Джеки Коллинз - Приговор Лаки
- Название:Приговор Лаки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-04-005242-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеки Коллинз - Приговор Лаки краткое содержание
«Приговор Лаки» — это продолжение романа «Месть Лаки» Лаки.
Сантанджело не хочет ждать, пока полиция найдет тех, кто убил киноактрису Мэри Лу и ранил Ленни Голдена — мужа Лаки, и сама берется за дело. Око за око, зуб за зуб — главный принцип правосудия Сантанджело.
Но вскоре семейная жизнь самой Лаки подвергается серьезному испытанию — она узнает, что у ее мужа есть внебрачный ребенок, и порывает с Ленни.
Но кто оказывается рядом с Ленни, когда пистолет опасного безумца готов выстрелить в него в любую минуту, кто готов все простить и забыть? Это она — неистовая и любящая Лаки Сантанджело — женщина его жизни!
Приговор Лаки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну а если бы у тебя был выбор? Ведь ты бы наверняка предпочла Алекса, не так ли?
Лаки нехорошо прищурилась.
— У меня такое впечатление, Ленни Голден, — сказала она с расстановкой, — что ты вынуждаешь меня сделать этот выбор. Ты не боишься, что он может оказаться не в твою пользу?
— Ого! — Ленни насмешливо присвистнул. — Похоже, тебя это здорово задело!
— Да, задело, И ты, как мне кажется, делаешь это специально!
— Я никогда не делаю специально ничего такого, что могло бы тебя как-то обидеть. Ты всегда первая напрашиваешься. Вот и сейчас твой верный, любящий муж просит тебя о малю-юсеньком одолжении, а ты…
— Послушай, Ленни, — перебила она его, — не могли бы мы поговорить об этом позже? Сейчас не самое подходящее время.
— Как скажешь. — Он пожал плечами. — Ведь ты так любишь все решать сама. Только учти, что мне может в конце концов надоесть плясать под твою дудку.
За ужином Бриджит была весела и беззаботна — главным образом благодаря усилиям Лаки, которая посадила рядом с ней всех ее самых близких друзей.
Сама Лаки внимательно наблюдала за происходящим, и от нее не укрылось, что чем веселее и оживленнее становилась Бриджит, тем мрачнее делалось лицо Карло. Он явно считал, что им пренебрегают, и Лаки решила завести с ним разговор, надеясь узнать что-нибудь относительно их с Бриджит дальнейших планов. После нескольких ничего не значащих фраз о погоде и о том, понравился ли Карло Лос-Анджелес, она спросила:
— Где вы с Бриджит собираетесь жить, когда у нее родится ребенок?
— Я думаю, что мы купим дом в окрестностях Рима, — ответил Карло, продолжая коситься на Бриджит.
— Вот как?! — удивилась Лаки. — Вы уверены, что это — действительно хороший вариант? Бриджит не знает итальянского; одной в чужой стране ей наверняка будет немного одиноко.
— Не разделяю ваших опасений, — сухо ответил Карло. — У Бриджит будет достаточно хлопот с ребенком, кроме того, я тоже буду ее навещать.
«Любопытно! — подумала Лаки. — Ты, значит, будешь ее „навещать“… А где ты, голубчик, будешь пропадать все остальное время? Инвестировать свой член в каждый проект, который согласится раздвинуть для тебя ножки?»
Впрочем, расспрашивать об этом Карло она не собиралась.
— Как трогательно, что вы уже так хорошо знаете Бриджит и можете сразу сказать, что ей нужно, а что — нет — поддела Лаки красавчика-графа. — Ведь вы, кажется, познакомились совсем недавно, не так ли?
— Послушайте, Лаки, — сказал Карло, бросив на нее злобный взгляд, — я понимаю, что вы беспокоитесь о Бриджит, но не кажется ли вам, что она уже достаточно взрослая, чтобы самой решать, как постудить в том или ином случае? В конце концов, она вам не дочь — не родная дочь… Теперь она — моя жена, так что оставьте ее в покое, ладно? А уж я позабочусь, чтобы Бригги была счастлива.
— Я в этом не сомневаюсь, — с напускной кротостью сказала Лаки. — Но Бриджит вовсе не выглядит счастливой. Вы, случайно, не знаете — почему?
Карло снова смерил ее взглядом.
— Воспитанные люди, — отчеканил он, — никогда не суют нос в дела, которые их не касаются.
— Вот как? — Голос Лаки звучал негромко, но на взгляд Карло она ответила таким взглядом, что он не выдержал и отвел глаза. — Тогда я кое-что скажу вам, Карло, и зарубите это на носу, потому что второй раз я повторять не буду. Олимпия Станислопулос была моей близкой подругой. После того как она умерла, я взяла на себя все заботы о Бриджит, так что ее дела меня очень даже касаются. И если я когда-нибудь узнаю, что вы плохо с ней обращаетесь, вы об этом очень пожалеете, понятно?
— Это что, угроза? — спросил Карло, слегка приподнимая свою тонкую, аристократическую бровь.
— Ни в коем случае, — спокойно ответила Лаки. — Просто во избежание будущих недоразумений я объясняю положение дел. В последние несколько месяцев вы двое были предоставлены самим себе, но не рассчитывайте, что так будет продолжаться и дальше.
Я намерена внимательно следить за тем, что происходит… Кстати, на днях я разговаривала с нью-йоркскими адвокатами Бриджит. Уверяю вас, Карло, ее наследство находится в надежных руках, так что вам вовсе незачем вмешиваться в управление этими деньгами, тем более что право распоряжаться основным капиталом Бриджит получит только через пять лет.
Так что мой вам совет, Карло, — успокойтесь. Я уверена, что, если через пять лет вы все еще будете женаты, Бриджит будет только рада передать свои средства в ваше управление.
— Мне не нравится, когда со мной так разговаривают! — процедил Карло, сощурившись. Подобной прямоты он не ожидал, и слова Лаки застали его врасплох.
— Прошу прощения, если что-то в моих словах задело вас, но именно так обстоят дела, — сказала Лаки твердо. — Изменить что-либо вам все равно не удастся, так что… привыкайте. Это лучшее, что вы можете сделать.
— А какую музыку ты больше любишь? — спросила Лин, играя со своим бокалом.
— Эла Грина, Арету, «Темптейшнс», — ответил Стивен, любуясь отблеском огней на воде пруда, рядом с которым стоял их столик. — И вообще мне по душе классический соул, если ты понимаешь, о чем я.
А что нравится тебе?
— Соул — отличная музыка, — быстро сказала она. — Мне тоже нравятся Кейт Свит и Джамироки…
Стив улыбнулся:
— Мне кажется, ты любишь танцевать. Я угадал?
— Да, — кивнула Лин. — А откуда ты знаешь?
— Потому что, как только начинает играть музыка, ты сразу приходишь в движение.
— В самом деле?
Стивен улыбнулся:
— В самом деле.
Лин отпила глоток шампанского из бокала.
— Знаешь, Стив, ты очень хороший человек. Действительно хороший и порядочный.
— Почему ты так решила?
Лин ненадолго задумалась.
— Ну, взять хотя бы этого твоего нью-йоркского друга Джерри… Каждый раз, когда он разговаривает со мной, он рассматривает меня так, словно я — голая. А ты… ты ведешь себя совершенно нормально.
И это просто удивительно, потому что при твоей потрясающей внешности ты вполне мог бы вести себя с женщинами как последний сукин сын.
Стивен даже смутился.
— Знаешь, я никогда об этом не задумывался…
Ну, о своей внешности и прочем, — добавил он неуверенно. — Впрочем, я ведь не актер, и мне не нужно постоянно подкармливать мое эго…
— Ты красивее, чем любой из, актеров, кого я когда-либо видела, — искренне сказала Лин. — В тебе есть какая-то загадка… Ну, как у Дензела Вашингтона…
Стивен расхохотался.
— И к тому же у тебя отличные зубы! — добавила Лин с улыбкой.
Стивен неожиданно снова стал серьезным.
— Знаешь, — сказал он задумчиво, — с тех пор как умерла Мэри Лу, я еще ни разу не смеялся. В первый раз сегодня.
Лин кивнула:
— Я знаю твою историю, Стив. Это ужасно — вот так потерять самого близкого человека?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: