Чарльз Вильямс - Парусиновый саван
- Название:Парусиновый саван
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-227-00832-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Вильямс - Парусиновый саван краткое содержание
Владельца яхты Стюарта Роджерса вызвали в полицию и предъявили ему для опознания изуродованный труп его помощника Кифера. Во время последнего плавания Роджерс и Кифер похоронили в море матроса Бэкстера, завернув его тело в парус. Неужели две смерти связаны между собой неразрывной нитью? Роджерс желает это выяснить самостоятельно…
Парусиновый саван - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Говорю вам, он умер!
— Заткнись, я еще не закончил! Бэкстер напрасно доверился такому придурку, как Кифер. Нам все о Кифере известно. Вечером, накануне вашего отплытия из Панамы, он спустил в пивной на берегу свой последний доллар. А когда прибыл сюда через шестнадцать дней, поселился в самом дорогом отеле города и начал швырять деньгами, словно пропойца, у которого куры денег не клюют. В сейфе отеля лежат две тысячи восемьсот долларов, которые он положил туда на хранение. А когда его пришили, при нем оказалось шестьсот долларов. Так что в целом у него было порядка четырех тысяч, и значит, ты должен был получить еще больше. Как владелец “Топаза”. Так где сейчас Бэкстер?
— На дне моря, на глубине двенадцать тысяч футов, — сказал я уже без всякой надежды, что мне поверят.
Было очевидно, что все мои старания напрасны. Всему виной Кифер, но ничего уже не исправишь. Я вспомнил страшное месиво, в какое бандиты превратили его лицо, и вздрогнул. Это сделали они, и точно так же поступят со мной.
— Ладно, — послышался голос главаря. — Теперь, пожалуй, можно немного его проучить.
Из темноты вынырнула огромная рука, обхватила мою голову и крутанула ее что было силы. Я попытался подняться. Другая рука вцепилась в мою рубаху на груди и потянула меня вверх. Я беспомощно зашатался. Меня крепко схватили за руки сзади. И тут же я получил сильный удар в живот. Но руки мои освободили. От боли я сложился пополам, потерял равновесие и упал.
— Где Бэкстер?
Я был не в состоянии говорить. Меня подняли и вновь усадили, ударив с размаху о стену. Дыхание перехватило, в горле забулькало. И снова, словно глаз циклопа, в меня уставился беспощадный, слепящий луч.
— Не валяй дурака! — сказал властный голос. — Нам необходимо знать, в каком месте ты высадил его на берег. Ты Бэкстеру ничего не должен. Свое обязательство перед ним ты выполнил. А он тебя подставил, так как знал, что мы тебя достанем. Он ничего тебе об этом не сказал? Так ведь?
— Зачем мне врать? — с трудом проговорил я. — Если бы я в самом деле высадил его на берег, я сказал бы вам. Но я его нигде не высаживал.
— Бэкстер обещал, что позднее заплатит тебе больше… Разве нет?
— Он мне ничего не обещал и ничего не платил. Я не знаю, откуда у Кифера взялись деньги. Может быть, он вытащил их у Бэкстера из чемодана. Твердо я знаю одно: Бэкстер умер. Я собственноручно сшил ему саван и опустил его в море.
— Хватит травить баланду, Роджерс! Мы знаем, что ты высадил его на берег. Кифер во всем признался. Он только не знал, в каком месте, потому что курс прокладывал ты. Это было в устье какой-то реки, но он не знал, что это за река и в какой стране.
— Он сказал вам это после того, как вы изуродовали ему лицо? — спросил я. — Или когда вы его еще били? Возможно, вы и сами были знакомы с Бэкстером. У него прежде случались сердечные приступы?
— Нет.
— Бэкстер — его настоящая фамилия?
— Не имеет значения.
— Похоже, это вымышленное имя. И почему вы думаете, что человек, отплывший со мной из Панамы, тот, кто вам нужен?
— Его видели в Панаме.
— И все же ошибка не исключена.
— Взгляни-ка сюда.
Снова из темноты вынырнула рука и протянула мне фотографию. Я взял ее. На небольшом снимке за штурвалом быстроходной рыболовецкой лодки стоял мужчина: высокий, худощавый, в шортах цвета хаки и кепке с длинным козырьком. Это был Бэкстер — сомнений не было. Но меня заинтересовал не столько он сам, сколько лодка, а также задний план снимка. Это место поразительно мне что-то напоминало.
— Ну? — В голосе главаря звучали холодные нотки.
Я вернул фотографию.
— Это Бэкстер.
Врать было бессмысленно.
— Молодец! Конечно, он. Ну, теперь выкладывай все.
— Я уже сказал. Он умер.
— Не пойму я тебя, Роджерс. Ты не глуп и, понимаешь, что мы не блефуем. Видел же, как обработали Кифера.
— Да, видел. Но чего вы добились? Бедняга спятил от боли и только и думал о том, что вы хотите от него услышать. Вы и услышали то, что хотели. Со мной вы того же добиваетесь? Я тоже боюсь, как бы мне не изуродовали лицо, и, возможно, поступлю так же.
— Мы только теряем с ним время! — снова проговорил скрипучий голос. — Держи ему руки!
Я прикинул, далеко ли от меня находится источник света. Постарался внутренне собраться. Ситуация казалась безнадежной, но нужно было как-то действовать. Я напрягся и вскочил прежде, чем меня схватили. Оттолкнулся от стены и бросился к источнику света. Кто-то ухватил меня за рубашку. Она затрещала. Свет откачнулся назад, но я достал его. Фонарь свалился на пол и покатился, но не погас. Свет скользнул по противоположной стене, выхватил из темноты распахнутую дверь, два туго натянутых каната и стоявшую на якоре баржу. Меня ударили, и я упал. Чьи-то руки почти схватили меня, но я выскользнул и пополз к двери. За спиной скрипели подошвы ботинок бандитов. В темноте они натыкались друг на друга. Послышались стоны, ругательства. Меня ударили по голове, и я едва устоял, налетев на дверную притолоку. Затем извернулся и оказался под открытым небом. Надо мной сияли звезды. За кормой баржи тускло поблескивала поверхность моря.
Я оглянулся, намереваясь бежать вдоль пирса. Но один из преследователей навалился на меня сзади и ухватил за пояс. Мы оба свалились на самом краю пирса. Я споткнулся о швартовые баржи и полетел в воду — между бортом баржи и пирсом.
Вода сомкнулась над моей головой. Я сделал несколько энергичных движений под водой, стремясь отплыть от того места, где упал. Но не повезло: я уперся в борт баржи, обитый стальными листами. Я резко оттолкнулся от борта и тут же наткнулся на сваи, облепленные морскими ракушками, порезав при этом руку об их острые края. Ухватившись за сваю, я забился под пирс и только там вынырнул на поверхность.
— Свет сюда!.. Эй, слышите?! — истошно закричали надо мной.
Видимо, бандит тоже споткнулся о канат, но схватился за него и в воду не упал. По деревянному настилу пирса загрохотали башмаки преследователей. Мне следовало забраться подальше под пирс, иначе меня могли обнаружить. Однако прилив начал тянуть меня назад, к барже. Я крепко держался за сваю, оглядываясь по сторонам в поисках спасения. В темноте, однако, не было видно других спасительных свай. А бороться с течением немыслимо!
Внезапно яркий свет осветил мое убежище под пирсом.
— Вот он! Здесь этот гад! — раздались громкие голоса бандитов. — Он держится за сваю!
Я набрал полные легкие воздуха и нырнул. И тут же уперся лбом в борт баржи. Конечно, некоторое время можно было плыть вдоль нее. Но если я вынырну, то снова окажусь на виду. Выбора не было. Я нырнул под баржу. Опустившись поглубже, я почувствовал, как вода больно давит на перепонки. Значит, я достиг глубины более двенадцати футов. Я нащупал место, где стальные листы сходились, образуя киль. Я находился под самым днищем баржи. В непроглядной темноте трудно было определить ширину днища, а значит, и расстояние, которое мне предстояло преодолеть. Но это было не самое страшное. Страшнее были трое бандитов, которые метались по пирсу. Но так или иначе, обратного пути не было. Течение подхватило меня и утянуло под днище баржи. Я заработал руками изо всех сил, чувствуя затылком стальную обшивку днища.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: