Марина Линник - Расплата за грехи

Тут можно читать онлайн Марина Линник - Расплата за грехи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент «Вече»e7ff5b79-012f-102b-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Линник - Расплата за грехи краткое содержание

Расплата за грехи - описание и краткое содержание, автор Марина Линник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Конец XVII века… Пиратские суда заполонили Карибский бассейн. Семья английского аристократа лорда Батлера, спасаясь от религиозных преследователей, в спешке покидает Англию. Позади враждебный Лондон, а впереди счастливая жизнь, полная радужных надежд и планов. Но судьба часто вносит свои коррективы. Сумеет ли героиня романа, потеряв своих близких, отомстить за предательство и унижения…

Расплата за грехи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Расплата за грехи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Линник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да катитесь вы к Дейви Джонсу! Вы что тут, все ополоумели? – Оскар вскочил на ноги, выхватывая нож и изрыгая проклятья.

– Вот из-за таких, как ты, Оскар, мы здесь, – ответил Гик. – Ты и твой дружок Дункер постоянно баламутите воду. Все вам мало. Вы и бунт против капитана хотели затеять, а это тоже грех.

Ничего не говоря, Оскар с рычанием ринулся было на Гарри, но грозный окрик остановил его.

– Назад, мистер Крокфул, назад! Не хватало еще здесь поножовщины… А ну, брось нож!

– Слушаюсь, мистер Лоу, – опустив нож и усаживаясь на место, ответил Оскар. – Просто тут такие разговоры ведутся…

– Я все слышал… Не то чтобы я был согласен с Билли, но доля правды в его словах есть. Я не знаю: проклятье это или расплата за грехи. Знаю только одно: если мы и впрямь выберемся отсюда, то постараемся жить по-новому… А сейчас – всем развлекаться, хватит вам брататься с морским дьяволом.

Но исполнить его команду было сложнее, чем произнести. Вынужденное безделье выматывало матросов больше, чем шторм. Карточные игры и игра в кости, популярные на корабле среди матросов, уже через несколько дней изрядно поднадоели. С выпивкой дела обстояли еще хуже: Морин распорядилась выдавать ром в чистом виде только по особым случаям, в остальное время добавлять его в воду лишь в качестве дезинфекции, так как качество воды с каждым днем становилось все хуже и хуже. Каждый пытался найти себе занятие, чтобы как-то скоротать долгие бесконечные часы ожидания: кто вырезал из дерева и затвердевшего сыра незамысловатые вещицы, украшая свои пожитки, кто устраивал пляски и распевал морские песни. Иногда их существование скрашивала музыка, доносившаяся из кают-компании. Сидя за стареньким клавесином, Морин своими тоненькими пальчиками извлекала из него звуки чудной мелодии, наполняя непонятным трепетом огрубевшие души пиратов.

Но однажды на рассвете, после многодневного пребывания в этом адском месте, моряки и капитан были разбужены вахтенным, сообщившим им, что в трех кабельтовых от них плавает старинный испанский галеон. Судя по внешнему виду, он дрейфовал в бурых зарослях уже очень-очень давно. Обшарпанный корабль, потерявший весь внешний лоск и обросший от долгого пребывания в море ракушками, с полинявшими порванными парусами выглядел малопривлекательно. Оживленные таким неожиданно представившимся развлечением, пираты, с разрешения капитана, отправились на вельботах на разведку. Каково же было их удивление, когда они прибыли на испанский галеон. Корабль, с которым им посчастливилось столкнуться, был построен больше века назад! Груженый серебряными слитками и сундуками с монетами, которые испанцы чеканили в Новом Свете, галеон представлял собой ценную находку. Но когда эйфория поутихла, в сознание моряков закрался страх: испанец ходил здесь уже сто лет! Значит, и они могут застрять в этом болоте навсегда. Восторг быстро сменился унынием. Вид золота уже не приносил прежней радости. Да и зачем оно им здесь? Но, тем не менее, оставлять его на галеоне им не хотелось. Решив посоветоваться с остальными, команда притихших разведчиков вернулась на фрегат.

Несмотря на то что общее настроение команды еще больше ухудшилось, Морин ликовала в душе: вид потрепанного временем корабля натолкнул ее на весьма удачную мысль.

– Мистер Рочестер и мистер Лоу! – строго сказала девушка, стараясь скрыть свой восторг. – Пройдите в кают-компанию. И немедленно!

Усевшись вокруг стола, мужчины почтительно уставились на Морин, которая стояла к ним спиной возле окна и обозревала бескрайние зеленые просторы.

– Вы, наверное, заинтересовались целью, с которой я собрала вас здесь, – начала девушка, прервав затянувшееся молчание. – Глядя на утреннего гостя, я придумала неплохую идею и хотела бы поделиться ею с вами.

– Мы внимательно слушаем вас, капитан, – переглянувшись с квартирмейстером, произнес лорд Рочестер.

– Благодарю… Так вот, я продолжу. Вид облезлого и обшарпанного корабля натолкнул меня на мысль, что, появись он сейчас в оживленных водах Карибского бассейна, ужас и паника охватили бы все побережье. От него убегали бы как от прокаженного. И при наличии хорошего хода он имел бы колоссальное преимущество перед остальными парусниками.

– Да, но мы вряд ли восстановим его, кэп, – с сомнением покачал головой мистер Лоу.

– А зачем его восстанавливать? – недоуменно спросила Морин. – Наше судно для этих целей подойдет идеально.

– Что? – в один голос вскричали Эдвард и квартирмейстер.

– Да, именно «Эвмена». За многие месяцы плавания наше судно сильно примелькалось, и даже небольшие изменения вскоре не спасут его. Ведь именно его ждут на Багамских островах корабли лорда Кондрингтона. Но если мы его изменим до неузнаваемости, то, таким образом, собьем врага с толку, что даст нам огромное преимущество. Что скажете, господа?

– Все это хорошо, кэп, – проворчал мистер Лоу, – но для начала неплохо было бы вырваться из этого гиблого места. А что, если мы застряли здесь, как тот галеон? Вы сами видите: настроение команды с каждым днем ухудшается, и скоро будет тяжело держать их в подчинении.

– Я думала, что суеверие – это удел слабых людей. Вот уж никак не ожидала услышать такие слова из ваших уст, мистер Лоу.

– Я практик, капитан. И скажу прямо: если мы еще здесь пробудем хотя бы месяц, парни от жары и безделья начнут сходить с ума.

– Тем более, это неплохой способ немного их расшевелить. Займитесь делом, мистер Лоу, а ветер я вам обещаю, – многозначительно глядя на квартирмейстера, уверенно ответила Морин.

– Как скажете, капитан.

– Предложение Морин, то есть капитана, разумное, – вставая, проговорил лорд Рочестер. – Только в какое судно вы планируете превратить фрегат: торговое или китобойное?

– В Летучего голландца, господа, – ответила Морин и усмехнулась, увидев, как расширились глаза ее собеседников. – Парусами, конечно, ради такого дела жертвовать не будем, но заменить их линялыми, выцветшими парусами и пришить к шкаторинам [43] Шкаторина – это кромка паруса, обшитая веревкой, называемой ликтросом. порванные куски парусины можно. Запомните: самое важное, это чтобы ни они, а мы погнались за ними и смогли ударить с тыла. Что скажете?

– Вы капитан, и вам решать, – пожал плечами квартирмейстер, хотя в душе он однозначно одобрил план девушки. Но (как и положено опытному, закаленному в боях морскому волку) внешне он сохранил свою обычную невозмутимость.

– Тогда, – подытожил Эдвард, – если возражений нет, то с завтрашнего дня приступим к делу.

– А как быть с золотом? – уже находясь в дверях, спросил мистер Лоу, вопросительно поглядев на девушку.

– Возьмите только самое ценное. Не стоит слишком перегружать корабль, – сухо ответила Морин. – Но предупреждаю: на первом же острове, который попадется нам на пути, вы должны будете оставить груз. По окончании операции у вас будет достаточно времени собрать ваш приз воедино.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Линник читать все книги автора по порядку

Марина Линник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расплата за грехи отзывы


Отзывы читателей о книге Расплата за грехи, автор: Марина Линник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x