Патриция Макдональд - За все надо платить

Тут можно читать онлайн Патриция Макдональд - За все надо платить - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Макдональд - За все надо платить краткое содержание

За все надо платить - описание и краткое содержание, автор Патриция Макдональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первый муж Кили, Ричард Беннетт, покончил с собой. Выходя замуж за Марка Уивера, Кили верила, что оставляет позади трагедию своей прежней жизни. Она переехала в другой город, у нее новый дом, прелестная годовалая дочурка. Но трагедия повторилась, второй муж Кили тоже погиб. Несчастный случай? Окружной прокурор — женщина, некогда помолвленная с Марком, — уверена, что в обоих случаях речь идет об убийстве, а убийца — Дилан Беннетт, четырнадцатилетний сын Кили от первого брака. Кили готова перевернуть небо и землю, чтобы защитить сына от несправедливых обвинений. Но поиски правды привели ее к разоблачению страшных тайн прошлого, грозящих гибелью всей ее семье…

За все надо платить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За все надо платить - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Макдональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пробежав глазами эту страницу, Кили вновь вернулась к письму Ричарда. Теперь она поняла, в чем тут связь, и оцепенела от потрясения. В письме Ричарда говорилось об убийстве. И это письмо заставило Морин обратиться к архиву в поисках нераскрытых дел.

«О мой бог!» — подумала Кили, откинувшись в кресле Джози. Ей казалось, что Морин так цинично и пренебрежительно отнеслась к письму, и вдруг выяснилось, что на самом деле она приняла его всерьез. Морин Чейз поверила тому, что написал Ричард, и извлекла из архива это дело. Но почему именно это? В письме Ричарда ничего не говорилось о молодой женщине. Неужели не было других нераскрытых убийств в то время, когда Ричард и Марк были друзьями и жили в этом городе?..

Кили перелистнула еще одну страницу. Под ней оказался ордер на эксгумацию. Она вернулась к первой странице и на этот раз сумела разобрать каракули Морин. Эксгумация. Морин собиралась откопать эти старые кости, чтобы провести идентификацию.

— Прошу прощения, — раздался мужской голос у нее над головой.

Вздрогнув от неожиданности, Кили подняла глаза. У стола, нервно вертя в руках какую-то бархатную коробочку, стоял красивый молодой человек с кофейной кожей, пышной бронзовой шевелюрой и глазами цвета морской волны. На нем была дорогая на вид кожаная куртка. Очевидно, он ее не узнал, но вот Кили сразу его узнала. Она видела этого человека в конторе Лукаса.

— Я пришел повидать мисс Чейз, — сказал он с британским акцентом.

Кили аккуратно спрятала бумаги обратно в папку.

— Полагаю, вы еще ничего не знаете.

— Простите, — нахмурился молодой человек, — что я должен знать?

— Дело в том, что мисс Чейз… Она умерла.

— Умерла?! — Молодой человек ошеломленно уставился на нее. — Это невозможно! Я говорил с ней только вчера после обеда. Она была совершенно здорова.

— Тем не менее это правда, — мягко сказала Кили. — Она… наложила на себя руки.

— О черт! — воскликнул он, беспокойно теребя в руках коробочку. Кили заметила, что его длинные пальцы с безупречно подпиленными ногтями унизаны кольцами. — Я не понимаю. Она же молодая женщина.

— Я думаю, у нее было… большое горе, — объяснила Кили и положила папку на стол поверх стопки.

— Но она велела мне прийти сегодня!

— Я понимаю. Это стало потрясением для всех. — Она поднялась на ноги. — Прошу меня извинить, мне пора.

— Вы здесь работаете? — спросил он.

— Нет, — ответила Кили, — я просто искала кое-что… принадлежащее мне. Я тоже в некотором роде клиентка мисс Чейз.

— Ясно, — кивнул молодой человек. — Черт, что же мне теперь с этим делать? — Он открыл старую потертую ювелирную коробочку и нахмурился, разглядывая содержимое. — Как вы думаете, тот, кто заменит мисс Чейз, закончит дела, которые она начала?

— Я не знаю, — ответила Кили. — Думаю, да. А что? Что там у вас?

Он протянул ей коробочку. Кили заглянула внутрь, ожидая увидеть какое-нибудь украшение, но на грязноватом кремовом атласе лежало нечто, напоминавшее маленький белый камешек.

— Что это? — удивилась Кили.

Молодой человек закрыл коробочку и грустно вздохнул.

— Это зуб, — ответил он.

42

— Зуб?!

— Молочный зуб.

— Зачем он ей понадобился? — спросила Кили.

— А? — рассеянно переспросил он, подняв глаза. — О, ей это нужно было для ДНК. Она собиралась выкопать какие-то кости и сравнить с этим зубом. Я, честно говоря, сам не знаю, как они это делают.

— И я не знаю, — еле-еле выговорила Кили, чувствуя, что сейчас упадет в обморок. «Эксгумация, — подумала она. — Вот оно!» — А чей это зуб?

Молодой человек защелкнул коробочку.

— Моей мамы, — ответил он. — Я пытаюсь ее разыскать.

Кили смотрела на бархатную коробочку, и ее мозг лихорадочно работал. Неужели Марк и Ричард убили мать этого мальчика? Впервые с тех пор, как она прочитала предсмертное письмо Ричарда, ей пришло в голову, что, помимо ее собственных забот и проблем, существует еще и жертва, о которой тоже нужно подумать. Жертва, у которой, возможно, была семья. Этот молодой человек искал свою мать. Не исключено, что она могла бы ему помочь.

— Давно ваша мать… пропала? — спросила Кили.

— Пропала? Я бы так не сказал. Не то чтобы пропала, просто… Ну, словом, это долгая история.

— Извините, — сказала Кили, — я не хочу показаться навязчивой. Я просто… Мне просто стало любопытно.

Молодой человек вздохнул, но тут же начал объяснять, как будто обрадовался случаю изложить свою историю.

— Дело в том, что она меня бросила. Родила и бросила, уехала в Штаты. Просто ушла от нас с отцом. Знать о себе не давала. Но я решил — разыщу ее, раз уж я все равно здесь. Только никто не мог мне сказать, где она. Вот тут я и решил обратиться в бюро без вести пропавших. Так и познакомился с мисс Чейз. Поначалу она отнеслась к моей истории довольно равнодушно. А вчера она мне перезвонила, вся такая взволнованная. Сказала, что, может быть, все-таки сможет мне помочь.

— Вчера? В самом деле?

— Сказала, что получила новую информацию. Хотела выкопать какие-то старые кости. Она велела мне прийти, сказала, что они возьмут у меня ДНК на анализ и, может, сумеют что-то из этого извлечь. Знаете, у детей и родителей ДНК совпадает. А я ей говорю: «Погодите, у меня есть кое-что получше». И рассказал ей про зуб. Мне его бабушка дала… вроде как пожалела, что прогнала маму много лет назад. Она как узнала, что я собираюсь в Штаты, дала мне зуб в этой коробочке. Сказала: «Покажи его Веронике, когда найдешь ее». Ну, вроде как в доказательство, что я ей и вправду сын. Мисс Чейз сказала, что это гениально. Велела мне принести его сегодня.

— Веронике? — переспросила Кили. Ноги у нее вдруг сделались ватными.

— Вероника Уивер, — подтвердил он. — Вы ее знали?

— Нет, — прошептала Кили. — Нет, не знала.

— Она вышла замуж за одного местного, а потом, похоже, бросила его и сбежала в Лас-Вегас с каким-то пижоном. Только адреса не оставила, и никаких ее следов я не нашел. Вот я и решил обратиться в полицию.

— Конечно, я вас понимаю, — сказала Кили. — Не теряйте надежды, возможно, вам все-таки удастся узнать правду. Преемник мисс Чейз…

— Может, и так, только я не могу торчать тут до бесконечности. Но я хотел бы знать. Перевернуть страницу, так сказать.

— Вы не должны оставлять поиски. Все-таки она была вашей матерью.

— Ну, ей-то до меня дела не было, — возразил он. — Она не давала о себе знать. Я ее и не помню. Просто мне… любопытно, понимаете?

— Перевернуть страницу… — задумчиво проговорила Кили. — Да, я понимаю.

— Что ж, попробую заглянуть сюда попозже.

— Вы непременно должны сюда вернуться!

— Приятно было с вами поговорить, — он вежливо протянул ей руку. — Кстати, меня зовут Джулиан. Джулиан Грэм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Макдональд читать все книги автора по порядку

Патриция Макдональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За все надо платить отзывы


Отзывы читателей о книге За все надо платить, автор: Патриция Макдональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Галина
25 февраля 2025 в 06:15
Неожиданно открыла для себя автора. Ничего лишнего. Прекрасный слог. Очень интересный сюжет. Захватывает с первых строчек. Держит в напряжении до конца. Высший балл.
x