Крис Брэдфорд - Выкуп
- Название:Выкуп
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Брэдфорд - Выкуп краткое содержание
Четырнадцатилетний Коннор Ривз - не обычный телохранитель, потому он и так хорошо выполняет свою работу.
Новое назначение отправляет Коннора на роскошную яхту. Его задача: защитить дочерей австралийского медиамагната. Операция идет гладко, пока не случается невообразимое.
В море безжалостные пираты захватят яхту и потребуют огромный выкуп. Но в их плане есть просчет. Они не учли, что Коннор Ривз на борту...
Выкуп - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прозвенел звонок на обед, и как все школьники, команда Альфа принялась нетерпеливо собираться.
- И еще одно, - сказал Багси, подняв желтый пластиковый цилиндр с фонариком и короткой антенной. – Это радио-маячок, указывающий позицию. Передает сигнал тревоги спутникам, информация идет в спасательный центр. Маячок – хорошая вещь, ведь включается сам под давлением воды, а еще остается на плаву, если корабль тонет.
Багси поставил радио-маячок на стол. Он закрыл ноутбук, лопнул пузырь жвачки и направился к двери.
Команда Альфа забрала вещи и пошла мимо радио-маячка, поглядывая на него. Джейсон поднял его и посмотрел на Коннора.
- Понадеемся, что никаких сигналов бедствия в твоей миссии не будет.
- Согласен, - сказал Коннор. Он заметил странное выражение лица Джейсона. – Эй, что ты имел в виде?
- Тебя ведь подстрелили в прошлый раз?
Уязвленный его словами, Коннор выдержал взгляд соперника.
- А я слышал, что ты на задании получил лишь солнечный ожог!
Атмосфера накалялась. Джейсон вдруг широко улыбнулся.
- И то верно, - рассмеялся он, опустил маячок и обхватил рукой плечи Коннора. – Это было глупо с моей стороны, да? – он посмотрел на Линг, покидавшую кабинет с Амиром, они вместе смеялись. – Уж присмотри за Линг. Это все, чего я прошу.
- Думаю, она сама справится, - ответил Коннор, указывая на слабый след синяка под глазом, оставшегося с прошлой недели.
- Конечно, - согласился Джейсон, - но если что-то пойдет не так… вы сможете рассчитывать только друг на друга, - его карие глаза вглядывались в лицо Коннора, словно искали брешь в его защите. Джейсон сжал его руку, отпустил и закинул сумку на плечо. – Я слышал, вы с Линг летите в Австралию к девочкам до каникул?
Коннор кивнул.
- Да, так попросил мистер Стерлинг.
- Что ж, наслаждайтесь моей родиной, - невинно улыбнулся он и пошел на обед. Он остановился в дверях, словно что-то вспомнив. – Но остерегайтесь падающих медведей.
- Падающих медведей? – удивился Коннор.
- Ага, опасные создания. Как коалы, но с зубами. На дядю такой напал прошлым летом, - объяснял Джейсон. – Они висят на деревьях и атакуют, падая жертвам на головы. Остерегайтесь.
- Спасибо, - сказал Коннор.
- Не за что, - ответил, улыбаясь, Джейсон.
Глава 16
Коннор и Линг вошли в комнату материально-технического снабжения, Амир уже был там. Он стоял за столом, и вид его был, как у ребенка на Рождество.
- Я все утро ждал, чтобы выдать вам рюкзаки, - сказал он.
Он не мог сдерживать восхищения. Амир вытащил два черно-желтых рюкзака и почетно поставил их на стол.
- Я подготовил их для операции «Весы».
- Такое никто не упустит! – отметила Линг, глядя на желтый цвет.
- Именно, - сказал Амир. – Полоски-отражатели на лямках для видимости в море. Мощный маяк для экстренного случая, - Амир указал на колпачок на верхней ручке. – А еще в них есть ПТ, еще и вшитый!
Амир ожидал реакции. Коннор и Линг удивленно переглянулись. Амир закатил глаза.
- Вы не знаете? ПТ? Поисковый транспондер, - он указал на плотный шов с кольцом для активации. – Внутри передатчик и приемник, работают на батарейках и на частоте 9 Гц.
- Боюсь, ты нас все равно потеряешь, - отметил Коннор.
- Эта частота… частота радара Х-диапазона… на корабле, - Амир говорил медленно, словно объяснял детям. – Если будут сложности, транспондер подаст сигнал о вашем месте. Обычно они размером с двухлитровую бутылку. Багси смог его уменьшить. Батареи хватит на восемь часов, радиус действия – не меньше пяти морских миль. Он все же может спасти в экстренной ситуации.
Амир открыл рюкзак и начал показывать содержимое.
- Замков нет, потому не будет протекать, - сказал он, показывая необычные заклепки. – Они на сто процентов водонепроницаемы, полностью пригодны для действий под водой. И если не носить в них камни, они даже плавают!
Амир гордо похлопал по рюкзакам, словно они были его питомцами.
- У них тоже есть жидкая броня, как у прошлого? – спросил Коннор.
Амир немного помрачнел.
- К сожалению, нет, - признал он. – Не смогли вместить. Но сам задник пуленепробиваем.
- Хорошо, - сказал Коннор. Он не хотел расстраивать Амира, но именно рюкзак спас их с клиентом в первой миссии. А такая панель сможет едва ли закрыть кого-то одного.
Амир вытащил телефоны в неоновый оранжевых чехлах.
- В телефонах новейшая система и антивирус, - он вскинул брови, взглянув на Коннора. – В этот раз без «Многоклеток».
- Рад слышать, - сказал Коннор, взвесив телефон на ладони, глядя на необычный чехол. – Тяжеловаты, да?
- Издержки, - сказал Амир, пожав плечами. – Мы сделали телефон водонепроницаемым, но пришлось пойти на компромисс, зато он не тонет.
- Думаю, так лучше, чем потерять его на дне морском, - сказала бодро Линг.
Коннор прижал большой палец к экрану, включая опознание отпечатка. Он разглядывал приложения: «Расширенная карта», «Слежка», «Опознание лица», «Статус миссии», «Уровень угрозы», «СОС»…
- Рад видеть, что твой «СОС» еще здесь.
- Конечно, - просиял Амир. – Вторая версия. Ест меньше заряда. Но и послание короче, радиус меньше.
Амир продолжил показывать содержимое рюкзака.
- Есть и обычные предметы: аптечка, наушники со встроенным микрофоном – сможете общаться между собой, а еще кредитки…
- Отлично! – улыбнулась Линг, взяв карту. – Шопинг!
- Попробуй найти магазин посреди Индийского океана, - рассмеялся Амир.
- Забываешь про дьюти-фри, - подмигнула Линг, ткнув Коннора локтем.
Амир передал им стопки одежды.
- Это ваше облачение: кепки, шорты, футболки, поло… все огнеупорны, непроницаемы для ножа и, конечно, для пуль, - сказал он, глядя на Коннора.
- Не бойся, я это точно надену, - Коннор разглядывал синюю футболку-поло. Его все еще поражало, как такая тонкая ткань могла остановить пулю или острое лезвие ножа.
- А пуленепробиваемый купальник? – спросила Линг.
Амир посмотрел в ее вещах.
- Прости, но нет.
Линг ухмыльнулась.
- Шучу.
Амир покраснел, поняв, как прокололся.
- Очень смешно, - он вытащил из рюкзака тонкий черный факел. – Кстати, Багси сделал новый факел.
Амир нажал на кнопку, и ослепительно зеленый лазер вспыхнул на верхушке.
- Эй! – возмутилась Линг, закрыв глаза. – Я чуть не ослепла.
- На то и рассчитано, - сказал Амир, улыбаясь, как Чеширский кот. – Это Ослеплятор.
- Что?
- Оружие, что временно ослепляет врага.
- Вполне убийственно, - сказала Линг, смахивая слезы.
- Никого оно не убьет, но и как обычный факел работает, - Амир вернул Ослеплятор в рюкзак. – И у вас будут солнцезащитные очки.
- У меня остались после той миссии, - сказал Коннор.
- Это другие, - ответил Амир, восторженно протягивая им очки. – Наденьте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: