Стэйси Кейд - Горькая пилюля (ЛП)
- Название:Горькая пилюля (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стэйси Кейд - Горькая пилюля (ЛП) краткое содержание
Правда - горькая пилюля...Для Ренне Харлоу этот год выдался паршивым. У нее был красивый муж, хорошая работа, и отремонтированный кондоминиум в Чикаго. Теперь, она разведена, работает журналисткой в местной газете и живет в небольшом городке Моррисвилле, над гаражом, в доме своей матери. Вдобавок ко всему этому, она нашла мертвым местного фармацевта – Дока Хеллеки. И хуже всего, он – третье тело, на которое она натыкается за прошедший год. Джейк Бристол всю свою жизнь жил в Моррисвилле. Бывший плохой мальчик, ставший шерифом, не верит, что проблема Ренне в невезении или в неудачном выборе времени. Последнее в чем он нуждается, так это в том, чтобы Ренне совала свой нос в его расследования убийств, писав свои статьи для "Моррисвилль Газетт". Но, по мере того, как они погружаются в обстоятельства смерти Дока, то понимают, концы с концами не сходятся. Это не ограбление, которое пошло не так или не работа отчаянного наркомана. У кого-то есть тайна, за которую они готовы убить. Единственный вопрос — кто будет следующим?
Горькая пилюля (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я слышала, как Барнс вздохнул позади меня.
- Я не совершила ничего незаконного. Дверь была не заперта. - Наверное, это было правдой. Как бы глупо это не прозвучало, я не всегда была осторожна с замком в своей квартире. Отчасти потому что, если бы кто-то действительно захотел зайти, они могли просто разбить окно и забраться внутрь, и отчасти, потому что я чувствовала себя в безопасности, живя в Моррисвилле, по сравнению с тем, где я жила раньше. Иногда, двадцать с лишним лет жизни в маленькой городе притупляют городское чувство здравого смысла.
- Это не моя вина, что глупая собака пошла за мной. Я просто приехала поговорить с Ренне. - Марджин поправила V-образный вырез рубашки, который заканчивался слишком низко. - Нам нужно было ... обсудить несколько проблем, но ее не было дома, так что я ушла.
Шерил склонила голову набок, ее губы сжались в тонкую линию.
- Марджин, лента. Мы знаем, что собака не сама по себе вышла из дома.
Лицо Марджин переменилось, цвет прилил к коже, ее глаза сузились до размера щелок.
- Ну и что? Это же просто чертова собака. - Чтобы подчеркнуть сей факт, она стукнула ладонью по столу. - Может быть, я хотела показать ей какого это, когда кто-то забирает что-то дорогое тебе.
Я напряглась, отдавая себе отчет о выводах, к которым пришли Барнс и Шерил. Жар охватил мою шею и щеки. Каким-то образом мои личные чувства, которые всегда были скрыты, только что стали достоянием общественности.
- Никто же не пострадал. - Марджин раздраженно фыркнула. - Просто отвела собаку на несколько кварталов к кладбищу и привязала ее к дереву. - Она посмотрела на Шерил, как будто только сейчас осознала, в чем призналась. - Но я хотела вернуть собаку назад. Вот только вы пришли этим утром, прежде чем я успела это сделать.
- Не имеет значения. - Шерил ненадолго потеряла самообладание. Я услышала, как над спокойствием на поверхность пробивается ярость. Я знала, что иногда Шерил все еще думала обо мне, как о маленькой девочке, о которой ей поручили заботиться и, следовательно, она переживала больше других. - Собака смогла освободиться от поводка. Прошлой ночью ее сбила машина.
Глаза Марджин расширились.
- Это же не убийство собаки? - Она постаралась произнести это как утверждение, но вышло скорее как вопрос.
- Нет. - Я подумала о жалостливых визгах и окровавленном теле Фритзи. - Но на ее месте должна быть ты, ты... - я сдержала последнее слово, напомнив себе, что Барнс все еще стоял вместе со мной в комнате.
- Что насчет компьютера? Ты забрала компьютер Ренне, чтобы доставить и этим ей неприятностей?
- Нет, нет. - Марджин энергично замотала головой, ее волосы растрепались во все стороны. - Я ничего не брала.
- Только собаку, - сказала Шерил. Марджин замешкалась и затем, немного пристыжено кивнула. Шерил глубоко вздохнула и посмотрела через стекло на нас.- Я думаю, мы закончили.
Голова Марджин резко повернулась в сторону зеркала.
- Там кто-то подслушивал? Кто?
Барнс сделал шаг вперед и выключил интерком.
- Мы можем в течение какого-то времени подержать ее здесь. Несанкционированное проникновение, кража собственности. - Я поморщилась, услышав, что Фритзи упомянули как собственность, но в глазах закона...
- Так вы считаете, что это не она взяла ноутбук и столкнула мою мать?
Барнс пожал плечами. - Мы обыскали ее дом и машину, никаких следов твоего компьютера. Основываясь на описание, которое дала твоя мать, мы ищем кого-то пониже ростом, и, эм, потяжелее.
Я кивнула, все еще не глядя на него.
- В твоей квартире мы нашли следы еще одного человека. Те, что совпали с отпечатками, которые мы нашли в аптеке, но не нашли совпадений с теми отпечатками, что есть в системе.
Я нахмурилась.
- Как так вышло, что отпечатки Марджин были в системе?
- Бристол рассказал, что она в течение нескольких месяцев работала кассиром в банке, когда они только поженились. - Упоминание имени Бристола и слова "поженились" было достаточно, чтобы вызвать еще одну неловкую паузу.
- Так, ты хочешь сказать, что вчера вечером у меня в доме были два разных человека? - спросила я, чтобы заполнить тишину.
- Похоже на то. - Барнс почесал свою голову под шляпой. - Ты будешь выдвигать обвинения против нее или нет?
Я посмотрела на Марджин, которая все еще сидела за столом, но не всматривалась подозрительно в зеркало. Из-за ее гневной вспышки немного румянца осталось на ее лице, и ее ухоженное каре помялось, а волосы спутали.
Пока я смотрела, казалось, она почувствовала, что кто-то смотрит на нее, потому что она не раз рукой одернула рубашку, пытаясь привести себя в порядок. На секунду, я увидела ту маленькую девочку из парка трейлеров, которая пыталась вписаться в окружающую ее обстановку.
- Нет, - наконец сказала я. - Я не хочу выдвигать обвинений. - Фритзи не заслуживала боли, но, может быть, я заслужила, за то что позарилась на то, что не принадлежало мне. Против этого тоже существовали правила.
- Ренне, - запротестовал Барнс. Я подняла руку, оборвав на этом дальнейший разговор, и вышла из комнаты.
- Дайте мне знать, когда поймаете того, другого парня. - Только он интересовал меня, тот, кто убил Дока Хеллеки. Я вышла в центр участка и почти остановилась, когда увидела Бристола, который разговаривал с Шеффи у стола. Я пригнула голову и продолжила идти дальше, но заметила, как Барнс отрицательной покачал головой Бристолу. Я поспешила в сторону двери, но недостаточно быстро.
- Ренне, - окликнул меня Бристол, когда я подошла к своей машине. Я отперла замок и забралась внутрь.
- Я извлекла из этого урок, Джейк Бристол, даже если ты не сделал того же, - пробормотала я.
- Ты не выдвинула обвинений, - сказал он, когда был в двух шагах от меня.
- Нет. - Я начала закрывать дверь, намереваясь закончить разговор прямо там и прямо сейчас. Он поймал дверь и ухватился за нее рукой, у меня не осталась другого выбора, как позволить двери еще ненадолго остаться открытой.
- Почему нет? - потребовал он.
- Не лезь не в свое дело. - Я смерила его взглядом.
- Ренне, она нарушила закон. За это она заслуживает наказания. - Его губы были сжаты в тонкую линию. Он имел в виду именно то, что сказал, даже, несмотря на то, что мы говорили о его жене. Вот таким человеком был Джейк Бристол, таким человеком он должен быть на этой работе и он очень любил свою работу. Я подавила острую боль в своем сердце за его боль, за свою собственную. Несмотря на это, мне стало жаль Марджин, которой предстоит сегодня встретиться с ним лицом к лицу. Может быть, это уже было достаточным наказанием. Я представала мордашку Фритзи. Нет, это было не достаточным наказанием, но по-своему положу этому конец.
- Я же сказала, что нет. - Я потянула дверь на себя, пытаясь заставить его отпустить ее. Он наклонился, слишком близко. Я медленно отодвинулась, но не без желания придвинуться ближе, и не прежде, чем уловила его мускусный аромат. Успокойся, Ренне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: