Ронда Поллеро - Блондинка вне закона

Тут можно читать онлайн Ронда Поллеро - Блондинка вне закона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ронда Поллеро - Блондинка вне закона краткое содержание

Блондинка вне закона - описание и краткое содержание, автор Ронда Поллеро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодая и ироничная Финли Таннер обожает посиделки с верными подругами за ланчем и ненавидит заниматься утренней гимнастикой. Но что по-настоящему заставляет кипеть ее кровь, так это охота за уцененными товарами от дизайнеров на всяческих распродажах.

Однажды руководство юридической фирмы, в которой Финли работает скромным помощником юриста, дает ей необычное задание. Вдове состоятельного клиента, погибшего в дорожной аварии, кажется, что на самом деле ее муж был убит. Нужно постараться разубедить вдову в ее подозрениях. На свой страх и риск Финли затевает настоящее расследование.

Познакомьтесь с самой очаровательной сыщицей всех времен и народов. После того как Финли Таннер вступила в игру, шопинг и убийства уже никогда не будут такими, как прежде.

Блондинка вне закона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Блондинка вне закона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ронда Поллеро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как ни странно, да.

— Сестра Каллагэн не пришла на работу? — переспросила я у женщины в переднике персикового цвета, сидевшей за столом регистратуры.

К переднику прилагалась картинка — улыбающееся лицо, приколотое булавкой поверх таблички с именем.

— Если не ошибаюсь, она взяла больничный. Если хотите, оставьте для нее сообщение.

Как я могу обвинить в шантаже особу, которая даже не изволила явиться на работу? Хелен Каллагэн значилась в моем списке как подозреваемая номер один. Ибо это расставляло все по своим местам. Ну, или почти все. Она была в числе медсестер, что ухаживали за Брэдом Уитли и его донором. У нее наверняка имелся доступ к лекарственным препаратам, которые еще не до конца прошли лабораторную проверку. А еще она долгие годы работала с доктором Холлом, так что ей наверняка были известны все его маленькие грязные секреты.

Единственное, чего это не объясняло, так это убийства. С какой стати ей убивать присяжных? Мне явно недоставало какого-то Важного звена. Именно так, Важного, с большой буквы.

Я нацарапала на клочке бумаги свое имя и номер мобильника, передала его женщине в регистратуре, а сама направилась к машине. Я не надеялась дождаться звонка от Хелен Каллагэн. Кто знает, где она сейчас и что делает, может, убивает очередную жертву.

Так что с медсестрой у меня вышел полный облом. Остается только одно — обзвонить тридцать человек с той же фамилией из телефонного справочника. А если учесть мое вечное невезение, то окажется, что ее телефон вообще не значится в справочнике. То есть я могу потратить целый день, а в итоге выйдет, что я пытаюсь догнать собственный хвост.

И вот теперь я опоздала на встречу с Гарольдом Грином.

Может, Лайаму повезет больше, чем мне. Я позвонила ему, направляясь на встречу с последним присяжным в моем списке.

— Алло? — раздался в трубке томный женский голос.

— Э-э-э, здравствуйте, простите, кажется, я не туда попала.

— Погодите, да ведь вы девушка из юридической конторы, — весело ответила моя собеседница.

— Да, это я.

— А я Эшли. Мы с вами как-то встречались в «Голубом Мартини».

— Привет!

Я постаралась придать голосу бодрость, но вышло до того фальшиво, что меня передернуло. А потом я ощутила злость. По идее, Лайам должен был сидеть в лаборатории, дожидаясь моих результатов. При желании я могла представить, как он сидит в полицейском участке, сверяя подробности смерти Дэниэла Саммерса. Но я и помыслить не могла о сценарии, который бы предполагал участие его бывшей половины.

— Финли, милочка! — вздохнула бывшая половина Лайама. — Лайам рассказал мне про твой незадачливый день, про то, как тебя уволили и все такое прочее. Представляю, как тебе сейчас мерзко на душе. Послушай, приезжай к нам, если хочешь. Я уже занималась Лайамом, и теперь он совсем другой человек. Могу и тобой заняться тоже.

Она хочет «заняться» мной? Интересно, что бы это значило? Как она занималась Лайамом — другое дело, это я могла представить себе без особого труда. И в мельчайших деталях.

— Финли, милочка! Ты меня слышишь?

— Да-да, слышу. Спасибо за предложение, но мне как-то неудобно, что ты должна «заниматься» мной. Я не любительница подобных вещей. Пусть Лайам, когда у него появится свободная минутка, позвонит мне. Хорошо?

— Я здесь, не вешай трубку.

От злости я едва не захлопнула свою «раскладушку», словно этого разговора никогда не было. Увы, кажется, я опоздала.

— Привет!

«Я ненавижу тебя, Лайам Макгеррити!»

— Да-да, я слушаю.

— Вы заикаетесь.

— Я думала, вы сейчас трудитесь до седьмого пота в лаборатории.

«А ты, оказывается, трудишься до седьмого пота в постели с бывшей женушкой, ты, недоразведенный мерзавец!»

— У меня был тяжелый день. Мне в срочном порядке требовалось расслабиться, а у Эшли замечательные руки.

Мой рот раскрылся сам собой, и я крикнула, правда про себя: «Спасибо за щедрость».

Его смех лишь подлил масла в огонь моего раздражения.

— Я как раз сейчас надеваю брюки.

— Мне не нравится этот разговор, — процедила я сквозь зубы. — Мне неинтересны интимные подробности типа той, что вы только что мне сообщили.

— А что в этом интимного? Эшли — профессиональная массажистка, — возразил Лайам, и я услышала, как он хохотнул. — Она только что закончила делать мне потрясающий массаж. Насколько я понимаю, она и вам предложила свои услуги. И что, вас ее предложение не заинтересовало?

В его голосе слышалась издевка, которую он даже не думал скрывать.

А я-то решила, что Эшли лесбиянка. В общем, выставила себя в его глазах полной дурой.

— Нет, но все равно поблагодарите ее от моего имени.

Мать всегда учила меня, что хорошие манеры способны загладить любую неловкость. Остается только надеяться, что она была права и насчет данной ситуации.

Я быстро пересказала Лайаму все, что узнала про деньги и не вышедшую на работу медсестру.

— Дейв Райс увиливает от разговора со мной. Может, он согласится поговорить с вами?

Я дала ему телефонный номер, и Лайам пообещал, что по возможности попробует связаться с Дейвом Райсом, а заодно проверит, куда подевалась Хелен Каллагэн. Я же тем временем отправилась на встречу с Гарольдом Грином.

Когда Грин открыл дверь, на нем была футболка, заляпанные краской шорты, а в каждую из обеих ног вцепилось по хихикающему ребенку. Гарольд был афроамериканцем внушительных размеров. Посмотришь на него, и тотчас подумаешь, что такому ничего не стоит переломить вас пополам, словно прутик.

— Меня зовут Финли, — представилась я и посмотрела вниз, на детей. — Привет!

В ответ на меня уставились две пары абсолютно одинаковых глаз. Дети рассматривали меня пару секунд, после чего с криками и слезами побежали искать мать.

— Извините, они у нас страшно застенчивые.

— Ничего страшного, — заверила я моего собеседника, после чего улыбка погасла на моем лице, словно лампочка. — Нам надо с вами поговорить по поводу судебного процесса доктора Холла.

— Давайте пройдем за дом.

Я последовала за ним, чувствуя, как мои шпильки утопают в рыхлой земле. Только этого мне не хватало для полного счастья.

Мы прошлись с ним по хорошо знакомому мне судебному разбирательству, но ничего нового о том, что касается свидетельских показаний или вещественных доказательств, я для себя не узнала.

Правда, Гарольд Грин упомянул частые телефонные звонки за последнюю пару недель, когда звонивший бросал трубку. Его жена только что родила их шестого ребенка, и он вот уже три месяца находится в оплачиваемом отпуске. Шесть детей — это явный перебор, зато три месяца оплачиваемого отпуска — предел мечтаний. Особенно для меня.

— А больше ничего странного не было?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ронда Поллеро читать все книги автора по порядку

Ронда Поллеро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Блондинка вне закона отзывы


Отзывы читателей о книге Блондинка вне закона, автор: Ронда Поллеро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x