Лиза Клейпас - Дорога на Рейншедоу

Тут можно читать онлайн Лиза Клейпас - Дорога на Рейншедоу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиза Клейпас - Дорога на Рейншедоу краткое содержание

Дорога на Рейншедоу - описание и краткое содержание, автор Лиза Клейпас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Люси Маринн художница по стеклу, живёт в живописной, вдохновляющей Пятничной гавани, штата Вашингтон. Найдя своё место в искусстве и обручившись, она абсолютно довольна своей жизнью. До того момента, когда её жених Кевин заявляет о том, что бросает её и уходит к младшей сестре Люси. Столкнувшись с неприятием ситуации со стороны родителей сестёр Маринн, Кевин просит своего давнего друга, Сэма Нолана, поухаживать за Люси, пока не утихнет её гнев. Зарождающееся чувство между Люси и Сэмом подвергается испытаниям, так как Кевин начинает сомневаться в правильности своего выбора. Всё становится ещё сложнее, когда Люси узнаёт, из чего зародились её новые отношения. Её мир рушится, и она не знает можно ли ещё кому-то доверять? 


Дорога на Рейншедоу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дорога на Рейншедоу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Клейпас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как вам удалось обзавестись свитой из байкеров? – услышала она из-за двери голос Сэма.

– Они заказали мне витраж для своей церкви. И теперь вроде бы как… ну, взяли меня под своё крыло, я полагаю.

– Так это то, чем вы занимаетесь? Вы витражист?

– Да.

– Звучит занятно.

– Может быть, иногда, – Люси выбросила ворох промокших бумажных полотенец.

– Я нашёл футболку. Уже можно передать её вам?

Люси подошла к двери и приоткрыла её на пару дюймов, стараясь чтобы снаружи ничего нельзя было разглядеть. Засунув внутрь руку, Сэм передал ей тёмно-коричневую футболку. После того, как дверь закрылась, Люси развернула футболку, держа её на вытянутых руках, и критически осмотрела. Спереди та была украшена розовой химической диаграммой.

– Что это?

Голос Сэма проник сквозь закрытую дверь:

– Диаграмма молекулы теобромина.

– Что такое теобромин? – беспомощно спросила Люси.

– Вещество в шоколаде, которое дарит ощущение счастья. Хотите, чтобы я поискал что-нибудь ещё?

Несмотря на злополучный день, Люси развеселилась:

– Нет, я возьму эту. Я люблю шоколад.

Эластичный мягкий трикотаж дарил ощущение комфорта, облегая влажное тело. Натянув футболку, Люси открыла дверь и вышла из ванной.

Сэм ожидал её.

– Замечательно выглядите, – он обвёл Люси взглядом с головы до ног.

– Я выгляжу, как ненормальная, – сказала Люси, – пахну, как пивоварня. И мне необходим бюстгальтер.

– Свидание моей мечты.

Безжалостно подавив усмешку, Люси подошла к прилавку:

– Сколько с меня? – спросила она.

Миссис О´Xэйер указала на Сэма:

– Он уже заплатил.

– Считайте это подарком ко дню рождения, – сказал Сэм, заметив, какое у Люси выражение лица. – Когда у вас день рождения?

– В ноябре.

– По-настоящему заблаговременный подарок.

– Спасибо, но я не могу…

– Без каких-либо условий, – Сэм сделал паузу, – впрочем, одно условие, может быть, и есть.

– Какое?

– Вы должны сказать, как вас зовут.

– Люси Маринн.

Он протянул руку для пожатия, и Люси, поколебавшись, уступила. Его ладонь была тёплой, пальцы немного шершавые, мозолистые. Рука труженика. По руке Люси, будто пронзённой током, прокатился жар, и девушка немедленно отпрянула.

– Позвольте мне проводить вас домой, – сказал Сэм.

Люси покачала головой.

– Лучше вам найти брата и составить ему компанию. Если развод завершился сегодня, ваш брат, скорее всего, подавлен.

– Он и завтра всё ещё будет подавлен. Тогда я и встречусь с ним.

– Скажите Алексу, что ему будет лучше без неё, – отозвалась прислушивавшаяся из-за прилавка миссис О´Xэйер. – И скажите ему, пусть в следующий раз женится на хорошей девушке с острова.

– Думаю, хороших девушек с острова теперь уже не проведёшь, – заметил Сэм и вслед за Люси вышел из магазина.

– Послушайте, – начал Сэм, когда они уже были на улице, – я не хочу показаться настырным, но мне необходимо убедиться, что вы благополучно добрались до дома. Я буду держаться на расстоянии, если вам так хочется.

– На каком расстоянии? – спросила Люси.

– Средний запретительный судебный приказ, плюс-минус сто ярдов [27].

У неё вырвался непроизвольный смешок:

– В этом нет необходимости. Можете идти со мной.

Шагая в ногу, Сэм вежливо пристроился рядом с ней.

Пока они шли к «Приюту художника», Люси заметила, что начинается феерический закат – по небу разливалась розово-оранжевая стеклянная глазурь, а кромки облаков покрыла позолота. При других обстоятельствах Люси наслаждалась бы подобным зрелищем.

– Так на какой вы сейчас стадии? – спросил Сэм.

– Стадии?.. О, вы имеете в виду жизнь после расставания. Думаю, я где-то в конце первой.

– Сара Маклахлан [28]и сердитые текстовые сообщения.

– Да.

– Не стригитесь коротко, – сказал Сэм.

– Что?

– Следующая стадия. Стрижка и новые туфли. Не портьте свои волосы, они очень красивые.

– Спасибо, – Люси застенчиво убрала за ухо длинную тёмную прядь. – На самом деле стрижка – это третья стадия.

Они помолчали, ожидая на углу улицы, пока загорится зелёный свет.

– Так получилось, – заметил Сэм, – что мы сейчас стоим перед баром, где подают лучшую на всём Тихоокеанском Северо-Западе махи-махи [29]. Что вы думаете о том, чтобы задержаться и поужинать?

Люси через витрину заглянула в бар. Люди, сидевшие там при свете свечей, кажется, прекрасно проводили время. Она перевела взгляд обратно на Сэма Нолана, который пристально смотрел на неё. Что-то скрывалось за его бесстрастностью, что-то наводило на мысль об используемых в живописи приёмах светотени. Clair-obscur [30], как говорят французы. Контраст света и тени. Люси чувствовала, что Сэм Нолан вовсе не так прост, каким его изобразила Джастина.

– Спасибо, но это ни к чему не приведёт. Я пойду дальше.

– Это ни к чему и не должно вести. Просто ужин, – Люси по-прежнему пребывала в неуверенности, и Сэм добавил: – Если вы откажетесь, для меня всё закончится упаковкой готового ужина, разогретого дома в микроволновке. И вас за это не будет мучить совесть?

– Да.

– Да, вы поужинаете со мной?

– Да, меня действительно не будет мучить совесть при мысли, что вы едите готовый ужин.

– Бессердечная, – тихо упрекнул Сэм, но в живой глубине его глаз промелькнули искорки веселья.

Они пошли дальше.

– Долго вы собираетесь жить в «Приюте художника»? – спросил Сэм.

– Надеюсь, не очень. Я ищу квартиру, – Люси самоуничижительно фыркнула. – К несчастью, квартиры, которые я могу себе позволить, совсем меня не привлекают, а остальные мне не доступны.

– И что же входит в список пожеланий?

– Две комнаты – это всё, что мне нужно. Где-нибудь в тихом месте, но не слишком далеко. И мне хотелось бы, чтобы открывался вид на воду, если возможно. А пока я остановилась в гостинице Джастины. – Люси помолчала. – Полагаю, у нас с вами есть общий друг.

– Джастина утверждает, что мы с ней друзья?

– А разве нет?

– Это зависит от того, что она обо мне сказала.

– Сказала, что вы славный парень, и мне следовало бы с вами встречаться.

– В таком случае мы друзья.

– Она зашла дальше и сказала, что вы идеальный парень на время, потому что дурачитесь и предпочитаете уклоняться от обязательств.

– А вы на это что ответили?

– Сказала, что не интересуюсь. Устала совершать глупые ошибки.

– Связь со мной была бы очень умной ошибкой, – заверил Сэм, и Люси рассмеялась.

– Почему это?

– Я никогда не ревную и не даю обещаний, которые, в конце концов, мог бы нарушить. Со мной, что видите, то и получаете.

– Неплохой товар, но я всё-таки не интересуюсь.

– Плюс бесплатный тест-драйв.

Люси улыбнулась и покачала головой.

Они дошли до «Приюта художника» и остановились у крыльца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Клейпас читать все книги автора по порядку

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорога на Рейншедоу отзывы


Отзывы читателей о книге Дорога на Рейншедоу, автор: Лиза Клейпас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x