LibKing » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Элизабет Адлер - До встречи в Венеции

Элизабет Адлер - До встречи в Венеции

Тут можно читать онлайн Элизабет Адлер - До встречи в Венеции - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Издательский Дом Ридерз Дайджест, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Адлер - До встречи в Венеции

Элизабет Адлер - До встречи в Венеции краткое содержание

До встречи в Венеции - описание и краткое содержание, автор Элизабет Адлер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Париже, городе любви, она не знает любви. Пока не появляется он — неотразимый и страстный. Сюжет делает резкий поворот, когда на другом конце света начинается охота за легендарным ожерельем китайской императрицы. Внезапно перед героиней встает вопрос: может ли она доверять своему сердцу, когда ее жизнь под угрозой?

Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.

До встречи в Венеции - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

До встречи в Венеции - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Адлер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, я сяду здесь.

Незнакомец сел за соседний столик.

Преш больше не смотрела на него, однако всем своим существом чувствовала его присутствие. Это было приятное, волнующее, почти физическое ощущение. Он сидел так близко, что она могла бы при желании дотянуться до него рукой.

— Добрый день, дамы, — по-французски обратился к ним незнакомец, однако по акценту было ясно, что он американец.

— Добрый день, — тоже по-французски ответили Преш и Дарья, именно в эту минуту гарсон принес заказанные блюда.

— Прошу извинить меня. Не хочу быть навязчивым, но я не знаю, какое блюдо мне выбрать, хотя то, что вы едите, выглядит чрезвычайно аппетитно. Вы не скажете мне, что вы заказали?

Поскольку на столе перед ней стоял бифштекс с жареным картофелем, Преш бросила на мужчину быстрый удивленный взгляд и, кокетливо поправив прядь светлых волос, подумала, что не зря надела сегодня свое лучшее платье.

— Позвольте представиться. Беннет Джеймс, — сказал незнакомец. — Я приехал в Париж по делам.

— А откуда вы приехали? — поинтересовалась Преш.

— Из Шанхая. Это очень далеко.

— Из Шанхая? — удивилась Преш. — Моя кузина живет в Шанхае. Ее зовут Лили Сун. Правда, я ее ни разу не видела.

Беннет пожал плечами:

— Шанхай город большой. А как ваше имя?

— Прешес Рафферти.

Она представила собеседнику Дарью. Та посоветовала ему заказать бифштекс с жареным картофелем, но Беннет этим не ограничился и попросил принести бутылку красного вина. Они принялись болтать о Париже и Бостоне. О Шанхае говорили мало, впрочем, Беннет признался, что у него крупная экспортная фирма.

Время от времени он поглядывал на Преш, их взгляды встречались, и в это время между ними пробегала почти осязаемая волна влечения. Вдруг во время разговора Преш почувствовала, как Дарья опять толкает ее локтем в бок, а сама произносит с улыбкой:

— Дорогая, надеюсь, ты меня простишь, но я страшно опаздываю: я ведь обещала Тому вернуться в отель к девяти.

Дарья взяла сумочку и встала из-за стола.

— Неужели ты оставишь меня наедине с ним? — взволнованно прошептала Преш, когда Дарья наклонилась, чтобы поцеловать ее в щеку.

— Вот именно, — шепнула ей Дарья в ответ.

— Приятно было познакомиться с вами, Дарья, — сказал Беннет, вставая.

Она кивнула ему на прощание:

— Желаю вам приятно провести время в Париже.

И направилась к выходу. Преш была в замешательстве, она поняла, что влюбилась с первого взгляда, и теперь боялась случайным взглядом или словом выдать себя.

— Вы когда-нибудь катались на прогулочном катере по Сене? — спросил он.

Она отрицательно покачала головой:

— Это же для туристов…

Беннет усмехнулся:

— В таком случае давайте станем на пару часов туристами и посмотрим на Париж с реки. Есть ли на свете что-нибудь прекраснее, чем ночной Париж? — Он взял ее за руку.

— Я согласна, — пролепетала Преш.

— Отлично! — Он подозвал гарсона и настоял на том, чтобы расплатиться за всех троих.

— Я так счастлив, что мы встретились, — сказал он, не сводя с нее восхищенных глаз.

Тормоза взвизгнули, и такси остановилось на набережной. Беннет повел свою спутницу вниз по ступенькам прямо к ярко освещенному прогулочному катеру.

Катер отчалил от пристани и тихо поплыл вдоль берегов Сены. Перед ними из мрака то и дело выступали волшебные видения: прекрасные старинные мосты, подсвеченные ночной иллюминацией старинные здания и памятники. Они проплыли мимо белокаменной базилики Сакре-Кёр, а затем из темноты выплыл собор Парижской Богоматери — темная громада с мощными контрфорсами и островерхими башнями, украшенными знаменитыми химерами.

Таким Париж она видела впервые, и это зрелище удивило и восхитило Преш.

— Потрясающе, — шептала она, сжимая руку Беннета.

Когда катер в очередной раз нырнул под своды моста, в кромешную тьму, он наклонился и поцеловал ее. У Преш задрожали губы, хотя поцелуй не был ни долгим, ни страстным, скорее он был полон настойчивой нежности.

Полные новых волнующих впечатлений, окрыленные романтическим чувством, они взяли такси и поехали в знаменитое «артистическое» кафе «Де Маго» на бульваре Сен-Жермен. Они сидели, пили шампанское, болтали о разных пустяках и смотрели, как на мощеной площади уличные акробаты и жонглеры забавляют публику, а одинокий гитарист наигрывает испанские мелодии. Им было весело. Беннет проводил Преш до ее дома на улице Жакоб.

Пришла пора расставаться. Он взял ее ладони в свои, и сердце у Преш сжалось от нежности. Она смотрела на его строгое, словно высеченное из мрамора лицо. Он был потрясающе красив.

— Сегодня я совершенно по-новому увидел Париж, — признался Беннет. — Благодарю вас за чудесный вечер. — Он немного помедлил. — Вы не возражаете, если я вам позвоню?

Преш принялась судорожно рыться в своей сумочке, разыскивая визитку. Визитки, как назло, куда-то запропастились, тогда она взяла салфетку, карандашом для губ написала на ней номер своего телефона и отдала Беннету.

Улыбнувшись, он покачал головой:

— Интересно, как вы занимаетесь бизнесом, не имея под рукой такой нужной вещи, как визитка?

— Бизнес — это сильно сказано. Мне просто нравится торговать антикварными вещами.

Он понимающе кивнул, затем нежно поцеловал ее на прощание.

— Я позвоню, — пообещал Беннет и вышел на улицу.

На следующее утро часов в десять зазвонил телефон. Преш схватила трубку, и сердце ее радостно забилось, когда она услышала голос Беннета.

— О, Беннет, привет… Как дела?

Она пыталась справиться с замешательством. На самом деле она так и не выспалась, потому что всю ночь думала о нем, но знать об этом ему не следовало.

— Не очень, — сказал он. — Я все время думал о тебе.

После такого признания Преш совсем смутилась.

— Послушай, Преш. Завтра я возвращаюсь в Шанхай. Давай перед отъездом поужинаем вместе?

— Ну конечно! С удовольствием.

— Тогда назови ресторан, я закажу для нас столик.

— Нет, я сама закажу столик, — быстро ответила Преш.

Она поведет его в «Верлен»! Сильвия присмотрит за ней и не даст совершить какую-нибудь глупость.

Бистро «Верлен» располагалось недалеко от церкви Сан-Сюльпис, на узкой, обсаженной деревьями улице. По стенам были развешаны матовые, в серебряных рамах, зеркала, розоватый свет ламп, отражаясь в них, создавал иллюзию туманной дымки, на окнах висели темно-зеленые гардины из тафты, гармонировавшие с бледно-зеленым цветом стен и мебельной обивки. При входе красовался огромный букет свежих полевых цветов. Сильвия строго придерживалась принципа — свежесть, и только свежесть: продукты покупались на рынке самые лучшие, фрукты и овощи соответствовали времени года, и все это в сочетании с ее талантом шеф-повара привлекало в ресторан немало посетителей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Адлер читать все книги автора по порядку

Элизабет Адлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




До встречи в Венеции отзывы


Отзывы читателей о книге До встречи в Венеции, автор: Элизабет Адлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img