окончательно переедет в Нью-Йорк — согреет тебя, — рассмеялся Лэндон.

— А, тут своя особая история. Мы на днях крепко поругались.

— Не сердись на него. На такого роскошного мужчину грех долго обижаться.

— Похожа я на человека, который боится вступать в серьезные отношения?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Уайт читать все книги автора по порядку

Кейт Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пока смерть нас не разлучит отзывы


Отзывы читателей о книге Пока смерть нас не разлучит, автор: Кейт Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x