Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем
- Название:Замужем за незнакомцем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2009
- ISBN:978-5-89355-257-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем краткое содержание
Эмма Холлис выходит замуж, и в тот же вечер ее пытаются убить. Почему полиция подозревает ее мужа? Ведь он последний человек на земле, кто мог покушаться на ее жизнь. Эмма уверена, что не могла так жестоко ошибиться.
Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.
Замужем за незнакомцем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эмма с Дэвидом улыбнулись.
— Обязательно понравится, — ответил Дэвид.
— Хелен, как ты себя чувствуешь? — спросила Тилли. — Наверное, волнуешься.
— Я наслаждаюсь, — ответила Хелен.
— Ты все-таки себя береги, — сказала Тилли.
Хелен улыбнулась бескровными губами.
— Не беспокойся. Я в полном порядке. Вот уж не думала, что доживу до этого дня. Мой младшенький твердил, что никогда не женится. Помнишь, Дэвид?
— Не помню, — без тени улыбки ответил Дэвид.
Хелен покачала головой:
— Мое сердце переполнено радостью. Если оно вдруг перестанет биться, ну что ж… По крайней мере умру счастливой.
Глава третья
— Знаешь, я, пожалуй, запрещу тебе водить машину, — сказал Дэвид.
Эмма открыла глаза и зевнула.
— Где мы? — спросила она.
— Почти приехали. В последнее время, стоит тебе сесть за руль, ты тут же засыпаешь. По-моему, это небезопасно.
Эмма улыбнулась и расправила плечи.
— Наверное, ты прав. Это все беременность. Постоянно клонит в сон. Хотя обычно за рулем я бодрствую.
— Обычно бодрствуешь? — с недоверием спросил он.
Эмма рассмеялась:
— Сегодня же день особенный. Я несколько часов назад вышла замуж. Должна признать, это довольно волнующее событие.
Она вспомнила все, что произошло за день. После церемонии, закусок, тостов и свадебного пирога Эмма быстренько поднялась наверх, переоделась в джинсы и куртку, спрятала волосы под бейсболку, и они с Дэвидом, осыпаемые рисом и добрыми пожеланиями, сели в машину.
— По-моему, в целом все удалось, — сказала она.
— Согласен. Ты выглядела сногсшибательно. Я думал, все остальные мужчины при виде тебя лишатся чувств.
— Другие? А ты сам?
— Детка, со мной давно все ясно, — улыбнулся он.
Эмма тоже улыбнулась, но тут же со вздохом сказала:
— Слушай, мне так неловко за всю эту историю с брачным контрактом.
— Не переживай. Рори для тебя старался.
— Рори… — произнесла Эмма с гримасой отвращения.
— Он по-своему о тебе заботится. Во всяком случае, я ему сказал, что все подпишу.
— А я сказала, что не подпишу. Нам это ни к чему, — сказала Эмма.
— Что ж, ты сама так решила.
— Мама сказала, что в брак надо вступать с верой и надеждой. И мне эта мысль понравилась. Несмотря на то, что ее мужу я не доверяю.
— Надеюсь, сегодня ты ей об этом не рассказывала.
— Конечно, нет. Сегодня она была такая счастливая.
Эмма взглянула на свою левую руку, где поблескивало обручальное кольцо.
— Нравится? — ласково спросил Дэвид.
Теперь они — муж и жена на пороге новой жизни. Душа у Эммы пела от счастья.
— Нравится.
— Вот и прекрасно, — улыбнулся Дэвид.
Она посмотрела в окно. Лес пронизывали золотистые солнечные лучи, и сам ноябрьский день переливался золотом.
— Какая красота! — воскликнула она.
Дэвид кивнул.
— И так тихо. Даже не верится, что до Кларенсвилля всего час езды.
— А я раньше и не подозревала, что ты любитель дикой природы.
— Ты еще не раз удивишься тому, какой я разносторонний.
Она тут же с нежностью вспомнила, как он удивлял ее с самого начала знакомства. После первой бурной ночи в Нью-Йорке она думала, что он поспешит вернуться в свой закрытый для посторонних мир. Но утром он разбудил ее, принеся завтрак — свежие булочки и кофе, а потом потащил на уличную ярмарку в Маленькой Италии, где купил ей кольцо с камеей. А когда Эмма сказала, что ей пора на вокзал, он изумленно посмотрел на нее и попросил: «Не уезжай!»
Она до сих пор не забыла, как встретилась с ним взглядом, как по телу пробежала дрожь. Их роман был стремительным. Но не слишком ли быстро развивались события? Безоблачную радость на миг омрачила тень сомнения, но Эмма тут же прогнала ее. Ты стоишь на пороге новой жизни, сказала она себе. Так наслаждайся же! И она, успокоившись, снова стала любоваться пейзажем.
Лес, казавшийся загадочным и таинственным, манил к себе. Она всегда любила походы. Они с отцом ездили по заповедникам, днем плавали по рекам и исследовали окрестности, а вечером разводили костер и любовались звездами. А теперь рядом с ней был Дэвид.
— Ой, смотри, как сверкает вода в реке! — воскликнула она. — Мы здесь будем плавать на лодке?
— Наверное. Домик совсем рядом.
— Как ты помнишь дорогу — ты же здесь столько лет не был?
— Не знаю, — как будто смутился Дэвид. — Наверное, я прирожденный скаут.
— Сколько лет назад это было?
— Не помню, — покачал головой Дэвид. — Давно.
Несколько минут они ехали молча. Метров шестьсот джип подпрыгивал на ухабах, и наконец показалась полянка, где стоял домик. Он был сложен из кедровых бревен, к входной двери вело крыльцо с деревянными перилами. Метрах в ста от него стояли сарай и навес для дров. На козлах лежало каноэ. А за деревьями серебрилась река.
Эмма открыла дверцу и выскочила из машины.
— Дэвид, как здесь здорово! Просто чудо!
— Знаешь, ты хоть и богатенькая девочка, но, оказывается, довольствуешься малым.
— Обещай мне, что спать мы будем у камина.
— Это наша первая брачная ночь. Будем делать все, что пожелаешь, — сказал он. — Здесь только мы с тобой.
Эмма вдохнула свежий воздух.
— Это сказка! Как же приятно оказаться вдали ото всех. Мне здесь безумно нравится.
— Ну что ж, — сказал он, открывая багажник, — сейчас я покажу тебе дом.
Эмма подошла и хотела взять свой рюкзак, но Дэвид ей не позволил.
— Я сам все отнесу. А ты наслаждайся природой.
Эмма с радостным смехом побежала к крыльцу.
— А где ключи? — обернулась она к Дэвиду.
— Дядя Джон всегда держит их под ковриком.
Эмма приподняла старенький коврик.
— Так и есть! — Она вставила ключ в замок и открыла дверь.
— Эй, погоди-ка! — Дэвид поставил сумки, подхватил Эмму на руки и внес в дом. — Позвольте уж, миссис Уэбстер, перенести вас через первый порог, встретившийся на нашем пути.
— Как мило, — просияла она. — А я и забыла про эту традицию.
Эмма открыла дверь. Здесь пахло запустением, как и во всяком доме, где никто подолгу не живет. Мебели в холле было немного — ковер, диван и стул у камина. Рядом с камином стояли весла. Холл делил общее пространство с кухней — там были плита, холодильник и несколько полок. Рядом с раковиной и кухонной стойкой притулились стол и пара стульев.
— Ну что, здесь мало что изменилось за эти годы? — спросила Эмма.
— Пожалуй, почти ничего, — ответил он. — Схожу за сумками.
Эмма проверила содержимое кухонных полок, нашла несколько баночек со специями и какие-то старые консервы.
— Хорошо, что мы привезли продукты, — сказала она Дэвиду, который как раз, с сумками в руках, переступил порог.
— Я отнесу вещи в спальню.
— Я с тобой!
И пошла за Дэвидом в комнату с огромной кроватью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: