Доминик Иствик - Проникнуть в ее стаю
- Название:Проникнуть в ее стаю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Доминик Иствик - Проникнуть в ее стаю краткое содержание
У Рипли Грейстон большая проблема — в ее стае нет Альфы, и местная банда койотов знает это. Безопасность ее стаи зависит от доверия Дрю — нового Альфы волков Блэк-Хиллс. Но она не готова признать причину необходимости в его помощи.
Дрю чувствует, что в просьбе Рипли присоединиться к его стае есть нечто большее, чем она хочет, чтобы он думал. Есть только один способ убедиться в этом — послать лазутчика, чтобы шпионить за Рипли и ее стаей.
Вынужденный проникнуть в ее стаю, чтобы обнаружить их скрытые мотивы и защитить от койотов, решивших претендовать на волчиц, Зед находит больше, чем рассчитывал — все время, борясь с необходимостью утвердить Рипли как свою пару.
Проникнуть в ее стаю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Помните, что нужно четко следовать за тем, кто впереди, — авторитетно заявил Зэймс, и никто не стал спорить.
Зэймс, постоянно проверяя спасательные жилеты, собрал маленьких детей ближе к центру, сказав кому-то, чтобы цеплялась за него, если испугается. Это не было похоже на действия человека, невежественного в вопросах активного отдыха, даже если его познания в рафтинге были невелики.
Рипли добавила.
— И, если вдруг кого-то выбросит, не забудьте, что следует развернуться ногами по течению и держать их на поверхности. Я обещаю, что вы останетесь в лодке.
— У тебя когда-то кто-то выпадал из лодки? — спросила одна из матерей.
— Это было очень давно, — Рипли улыбнулась, она не могла сосчитать, сколько лет прошло с тех пор. — С вами все будет хорошо. Упритесь ногой в край плота, чтобы получить больший контроль. Дважды проверьте, что ваши спасательные жилеты плотно застегнуты.
— Я едва могу дышать в нем, — пожаловалась одна из женщин.
— Хорошо. Значит, он сидит идеально, — подмигнула ей Рипли.
Остальные плоты были в поле зрения, поэтому она развернула свой и набирала скорость. Сердце затрепетало, и она вдохнула окружавшие ароматы. Свежий воздух, пресная вода, человеческий страх и волнение. Схватив весла, она направила лодку вверх.
— Все вперед.
Плот накренился, и они отправились дальше, в какой-то момент она почувствовала себя одним целым с плотом, проводя его и пассажиров через пороги, пока они снова не вернулись в спокойные воды, с другой стороны, мокрые, но все в целости и сохранности.
Вот почему Рипли любила это, река отдавала столько, сколько забирала, столь же мирная, сколь и жестокая, и, в конце концов, постоянно меняющаяся, потому что вода, окружавшая их, никогда не будет прежней.
Пассажиры радовались тому, что преодолели пороги. Рипли подошла к краю воды и развернула лодку, чтобы лучше наблюдать за двумя другими. Она не сомневалась в своих гидах, так как лично обучила каждого. Обе лодки прошли без проблем. Летом они проводили по три переправы в день, если был спрос.
Через тридцать минут она подтащила плот к разгрузочной док-станции.
Тесса, одна из ее бет, которая водила автобус, встретила их.
— Как река? Играла по правилам?
— Так же, как и всегда, — Рипли не могла отрицать, что чувствовала себя лучше, чем в течение многих недель, а может быть месяцев до этого. То, что она вышла к воде, снова заставило ее хотеть жить и надеяться на лучшее.
— Уилл вернулся в штаб? — спросил Зэймс, помогая ей затаскивать лодку на бетонный док.
— Ты говоришь как солдат, знаешь об этом? — Рипли подтолкнула его локтем и стала снимать спасательный жилет.
Тесса без труда вытащила из воды последнюю, самую маленькую лодку.
— Уилл еще не пришел, когда я уходила из офиса.
— А когда ты ушла? — Рипли попыталась отогнать накатывавшую панику.
— Минут сорок назад.
— Он уже должен был прийти. Что-то не так, — сказала Рипли.
— Оставь плоты, — попросил Зэймс. — Оставь эти чертовы плоты, сейчас же. Приведи нас туда, откуда мы сможем вернуться в лагерь.
Страх поглотил ее. Зэймс не повышал голос и не чертыхался в течение двадцати четырех часов, с тех пор, как вошел в ее жизнь. Ясно, что такое поведение было для него нетипично, это значило, что они должны действовать без промедления.
— Что ты об этом думаешь? — спросила она.
— Думаю, у него проблемы. Собери всех в автобусы так быстро, как только возможно, не поднимая тревоги. Можешь позвать своего Альфу и попросить, чтобы он послал кого-нибудь на разведку? Может быть, Инфорсера или каких-нибудь сильных самцов, чтобы они все проверили до того, как мы там появимся?
Замерев, она повернулась к нему.
— Что ты сказал?
— Найди помощь, — ответил он, не делая паузы.
— Нет, ты говорил не о помощи. Ты знаешь о моих людях? — она понизила голос на последнем слове. Что, черт возьми, знал этот человек?
— Знаю, но сейчас не время. Уилл…
Говорить шепотом, чтобы никто не услышал, было невероятно тяжело, ведь все, чего ей хотелось, это кричать на мужчину.
— Я не позволю тебе находиться рядом с моей стаей до тех пор, пока…
Он обхватил ее лицо ладонями.
— Слушай меня очень внимательно. Я не враг, не причиню тебе вреда. Я просто не смогу. Обещаю все рассказать тебе после того, как мы разберемся с Уиллом. Сейчас тебе нужно послать охрану в лагерь. Немедленно.
— Мы близко. У нас спрятана лодка недалеко от лагеря. Можем взять ее, пойти и посмотреть, может быть Уилл все еще там, — Зэймс был прав. Сначала нужно убедиться, что Уилл в безопасности. Что-то говорило ей, что Зэймсу можно доверять, и это пугало ее.
Рипли подошла к проводникам.
— Можете подготовить все это к следующему путешествию?
— Конечно. Что случилось? — спросила Анна, старший гид.
— Пока не знаю, но очень надеюсь, что ничего.
— Рипли, кто этот парень? — и, хотя вопрос задала Анна, приподнявшиеся брови Тессы и Бабс подсказали Рипли, что они задавались тем же вопросом.
— Он… друг.
Губы Бабс дернулись.
— Хм, друг? Мне бы понравился такой друг .
Как бы Рипли ни хотелось ответить на подначивание возбужденной троицы, в данный момент Уилл был ее единственной заботой. Пересчитав всех по головам, она зашла в автобус и села рядом с водителем. Зэймс сел рядом, от него исходило тепло, прогонявшее холодную дрожь.
— Я должна была убедиться, что он уехал.
— Он взрослый мужчина, и пообещал, что уйдет сразу после нас.
Рипли привалилась к его плечу, и он поцеловал ее в макушку перед тем, как приобнять одной рукой.
— Можешь отогнать автобус, чтобы Тесса и я могли проверить Уилла? — спросила она.
— Я тебя не оставлю.
Повернувшись так, чтобы лучше его видеть, она покачала головой.
— Не могу позволить тебе сделать это.
— О сохранности, каких бы секретов ты ни переживала, перестань беспокоиться. Мы разберемся с этим позже, пока нам есть на чем сосредоточиться.
Десять минут, что потребовались для того, чтобы добраться до лодки, показались десятью часами. Ни она, ни Зэймс не подумали о спасательных жилетах. Когда они вошли в лагерь, моторная лодка, на которой должен был уплыть Уилл, показалась на глаза как дурное предзнаменование, открытые камеры для хранения продуктов лежали рядом на песке. Зэймс выпрыгнул, вытянул лодку на берег и приложил палец к губам. В лагере не наблюдалось следов жизни. Это подтвердило то, о чем она боялась даже подумать.
Он двинулся к Рипли с хищной грацией морского котика. Если бы только он был волком, он был бы замечательной парой, может быть даже Альфой.
Ее кожа покрылась мурашками, когда она услышала пронзительный крик и стоны мужчины. Когда они с Зэймсом обернулись, показались койоты. Один из них пнул что-то, или кого-то , возле костра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: