Джени Крауч - Романтика с риском для жизни
- Название:Романтика с риском для жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Центрполиграф»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07106-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джени Крауч - Романтика с риском для жизни краткое содержание
Шелби Килан обладает феноменальной памятью, она мгновенно запомнила подозрительный код, промелькнувший в компьютерной игре. Понимая, что за кодом скрывается опаснейшая информация, она сообщает об этом в сектор «Омега». Доставить ее в Вашингтон на своем самолете взялся Дилан Брэнсон, бывший сотрудник «Омеги». Молодые люди сразу понравились друг другу, но после гибели жены Дилан отказался от серьезных отношений с женщинами, а Шелби не из тех, кто станет навязываться. Однако рыжеволосая умница, красавица Шелби, которой угрожает смертельная опасность, и страх потерять эту необыкновенную женщину заставляют Дилана иначе взглянуть на свое одиночество…
Романтика с риском для жизни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Забыв о грозе, он думал о Шелби. Ему понравилась ее реакция на его рассказ. И, кроме того, она не сломалась и не закатила истерику после крушения.
Она молча шла за ним по лесу, не ныла, что ей холодно, не жаловалась на усталость. Для городской девушки, которая почти все время в одиночестве сидит за компьютером, Шелби, очутившись в экстремальной ситуации, держалась на удивление стойко.
Черт побери, она достойна восхищения! Хотя… у него нет никаких шансов. Ему нечего ей предложить. Теперь, когда его «сессна» догорает на лесной поляне, у него даже работы нет.
Гроза, кажется, стихает. Пора двигаться дальше. Как только они доберутся до городка, он свяжется со своими. Напрямую в «Омегу» звонить нельзя, раз там засел «крот». Он вызовет тех, кому безоговорочно доверяет: братьев или сестру. Кто-нибудь из них приедет за ними и доставит на место.
Ему придется задержаться в Вашингтоне. Кому-то нужно охранять Шелби, убедиться, что ей ничто не грозит. А у его близких своих забот хватает.
Вместе с тем Дилан решил для себя: никаких больше поцелуев. Потому что он понимал, что в следующий раз уже не остановится.
— Похоже, гроза уходит, — сказал он вслух. — Еще несколько минут — и можно идти дальше.
— Сколько осталось до городка?
— Километров двенадцать — пятнадцать. Часа три.
Он услышал, как вздохнула Шелби — первый признак того, что она устала.
— Ты отлично держишься. Трудно желать лучшего напарника в походе.
Шелби что-то совсем не женственно буркнула себе под нос, и Дилан не удержался от улыбки. Он выпустил ее руку и схватил рюкзак.
— Давай поедим. Нет смысла тащить продукты на себе, раз мы голодны.
— Это точно.
Они быстро прикончили сэндвичи из его запасов и выпили газировку. Конечно, они не наелись, учитывая, сколько калорий израсходовали, но, по крайней мере, заморили червячка. Злаковые батончики и воду они решили оставить на потом.
Есть лежа было неудобно, но пришлось смириться. К тому времени, как они покончили с сэндвичами, грозу уже унесло дальше.
— Ты готова идти? — спросил Дилан.
— Да, — без всякого энтузиазма отозвалась Шелби.
Правда, она и не жаловалась. На ее месте другие женщины давно бы развалились на части. Взять, например, Фиону… Нет, пора прекратить сравнивать Шелби с Фионой. Шелби, похоже, каждый раз выигрывает, а ведь так нечестно! Фиона умерла и не способна защититься.
Дилан повернулся к Шелби:
— Прогулка будет нелегкой, но пока ты держишься отлично.
— Спасибо. — Шелби тяжело вздохнула. — Хотя мне так не кажется.
Дилан кивнул.
— Мешки для мусора лучше прихватить с собой — вдруг еще пригодятся. Кстати, один ты можешь надеть на себя, если пойдет дождь.
— У меня руки мерзнут, а так ничего. Жалко, что нет перчаток.
— У меня в рюкзаке есть запасные носки. Не перчатки, но немного согреешься.
— О, спасибо!
Дилан выполз из шалаша, морщась от боли в плече. Дождь почти прекратился, но резко похолодало.
Шелби выползла следом за ним.
— Да, трудно бы нам пришлось без укрытия!
Дилан выволок из шалаша рюкзак и достал носки.
— Вот, надень на руки!
— Давай я сначала помогу тебе разобрать шалаш.
Дилан покачал головой:
— Нет, он весь мокрый. А тебе нужно оставаться по возможности в сухости и тепле, а не мокнуть, разбирая шалаш.
— А ты что же?
— У меня масса тела намного больше твоей. Для того чтобы я замерз, нескольких мокрых веточек недостаточно. — Увидев, как Шелби переминается с ноги на ногу, чтобы согреться, он показал на носки: — Давай надевай скорее!
Шелби послушно натянула носки на руки. Дилан стряхнул с мешка, на котором они лежали, листья и сосновые иглы, свернул его и положил рядом с рюкзаком. Потом обошел шалаш, чтобы снять второй мешок.
И чуть не наступил на большую змею, которая выползала из-под кустов.
Дилан застыл на месте, надеясь, что змея уползет. Но она свернулась кольцами и запрокинула голову, готовясь нанести удар. По очертаниям головы и окрасу Дилан сразу понял, что змея ядовита.
— Эй, ты что там — играешь в «Замри»? — крикнула Шелби, направляясь к нему.
— Шелби, стой, где стоишь! — еле слышно прошептал Дилан. Если она подойдет, змея точно бросится на них.
— В чем дело?
— Мокасиновая змея. Прямо передо мной. Вот-вот бросится.
Змея злилась.
Дилан понимал: здесь, вдали от цивилизации, укус ядовитой змеи, скорее всего, окажется смертельным. И Шелби никак не сумеет протащить его на себе много миль. А к тому времени, как она приведет к нему помощь…
Рядом с Диланом качнулась ветка, и змея бросилась в атаку. Дилану чудом удалось уклониться — змеиная голова мелькнула совсем рядом. Она тут же снова свернулась кольцами и откинула голову назад.
Дилан старался не шевелиться, все еще надеясь, что она отступит. Но рептилия снова приготовилась к атаке.
Краем глаза Дилан заметил, что Шелби подбирается к змее с другой стороны.
— Шелби, что ты делаешь? Стой!
Она его как будто не слышала.
— Я не шучу! — буркнул Дилан, не сводя взгляда со змеи и ожидая нового броска.
— Ты до нее не дотянешься, зато я дотянусь, — тихо ответила Шелби. Дилан увидел у нее в руке длинную ветку.
Он уже собирался предупредить, чтобы она не подходила ближе, когда Шелби подсунула конец ветки под рептилию и с силой толкнула назад. Змея подлетела в воздухе, ударилась о землю и уползла.
Шелби, тяжело дыша, смотрела на Дилана. Глаза у нее снова стали огромными.
— Она больше не вернется? Она совсем уползла? На второй раз мне духу не хватит… Я очень боюсь змей! — Ее передернуло.
— Нет, я совершенно уверен, что полет в воздухе здорово отпугнул ее. — Он взял Шелби за плечи, стараясь успокоить. Ее трясло. — Не надо тебе было это делать. Она могла тебя укусить!
Мысль о том, что змея могла укусить Шелби, показалась Дилану настолько ужасной, что он разозлился на себя за само предположение.
— Не обижайся, но ты был в более опасном положении… Брр! — Шелби снова передернуло. — Наверное, надо будет включить змею в следующую игру. — Она ткнула его локтем в живот и рассмеялась.
Дилан взял ее за плечи и встряхнул:
— Больше таких глупостей не делай! Попробуй включать мозги не только когда ты лезешь в мою личную жизнь! Тогда у нас еще останется надежда выбраться отсюда живыми!
Как только слова слетели с его губ, Дилан тут же пожалел о них. Черт побери, он ведь так не думает! Шелби вовсе не лезла в его личную жизнь, просто не знала, о чем с ним можно говорить.
— Шелби…
Она отвела взгляд. Рыжие волосы упали на лицо. Она внимательно смотрела себе под ноги. Потом отвернулась и шагнула прочь.
— Ты прав. Пора перестать делать глупости.
Дилан почему-то не думал, что она имеет в виду змею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: