Луанн Райс - Песчаные замки
- Название:Песчаные замки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Мир книги
- Год:2007
- ISBN:978-5-486-01438-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луанн Райс - Песчаные замки краткое содержание
В ту страшную ночь, когда произошло убийство, на берегу кроме Джона были еще двое… Но полиция на глазах жены и трех дочерей арестовывает его. Затем суд, приговор и почти шесть лет заключения. Однако весь ужас в том, что Джон не виновен. И только ему известно, что произошло той роковой ночью и кто настоящий убийца…
Песчаные замки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо бы, чтоб все было гораздо лучше, — шепнула она.
— Как на Тир-на-ног, — добавил он.
Держа ее за руку, потянулся к ней, поцеловал. Агнес закрыла глаза, чувствуя вкус его губ, растворилась в нем, растаяла, настолько забывшись, что едва расслышала шаги. Открыв глаза, увидела стоявших рядом родителей с Сес, которая дернула ее за руку, переводя обезумевший взгляд с нее на Брендана.
— Вы Реджис не видели?! — прокричала она.
Джон вел свою семью по винограднику к Академии. Сес тихонько рассказывала Агнес и Брендану о Реджис, Хонор молча шла рядом, на ходу задевая Джона плечом. Сверху он увидел полицейские машины; одна, без опознавательных знаков, стояла в тупике на дорожке, ведущей к Голубому гроту. От одного их вида желудок сжался в тугой комок.
Спустившись с холма, они направились на голоса, доносившиеся из маленькой каменной ниши грота. Джон с содроганием посмотрел на незнакомых людей — двух детективов в штатском, двух полицейских в форме, которые беседовали с Берни и Томом.
Берни с Томом оглянулись на Джона и Хонор. Том стоял рядом с Берни, явно игравшей главную роль. Все полицейские смотрели на нее, что-то записывая.
— Прошу прощения… — Женщина-детектив попыталась перегородить им дорогу. — Здесь ведется расследование. Зайдите попозже.
— В чем дело? — спросила Хонор.
— Будьте добры выйти, — попросила она.
Джон понял, что полицейские приняли их за обычных посетителей — верующих или туристов, — заглянувших в «Звезду морей». Берни тоже сразу сообразила и выступила вперед.
— Это мой брат и невестка, — сказала она. — Они живут здесь, на территории Академии. Может быть, что-нибудь видели. Джон, Хонор, кто-то вырезает на стене надписи, и это внушает нам… подозрения.
— В них звучит отчаяние, — вставил Том.
— Тетя Берни, — крикнула Сес сорвавшимся голосом. — Реджис пропала! Сильно расстроилась и убежала! Бросьте все это… пожалуйста, помогите нам ее найти!
— Тише, тише, — одернула ее женщина. — Что стряслось? Сколько ей лет?
— Двадцать, — сообщил Джон.
— И вы говорите, она убежала?
— Написала в записке, что должна подумать, — добавила Хонор, явственно дрожа всем телом, сцепив руки, чтобы не тряслись. Лицо бледное, губы пересохли. Она бросила быстрый взгляд на Джона, как бы проверяя, все ли с ним в порядке. Он кивнул, поддерживая ее, держа за руку. — Она многое пережила и услышала вчера вечером неделикатное замечание отца своего жениха…
— В Хаббард-Пойнт, — резко бросил другой полицейский, неожиданно сделав пометку в блокноте. — Мы приняли вызов, но, приехав, ее не застали.
— Вряд ли надо было вас вызывать, — заметила Хонор.
— Мистер Дрейк мог предъявить обвинение, — сказал полицейский. — Однако отказался от этого.
— За то, что она его слегка толкнула? — переспросила Агнес. — Нечаянно…
— Он заявил, что она на него набросилась, исцарапала…
— Чуть-чуть, — вскинулась Хонор с испуганным видом.
— Она очень предана своему отцу, — объяснила Берни.
— Защищала его, — добавила Хонор.
Все взглянули на Джона.
— Отец — это вы?
— Да, — подтвердил он, нервничая под пристальными взглядами четырех полицейских.
— Джон Салливан? — уточнил самый младший, и Джон узнал в нем сержанта Коссо, присутствовавшего на месте происшествия с Агнес.
— Да, — кивнул он.
— Художник? — уточнила женщина.
— Да, — осторожно признал Джон. Откуда ей это известно — видела его работы или слышала об Ирландии?
— Детектив Каван, — представилась она, — а это мой напарник детектив Гаффни.
— У вас были неприятности, мистер Салливан, — сказал Гаффни, — насколько нам известно.
— Какое это имеет отношение к исчезновению нашей дочери? — спросила Хонор. — Прошу вас…
— Мы провели проверку, — сказал сержант Коссо, — после несчастного случая с Агнес. Ваша дочь Реджис была с вами в Ирландии, верно? Когда вы совершили убийство?
— Мы все там были, — повысила голос Хонор. — Мой муж защищал Реджис от того человека!
— Это правда! — крикнула Сес, когда сержант Коссо потянулся к руке ее отца. — Отойдите от папы!
— Сес! — Агнес схватила сестру в объятия.
— Думаете, исчезновение Реджис как-нибудь связано с этими надписями? — проговорила женщина-детектив, ни к кому конкретно не обращаясь.
Джон вспомнил, как всего две недели назад вместе с Томом рассматривал первую надпись, и прочел теперь новую, находившуюся почти прямо перед его глазами:
Положи меня, как печать, на сердце твоем, как перстень, на руку твою; ибо крепка, как смерть, любовь…
— По-вашему, это она написала? — воскликнула Хонор. — Не достала бы при своем-то росте всего пять футов четыре дюйма…
— Положи меня, как печать, на сердце твоем, как перстень, на руку твою; ибо крепка, как смерть, любовь, — прочел вслух Джон. — Что это?
— Библия, — подсказал Брендан. — Ветхий Завет.
Все оглянулись на него. Рыжеволосый парень разглядывал надпись горящими голубыми глазами. Джон видел в его худом теле пружинистую силу, но ростом он, как Реджис, слишком мал, чтобы что-то писать на такой высоте. Тем не менее, он, оглядевшись, шагнул вперед, чтобы как-нибудь поддержать парня.
— Среди нас имеется ученый богослов? — улыбнулась Берни.
— Да нет, собственно, — покачал головой Брендан. — Просто я учился в иезуитской школе…
— А, — вздохнула она, — у иезуитов… Настоящие морские пехотинцы, искушенные в религиозной жизни. Весьма дотошные. Странно, я бы не подумала, что они уделяют такое внимание Песне песней. Она полна такой любви, что ее может цитировать только нежный и любящий иезуит.
Брендан кивнул, словно все точно понял.
Джон призадумался об этом мальчике, способном говорить с Берни о Ветхом Завете, а с Агнес о Тир-на-ног, как он слышал несколько минут назад. И перечитал надпись, содрогнувшись на словах «крепка, как смерть, любовь».
— По-твоему, любовь крепка, как смерть? — напрямик спросил он Брендана.
— Эй, — вставил сержант Коссо, — здесь проводится полицейское следствие. Может, оставим пока метафизику?
— Иногда одно сопутствует другому, — заметила Берни, словно не слышала полицейского, глядя прямо на Джона. — Хотя никто этого не понимает.
— Как знать, — пробормотал Джон.
Брендан медленно кивнул, перехватив его взгляд.
— У него братишка умер, — прошептала Агнес, наклонившись к отцу.
— Ты это сделал? — спросил Джон, указывая на стену.
Брендан, не ответив, прокашлялся и отвернулся.
Тут, взвизгнув шинами, к стоянке подкатила машина, скрип колес отразился, как эхо, от каменных стен, и все посмотрели в сторону Академии. Разглядев джип, Хонор охнула:
— Реджис!
Но это был Питер Дрейк в сопровождении трех приятелей. Направляясь к дому Салливанов, они заметили собравшихся в гроте и свернули туда. У Питера был бешеный взгляд, напрягшиеся плечи, загорелое лицо светловолосого благополучного пляжного мальчика перекосилось от страха и злобы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: