Мартина Коул - Сломленные
- Название:Сломленные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ-ПРЕСС КНИГА
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:0-7472-7752-4 (англ.), 5-462-00331-5 (рус.)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартина Коул - Сломленные краткое содержание
Кейт Берроуз работает детективом в полиции. Каждый день перед ее глазами проходят страшные картины: накачанные наркотиками малолетние проститутки, трупы детей на городских свалках, лавина изощренной порнографии. Только любовь близкого человека, его преданность и верность придают Кейт силы и мужество бороться с пороками общества и не терять веру в людей. Но судьба готовит ей суровое испытание — любимый человек оказывается вовлечен в криминальный бизнес и его жизни угрожает опасность. Мир Кейт рушится. Сможет ли она выстоять под ударами судьбы и спасти свою любовь?..
Сломленные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он кивнул.
— Начальство хочет, чтобы я подключил к расследованию еще кого-нибудь. Этого следовало ожидать. Начальству известно о ваших отношениях с Келли, а положение Келли в данный момент очень деликатное. Если пресса пронюхает что-либо… — Ретчет не договорил ради пущего эффекта.
Кейт тяжело вздохнула. Она действительно ждала этого, но не так скоро.
— Пропади он пропадом, Патрик Келли.
— Это ваши проблемы, Кейт.
— Что ж, сэр, в таком случае наши проблемы схожи. Пэт будет использовать всех и каждого, чтобы выбраться из беды, и если ему понадобится облить грязью одного из нас, он это сделает.
Кейт с удовольствием увидела, как побледнел ее шеф.
— Вы познакомились с ним гораздо раньше, чем я. Кажется, вы даже были его близким другом, верно? — злорадно спросила Кейт. Взглянув в окно, она увидела круживших над округой ворон. «Чуют падаль», — подумала Кейт и уставилась на носки своих туфель, чтобы Ретчет не заметил насмешки в ее глазах.
Марианна Бигби была красива, но, мягко говоря, пустовата. Она представляла собой самую подходящую подругу жизни для негодяя. К располагающей внешности следовало прибавить веселую работенку и соответствующий жизненный опыт.
Впуская Патрика Келли и его шофера в дом, она трещала не переставая. Болтливость являлась самым большим ее недостатком, тем более, что она не просто говорила, а непрерывно жаловалась.
— Ты слишком долго собирался сюда, Келли. Мне нужна компенсация, я требую достойной компенсации. Этот сутенер Микки оставил меня в долгах по уши. Я знаю, он ждал, что его убьют, глупая вонючка! Я ему без конца говорила: «Тебя убьют, если ты не будешь осторожен…»
Патрик достаточно хорошо знал Марианну, а потому не слушал ее, пока она не начала плакать. Умению пропускать бабий треп мимо ушей его научил Микки Даггон. В конце концов она всхлипнула, и он воспользовался этим, чтобы заговорить:
— Успокойся, Марианна, я не оставлю тебя без пары кусков.
Она фыркнула:
— Если бы Даггон сейчас был здесь, Пэт, я сама убила бы этого придурка. Кто бы подумал, что он так кончит. Представь мое возмущение! Не то чтобы он пошел в полицию или сам застрелился — нет, его забили до смерти. Я хочу сказать, где же тут престиж, а? Но я предупреждала его относительно Броутона. Предупреждала еще тогда, когда Броутон появился здесь весь на взводе и с бейсбольными битами. Я его выпроводила в тот раз. Он трахнул меня, как обычно, потому что Микки играл где-то в клубе. — Она погрозила Патрику пальцем с длинным красным ногтем. — Я во всем обвиняю тебя. Зачем ты позволил ему управлять клубом? Благодаря тебе его втянули в азартные игры и тому подобные аферы. Ты знаешь, как он сходил с ума по лошадям. Он тянулся ко всякому риску, как ребенок к сладостям. Деньги он просаживал в играх, у него не было завтрашнего дня. И он совсем не умел побеждать в споре.
— Ну, тебя-то он наверняка не мог переспорить. Ему вряд ли удавалось вставить хоть слово, — ухмыльнулся Вилли.
Марианна взвизгнула:
— Я горюющая вдова, а ты так со мной разговариваешь!
Патрик потерял терпение:
— Марианна, сядь и помолчи две минуты. Ты получишь свою компенсацию, так что готовь карман.
— Ребята ходят в частную школу. У меня дом, эта квартира, машина…
— Обо всем позаботимся, — сказал Патрик устало. — Теперь скажи, почему Броутон приходил сюда с бейсбольными битами?
Марианна удивилась:
— Ты разве не знаешь?
Патрик вздохнул и сказал как можно более ровным голосом:
— Нет, Марианна, я не знаю. Поэтому я и спрашиваю тебя.
Впервые она затихла и через некоторое время ответила:
— Он требовал у Микки деньги, которые вроде бы ты взял из клуба.
Патрик вытаращил глаза:
— Ты что? Это же мои деньги, мой клуб.
— Не клубные деньги, Пэт, а пятьсот тысяч долларов, которые русский мужик там оставил.
Патрику показалось, будто его хватили по голове топором.
— Пятьсот тысяч долларов, оставленных в моем клубе каким-то русским? Ты что, наглоталась наркотиков или свихнулась? Каким русским?
— Господином Стронским или что-то в этом роде. У него очень заковыристое имя. Он собирает долги для крупных русских наркодельцов. Я думала, что ты с ним заодно. У меня сложилось такое впечатление. Они используют клуб для передачи денег и как место встреч. Ты должен был бы знать, Пэт.
— Черт побери, Пэт, ты — конченый человек, — прокомментировал Вилли, хотя Патрик и сам уже понял весь ужас ситуации.
— Еще кто-нибудь замешан в эти дела? — спросил Келли.
Марианна пожала плечами:
— Я знаю только про Броутона. Но и он ужас какой крутой, хоть с виду дурак дураком.
Она заметила испуг на лице Келли и задрожала от страха. Если уж Патрик напуган, значит, есть чего бояться.
Когда Келли выходил из квартиры, она дрожащим голосом напомнила:
— Не забудь про мою компенсацию. Я хотела бы ее получить до того, как тебя грохнут. Большое тебе спасибо.
— Одного у Марианны не отнимешь — она знает, как окрутить мужика. Неудивительно, что старый Даггон малость свихнулся, слушая ее день и ночь.
— Мы сидим в дерьме, Вилли, — глухо сказал Патрик.
Вилли отпер дверцу «роллс-ройса».
— Да, точно сказано.
— Где искать русского?
— Очевидно, в «Красотках», как она сказала, — ответил Вилли и завел мотор. — Может, тебе стоит заглянуть туда? Сэкономишь массу времени на их поиск. Пусть они сами найдут тебя.
— Они найдут меня, когда захотят.
— Мудро сказано. Хорошо, что ты расстался с Кейт. Русские захотели бы добраться до нее, Пэт. Они живут за счет нечестных полицейских и нечестных чинуш из министерства внутренних дел, это факт. Я имею в виду, что они сейчас все могут — паспорта, оружие и все такое прочее. Один район Лондона, часть Ноттинг-Хилла, они теперь называют Москвой.
— Вилли, — тихо сказал Патрик, — ты не закроешь свою пасть?
Они выехали из Лондона в молчании.
Констебль Харт поставила чашку с кофе на стол Кейт.
— Вы неважно выглядите, мадам.
Кейт потянулась:
— Да, устала. Есть что-нибудь новое?
— Вам звонили, — сообщила девушка. — Роберт Бейтман из социальной службы, по поводу Регины Карлтон. Я сказала, что вы перезвоните ему завтра.
Кейт зевнула.
— Спасибо, дорогуша. Собирайся домой.
Девушка кивнула и сказала ласково:
— И вам тоже надо бы домой.
Зазвонил телефон, и Кейт подняла трубку.
— Привет, Лиззи. Как дела?
В голосе Кейт слышалась радость. Она улыбнулась девушке-констеблю, когда та уходила.
Кейт слушана рассказ дочери о жизни в Австралии. Это была третья поездка Лиззи туда, и у Кейт возникло предчувствие, что на сей раз дочь не вернется. Она ничего не имела против, так как Австралия очень подходила Лиззи, и Кейт знала, что дочь там счастлива — под ярким солнцем, в стране молодости. А ей так хотелось, чтобы дочь была счастлива.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: