Норма Бейшир - Танец богов
- Название:Танец богов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-17-003223-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Норма Бейшир - Танец богов краткое содержание
Много лет назад при загадочных обстоятельствах погиб сын американской пары... но погиб ли? Много лет спустя тележурналистка пытается прославиться собственным расследованием этого дела и попадает в немыслимо запутанный лабиринт отношений, где переплелись тайны прошлого и интриги настоящего, бешенная ревность — и бешенная ненависть, подлый шантаж — и неистовая сила любви. Это — опасность. Это — преступление. Это — страсть.
Танец богов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Александр тяжело вздохнул, улыбнулся и заключил Мередит в объятия.
— Просто не представляю, что бы я без тебя делал! — сказал он, нежно целуя её.
— А я обязуюсь никогда не предоставить тебе возможность это выяснить, — засмеялась Мередит. — А теперь, если не возражаешь, я хотела бы вернуться домой и выпить горячего шоколада. Замерзла уже как цуцик.
— В настоящее время тайфун Сивилла находится примерно в сотне милях к югу от мыса Гаттерас, — поведал по радио бесстрастный и бестелесный голос диктора.
— Тайфун затронет восточное побережье Северной Каролины и пронесется к северо-востоку вдоль побережья Вирджинии, Мэриленда, Делавэра и Нью-Джерси. Судя по силе и направлению ветра, тайфун достигнет Новой Англии.
Мередит, свернувшаяся калачиком на диване рядом с Александром, встрепенулась и приподняла голову.
— Это что же получается? — испуганно спросила она. — Он надвигается прямо на нас!
Александр улыбнулся и погладил её по голове.
— Не волнуйся, matia mou, — промолвил он. — Пока он ещё далеко. Даже если он до нас и доберется, то силу свою подрастеряет скорее всего ещё до Нью-Йорка.
— Скорее всего? — переспросила Мередит.
— Тайфуны непредсказуемы, — сказал Александр. — Пока Сивилла несется вдоль восточного побережья со скоростью сто пятьдесят миль в час. Однако и скорость и направление ветра ещё вполне могут перемениться. Высота достигает сейчас двенадцати футов, но к тому времени, когда они достигнут Лонг-Айленда, она может упасть футов до десяти, а то и ещё ниже. Если же Сивилла достигнет Лонг-Айленда в самый подходящий для нас момент — на пике отлива, — то сила его уменьшится ещё больше.
— А если не в самый подходящий? — уточнила Мередит.
Александр поцеловал её в лоб.
— Ты, главное, не волнуйся, — сказал он. — Я не хочу, чтобы ты волновалась. Успокойся и — радуйся жизни. Я буду следить за всеми сводками. Если дело дойдет до серьезной угрозы, мы предпримем соответствующие шаги.
— А как удается тебе соблюдать спокойствие? — удивленно спросила Мередит.
Александр усмехнулся.
— Я ведь вырос в Греции, — напомнил он. — Там, на островах Эгейского моря, ураганные ветры не в диковинку.
Мередит посмотрела на него и, неожиданно для себя, улыбнулась. В обществе Александра она не испытывала страха даже перед тайфуном. Тем более, что, несмотря на бесчисленные испытания и невзгоды, выпавшие на долю Александра за последние месяцы, он в первую очередь подумал о ней. Обвив руками его шею, Мередит поцеловала его в губы; поначалу нежно, а затем со все нарастающей страстью.
— Я люблю тебя, — прошептала она.
Александр улыбнулся в ответ.
— Скажи, доктор Холланд не ограничил тебя? — глаза его лукаво сверкнули, а голос внезапно охрип. — Сама знаешь в чем…
— Нет, — покачала головой Мередит. — А что ты задумал?
— Чем на словах объяснять, я тебе лучше покажу, — усмехнулся Александр и, одним ловким движением подхватив Мередит на руки, понес её в наверх, в спальню. Там он осторожно опустил жену на кровать, после чего закрыл дверь и избавился от рубашки. Затем улегся бок о бок с Мередит, вытянулся во весь рост и , прижав её, трепещущую от ожидания, к себе, жадно поцеловал в губы.
— Пытаешься отвлечь мои мысли от тайфуна? — спросила Мередит, когда он наконец отпустил её.
— А ты как считаешь? — переспросил Александр, игриво подмигивая.
— Я считаю, что начатое дело нужно завершить, — ответила Мередит. С этими словами она вновь притянула мужа к себе и, впившись в его губы страстным поцелуем, расстегнула пряжку ремня. Затем, чуть повозившись с замочком «молнии», высвободила из плена восставший фаллос и принялась его ласкать.
Александр тем временем, одну за другой расстегивал пуговицы на её блузке.
— Похоже, тайфун тебе уже не страшен? — поддразнил он Мередит.
— Какой тайфун? — с невинным видом переспросила она, в то время как руки Александра шарили по её обнаженным грудям, легонько тиская нежные упругие сосочки. Вскоре, оставшись совсем голыми, они тесно прильнули друг к дружке и слились воедино с нежностью, поразившей Мередит.
Они долго предавались любви, не замечая даже дождя, дробно барабанившего по окнам. И в поцелуях их вновь возникла жадная, даже похотливая страсть, о которой оба уже почти позабыли за последние полгода, привыкнув жить под гнетом почти постоянных невзгод. Наконец Александр, испустив вздох облегчения, откинулся на подушки. С минуту полежал, молча переводя дух, затем погладил Мередит по животику и заметил:
— А ты уже по-моему немного округлилась. Еще чуть-чуть, и будет заметно.
Мередит улыбнулась.
— Да, через месяц уже, наверное, будет видно, — согласилась она, гладя Александра по волосам. — Как тебе понравится сидеть в публичных местах в обществе такой толстушки?
— Я буду пыжиться от гордости, как павлин, — без секундного промедления ответил Александр. — Беременная или нет, для меня ты всегда останешься самой красивой и притягательной женщиной на свете. — И снова поцеловал её.
— А кого бы тебе больше хотелось — мальчика или девочку? — полюбопытствовала Мередит, теребя хохолок на его затылке.
— Я хочу тебя, — серьезно ответил Александр. — Мальчик же, девочка — это мне безразлично. Главное, чтобы мы с тобой всегда оставались вместе.
В два часа ночи Александр, оставив Мередит мирно спать в опочивальне, спустился в гостиную, чтобы послушать последние сводки погоды.
— Весьма вероятно, что фронт Сивиллы пройдет вдоль побережья, — сказал эксперт из национальной службы наблюдения за тайфунами из Флориды. — Причем, судя по всему, ветер не ослабеет до самой Новой Англии. …достигнет Лонг-Айленда днем в пятницу, — добавил другой голос, уже из метеоцентра на Род-Айленде. — Сивилла приближается — готовьтесь к встрече! …скорость ветра достигает ста тридцати миль в час, — вещал третий голос. — Вокруг мемориала Джефферсона в Вашингтоне возвели защитные леса… Пентагон выслал военные корабли в открытое море, в то время как самолеты должны быть укрыты от разрушительного тайфуна в глубине материка… Население Файр-Айленда эвакуировано…
Александр вышел на террасу и , опершись на балюстраду, хмуро уставился на затянутое тучами небо. Да, тайфун неотвратимо приближался. Если ничего не случится, то уже в полдень пятницы он обрушится на Манхэттен, а потом вскоре — и на Лонг-Айленд. Да, нужно было вчера увезти Мередит в Нью-Йорк. Если не дай Бог, что-нибудь случится здесь, то она окажется вдалеке от квалифицированной медицинской помощи. Теперь же не стоит даже думать о возвращении на Манхэттен. Риск слишком велик. Небо уже было неспокойным, а к утру ситуация может быстро усугубиться. Не исключено, что за ночь Сивилла наберет силу. Словом, им придется остаться на Лонг-Айленде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: