LibKing » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Сандра Браун - Розы от киллера

Сандра Браун - Розы от киллера

Тут можно читать онлайн Сандра Браун - Розы от киллера - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Браун - Розы от киллера

Сандра Браун - Розы от киллера краткое содержание

Розы от киллера - описание и краткое содержание, автор Сандра Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вся тщательно выстроенная жизнь Ренни Ньютон, опытного хирурга и достойной женщины, начинает рушиться с момента убийства ее друга. Полиция подозревает ее в сговоре с наемным убийцей, знаменитым Лозадо, который преследует Ренни своим вниманием. Только Вик Треджилл, детектив из отдела убийств, уверен, что она не виновна. Решив вызвать в Лозадо ревность, он начинает ухаживать за красавицей-хирургом и неожиданно узнает о ее прошлом совершенно невероятные вещи.

Розы от киллера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Розы от киллера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Завернувшись в самый любимый и самый удобный халат, вернулась на кухню и налила себе бокал вина. Направилась с ним в гостиную и села в угол дивана.

Она потягивала вино и вспоминала о той ночи, когда она здесь заснула. Ее разбудил телефонный звонок из больницы. Необходимо было прооперировать пациента с колотой раной.

Вик. Она принесла ему одни несчастья. И Уэсли тоже. Ему и всей его семье. А теперь… О господи, что же теперь?

Она сидела так долго, откинув голову и закрыв глаза. Такой он ее и застал.

Или, вернее, так она сидела, когда открыла глаза, повернулась и сказала:

– Привет, Лозадо. – Он стоял за диваном совсем близко и смотрел на нее. – Я тебя ждала.

Он самодовольно улыбнулся.

– В самом деле, Ренни?

От его голоса, произнесшего ее имя, и его змеиной улыбки ее чуть не вырвало. Она поставила бокал на журнальный столик, встала, обошла диван и остановилась перед ним.

– Я знала, что ты придешь, когда узнаешь, что случилось с Ореном Уэсли.

– Твой дружок не умеет держать себя в руках. Очень плохая черта характера. А Уэсли? – Он пожал плечами. – Его проблема в том, что он не умеет выбирать себе друзей.

– Как ты узнал? В новостях об этом ничего не было. Все держалось в строгой тайне. Только несколько человек из персонала знали, кто такой Уэсли и что с ним. У тебя наверняка есть информатор в полицейском управлении Форт-Уэрта. Кто тебе сказал?

– Маленькая пташка на хвосте принесла, – прошептал он. – Трусливая маленькая пташка. Я ей даже сначала не поверил, но вскоре убедился, что, увы, так оно и есть.

Он протянул руку и пальцем коснулся пряди волос, лежащей на груди Ренни. Она усилием воли заставила себя не отшатнуться, но он, очевидно, ощутил ее отвращение, потому что снова улыбнулся той самой улыбкой:

– Ты сегодня прелестно выглядишь.

– Вовсе я не выгляжу прелестно. Я устала. Вымоталась.

– Очевидно, поездка оказалась утомительной.

– Как ты это сделал?

– Что именно, моя дорогая?

– Как ты добрался из Галвестона до моего ранчо до рассвета?

– Я же уже говорил тебе, Ренни, я не раскрываю секреты своей профессии. Если бы я это делал, то давно бы уже остался без работы.

– Наверняка это было непросто.

Он засмеялся:

– Крыльев у меня нет, если ты об этом. – Звук ее пощечины напомнил взрыв петарды.

– Это за то, что убил моих лошадей.

Лозадо сразу перестал смеяться и схватил ее за руку с такой силой, что Ренни вскрикнула от боли. Он рывком повернул ее и прижал ее согнутую руку к спине между лопатками. Его горячее дыхание жгло ей ухо.

– Мне следовало бы тебя за это убить на месте.

– Ты и так меня убьешь, верно?

– Как же я могу оставить тебя в живых, Ренни? Ты сама виновата. Ты должна была позволить мне обожать тебя так, как мне хотелось. А ты предпочла ухаживания этого грубого ковбоя, бывшего полицейского. – Лоза-до крепче прижал ее к себе и еще выше поднял ее руку. – После такого оскорбления у меня нет выбора. Придется убить вас обоих. Жаль только, что он в тюрьме и не сможет посмотреть, как ты будешь умирать. Но нельзя получить все сразу.

Ей было очень больно, но она не сопротивлялась. Даже не пикнула.

– Тебя следовало изолировать от общества много лет назад, Лозадо. Не только за то, что ты убийца. Ты ведь псих с манией величия. Понял? Я бы не допустила тебя до себя, даже если бы Вик Треджилл не существовал в природе. Ты ублюдок.

Он щелчком открыл складной нож и приставил лезвие к ее горлу:

– Прежде чем я с тобой покончу, ты будешь умолять меня оставить тебе жизнь.

– Я никогда ни о чем не буду тебя умолять, будь ты проклят. Возможно, я просила бы тебя пожалеть моих лошадей, но ты не дал мне такой возможности. Когда ты их убил, ты истратил свой главный козырь, Лозадо. Я тебя больше не боюсь, понял?

– О, я сильно сомневаюсь. – Опустив нож, он погладил лезвием ее сосок.

Ренни судорожно вздохнула.

– Вот так-то, – усмехнулся он. – Ты очень сильно боишься, Ренни.

Он был прав. Она была в ужасе, но старалась этого не показать.

– Я не стану с тобой бороться, Лозадо. В течение двадцати лет каждый день был для меня подарком. Я не стану умолять тебя оставить мне жизнь. Если ты этого ждешь, то зря теряешь время.

– Надо же, какое мужество. И мне вовсе не хотелось бы тебя убивать, Ренни, правда. Ты необыкновенная женщина. Надеюсь, ты понимаешь, как мне жаль, что наш роман должен так печально закончиться.

– У нас не было никакого романа, Лозадо. А что до понимания, похоже, единственный способ, каким ты можешь обратить на себя внимание женщины, это напугать ее.

Он прижал ее к себе еще крепче и потерся своим пахом об нее.

– Чувствуешь? Вот что привлекает женщин. Многих женщин.

Она промолчала.

– Попроси хорошенько, Ренни. – Он провел языком по ее шее. – Попроси хорошенько, и, может, я позволю тебе его пососать, прежде чем убью тебя.

– Ло-за-до.

Ренни почувствовала, как он вздрогнул, услышав свое имя, произнесенное нараспев Виком.

– Да, все верно. Это дуло моего тридцать седьмого в твоем ухе. Только моргни – и прости-прощай.

– Лозадо, будь так добр, моргни. Прошу, – сказал стоящий в дверях кухни Уэсли. Его пистолет был нацелен в голову Лозадо.

– Брось нож! – приказал Вик.

Лозадо хмыкнул и снова поднес лезвие к горлу Ренни.

– Давай, нажми на курок, Треджилл. Если хочешь увидеть, как она истекает кровью, стреляй в меня.

– Как же это на тебя похоже, трусливый сукин сын. Прятаться за спиной женщины, чтобы спасти свою задницу. И опять нападаешь со спины. Еще одна очень плохая черта характера, так ты, кажется, выразился? Но если ты хочешь сдохнуть, Рикки Рой, валяй, я не возражаю, – спокойно продолжил Вик. – Одновременно со мной выстрелит Орен. Понимаешь, мы тут целый день тренировались. Сразу же, как подставили тебе твоего маленького дружка Плаксу. Грязи, правда, было много, вроде заменителя крови, но все получилось убедительно. Теперь смотри, что случится. Наши пули проникнут в твой череп. Пуля Орен опоздает лишь на тысячную долю секунды, но, по сути, они вылетят одновременно. Верно, Орен?

– Именно так, – подтвердил Уэсли.

– Они даже могут в какой-то момент пересечься, Рикки Рой, но в любом случае твои мозги разлетятся, как дерьмо при поносе.

– Она к тому моменту умрет, – заявил Лозадо.

– Отпусти ее, Лозадо.

– Ни за что.

– Ну, что скажешь, Орен? – спросил Вик. – Тебе вся эта херня уже надоела?

– Давно.

– Мне тоже. – Вик выстрелил прямо в локоть Лозадо. Кость разлетелась осколками, кровеносные сосуды и нервы были перерезаны. Нож выпал из онемевших пальцев. Ренни упала на пол, как ей и было велено. Лозадо круто повернулся, и Вик выстрелил прямо ему в грудь.

Глаза Лозадо расширились от удивления. Затем Вик сказал:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Розы от киллера отзывы


Отзывы читателей о книге Розы от киллера, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Гостья
6 сентября 2023 19:55
Счас начала читать книгу Сандры Браун ,, Розы от киллера Рейна преследует маньяк и убивает всех ее поклонников сначала он убил ее коллегу теперь ранил полицейского который за ней ухаживает,
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img